Съобщение
Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.
Разговорник
Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > 日本語 > Съдържание |
Аз говоря…
BG български
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
JA 日本語
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Изберете как искате да видите превода:
Тя откога не работите вече?
|
|
||
От женитбата си ли?
|
|||
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
|
|
||
|
|
|
|
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
|
|
||
Откакто се познават, те са щастливи.
|
|
||
Откакто имат деца, те рядко излизат.
|
子_が 出_て_ら 彼_は あ_り 外_ し_く な_ま_た 。
k_d_m_ g_ d_k_t_ k_r_ k_r_r_ w_ a_a_i g_i_h_t_u s_i_a_u n_r_m_s_i_a_
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
kodomo ga dekite kara karera wa amari gaishutsu shinaku narimashita.
子__ 出____ 彼__ あ__ 外_ し__ な____ 。
k_____ g_ d_____ k___ k_____ w_ a____ g________ s______ n___________
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
kodomo ga dekite kara karera wa amari gaishutsu shinaku narimashita. |
||
|
|
|
|
Тя кога се обажда по телефона?
|
|
||
По време на пътуването?
|
|||
Да, докато шофира.
|
|||
|
|
|
|
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
|
|
||
Тя гледа телевизия, докато глади.
|
|
||
Тя слуша музика, докато работи.
|
|
||
|
|
|
|
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
|
|
||
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
|
|
||
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
|
|
||
|
|
|
|
Ще вземем такси, ако вали.
|
|
||
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
|
|
||
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
|
|
||
|
|
|
|
Младите хора учат по различен начин от възрастните хораДецата учат език сравнително бързо. Това обикновено отнема повече време при възрастните. Но децата не се учат по-добре от възрастните. Те просто учат по различен начин. При изучаването на чужди езици мозъкът има много за вършене. Той трябва да научи няколко неща едновременно. Когато човек учи език, не е достатъчно просто да мисли за него. Той също така трябва да се научи как да произнася новите думи. За това, органите на говора трябва да научат нови движения. Мозъкът също трябва да се научи да реагира на нови ситуации. Предизвикателство е да се общува на чужд език. Възрастните учат езици по различен начин във всеки период от живота си, обаче. На 20 или 30-годишна възраст, хората все още имат рутина в обучението. Училището или ученето не са толкова далеч в миналото. Поради това, мозъкът е добре обучен. В резултат на това той може да научи чужд език на много високо ниво. Хората на възраст между 40 и 50 години вече имат много знания. Мозъкът им се ползва от този опит. Той може добре да комбинира новото съдържание със старата информация. На тази възраст той научава най-добре нещата, с които е вече запознат. Това са например езици, които са подобни на езици научени по-рано в живота. На 60 или 70-годишна възраст, хората обикновено имат много време. Те могат да практикуват често. Това е особено важно при езиците. Възрастните хора учат писмено чуждия език особено добре, например. Човек може да се обучава успешно във всяка възраст. Мозъкът все още може да изгражда нови нервни клетки след пубертета. И той все още се наслаждава на това... |
|
Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели. ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук! Отпечатък | © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели. Всички права запазени. Контакт
|