Abstrakte termer» እረቂቅ
አስተዳደር
āsitedaderi
en administrasjon
ማስታወቂያ
masitawek’īya
en reklame
ስራ/ ሞያ
sira/ moya
en karriere
ግንኙነት
gininyuneti
en kontakt
ፍቅርን መግለፅ
fik’irini megilet͟s’i
ei kjærlighetserklæring
ፍቅርን መግለፅ
fik’irini megilet͟s’i
እንቢተኝነት
inibītenyineti
en nedgang
ትርጉም
tirigumi
en definisjon
ከባድነት
kebadineti
en/ei vanskelighet
አቅጣጫ
āk’it’ach’a
en retning
የተረበሸ
yeterebeshe
en uorden
አስተዋፅዎ
āsitewat͟s’iwo
en innsats
ነፃነት
net͟s’aneti
en/ei frihet
መደበቂያ ቦታ
medebek’īya bota
et gjemmested
ትውልድ ሃገር
tiwilidi hageri
et hjemland
ንፅህና
nit͟s’ihina
en hygiene
የተሳሳተ እምነት
yetesasate imineti
en illusjon
የተሳሳተ እምነት
yetesasate imineti
ይሆናልብሎ ማሰብ
yihonalibilo masebi
en fantasi
ይሆናልብሎ ማሰብ
yihonalibilo masebi
የላቀ የማሰብ ችሎታ
yelak’e yemasebi chilota
en intelligens
የላቀ የማሰብ ችሎታ
yelak’e yemasebi chilota
ማጉላት
magulati
en forstørrelse
አዲስነት
ādīsineti
en/ei nyhet
አማራጭ
āmarach’i
et alternativ
ትግስት
tigisiti
en/ei tålmodighet
ማንጸባረቅ
manits’ebarek’i
ei speiling
ሪፐብሊክ
rīpebilīki
en republikk
ደህንነት
dehinineti
en sikkerhet
ሚስጢር
mīsit’īri
en/ei hemmelighet
ህብረት
hibireti
en solidaritet