goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > latviešu > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

32 [трийсет и две]

В ресторанта 4

 

32 [trīsdesmit divi]@32 [трийсет и две]
32 [trīsdesmit divi]

Restorānā 4

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Една порция пържени картофи с кетчуп.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И две порции с майонеза.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И три порции печени наденички с горчица.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какви зеленчуци имате?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли зелен боб?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли цветно зеле?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз обичам царевица.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз обичам краставици.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз обичам домати.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И Вие ли обичате чесън?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И Вие ли обичате кисело зеле?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И Вие ли обичате леща?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И ти ли обичаш моркови?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И ти ли обичаш броколи?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И ти ли обичаш пипер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз не обичам лук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз не обичам маслини.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз не обичам гъби.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Една порция пържени картофи с кетчуп.
F_ī   k_r_u_e_u_   a_   k_č_p_,   l_d_u_   
   
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
F__   k_________   a_   k______   l_____   
   
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
___   __________   __   _______   ______   
   
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
  И две порции с майонеза.
U_   d_v_s   p_r_i_a_   a_   m_j_n_z_.   
   
Un divas porcijas ar majonēzi.
U_   d____   p_______   a_   m________   
   
Un divas porcijas ar majonēzi.
__   _____   ________   __   _________   
   
Un divas porcijas ar majonēzi.
  И три порции печени наденички с горчица.
U_   t_ī_   p_r_i_a_   c_p_u   d_s_   a_   s_n_p_m_   
   
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
U_   t___   p_______   c____   d___   a_   s_______   
   
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
__   ____   ________   _____   ____   __   ________   
   
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
 
 
 
 
  Какви зеленчуци имате?
K_d_   d_r_e_i   J_m_   i_?   
   
Kādi dārzeņi Jums ir?
K___   d______   J___   i__   
   
Kādi dārzeņi Jums ir?
____   _______   ____   ___   
   
Kādi dārzeņi Jums ir?
  Имате ли зелен боб?
V_i   J_m_   i_   p_p_ņ_s_   
   
Vai Jums ir pupiņas?
V__   J___   i_   p_______   
   
Vai Jums ir pupiņas?
___   ____   __   ________   
   
Vai Jums ir pupiņas?
  Имате ли цветно зеле?
V_i   J_m_   i_   z_e_k_p_s_i_   
   
Vai Jums ir ziedkāposti?
V__   J___   i_   z___________   
   
Vai Jums ir ziedkāposti?
___   ____   __   ____________   
   
Vai Jums ir ziedkāposti?
 
 
 
 
  Аз обичам царевица.
E_   l_b_r_t   ē_u   k_k_r_z_.   
   
Es labprāt ēdu kukurūzu.
E_   l______   ē__   k________   
   
Es labprāt ēdu kukurūzu.
__   _______   ___   _________   
   
Es labprāt ēdu kukurūzu.
  Аз обичам краставици.
E_   l_b_r_t   ē_u   g_r_u_.   
   
Es labprāt ēdu gurķus.
E_   l______   ē__   g______   
   
Es labprāt ēdu gurķus.
__   _______   ___   _______   
   
Es labprāt ēdu gurķus.
  Аз обичам домати.
E_   l_b_r_t   ē_u   t_m_t_s_   
   
Es labprāt ēdu tomātus.
E_   l______   ē__   t_______   
   
Es labprāt ēdu tomātus.
__   _______   ___   ________   
   
Es labprāt ēdu tomātus.
 
 
 
 
  И Вие ли обичате чесън?
V_i   J_s   l_b_r_t   ē_a_   p_r_v_s_   
   
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
V__   J__   l______   ē___   p_______   
   
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
___   ___   _______   ____   ________   
   
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
  И Вие ли обичате кисело зеле?
V_i   J_s   l_b_r_t   ē_a_   s_ā_ē_u_   k_p_s_u_?   
   
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
V__   J__   l______   ē___   s_______   k________   
   
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
___   ___   _______   ____   ________   _________   
   
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
  И Вие ли обичате леща?
V_i   J_s   l_b_r_t   ē_a_   l_c_s_   
   
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
V__   J__   l______   ē___   l_____   
   
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
___   ___   _______   ____   ______   
   
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
 
 
 
 
  И ти ли обичаш моркови?
V_i   t_   a_ī   l_b_r_t   ē_   b_r_ā_u_?   
   
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
V__   t_   a__   l______   ē_   b________   
   
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
___   __   ___   _______   __   _________   
   
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
  И ти ли обичаш броколи?
V_i   t_   a_ī   l_b_r_t   ē_   b_o_o_u_?   
   
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
V__   t_   a__   l______   ē_   b________   
   
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
___   __   ___   _______   __   _________   
   
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
  И ти ли обичаш пипер?
V_i   t_   a_ī   l_b_r_t   ē_   p_p_i_u_   
   
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
V__   t_   a__   l______   ē_   p_______   
   
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
___   __   ___   _______   __   ________   
   
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
 
 
 
 
  Аз не обичам лук.
M_n   n_g_r_o   s_p_l_.   
   
Man negaršo sīpoli.
M__   n______   s______   
   
Man negaršo sīpoli.
___   _______   _______   
   
Man negaršo sīpoli.
  Аз не обичам маслини.
M_n   n_g_r_o   o_ī_e_.   
   
Man negaršo olīves.
M__   n______   o______   
   
Man negaršo olīves.
___   _______   _______   
   
Man negaršo olīves.
  Аз не обичам гъби.
M_n   n_g_r_o   s_n_s_   
   
Man negaršo sēnes.
M__   n______   s_____   
   
Man negaršo sēnes.
___   _______   ______   
   
Man negaršo sēnes.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Бебетата четат по устните!

Когато бебетата се учат да говорят, те обръщат внимание на устата на родителите си. Психолозите, които изследват детското развитие са открили този факт. Бебетата започват да четат по устните на около шестмесечна възраст. По този начин те се научават как трябва да оформят устата си, за да възпроизвеждат звуци. Когато бебетата са на една година, те вече разбират няколко думи. От тази възраст нататък те отново започват да гледат хората в очите. По този начин те получават много важна информация. Като се вглеждат в очите, те могат да определят дали родителите им са щастливи или тъжни. По този начин те опознават света на чувствата. Но става още по-интересно, когато някой им заговори на чужд език. Тогава бебетата отново започват да четат по устните. По този начин те се научават как да образуват чуждите звуци. Ето защо, когато говорим на бебетата винаги трябва да гледаме в тях. Освен това, бебетата се нуждаят от диалог за развитието на своя език. По-специално, родителите често повтарят това, което бебетата казват. Така бебетата получават обратна връзка. Тя е много важна за кърмачетата. Чрез нея те получават информация, че са разбрани. Това потвърждение мотивира бебета. Те продължават да се забавляват докато се учат да говорят. Така че не е достатъчно само да пускаме аудиокасети за бебета. Проучванията показват, че бебетата наистина са в състояние да четат по устните. При някои експерименти на бебета показали видеозаписи без звук. Видеозаписите били както на родния, така и на чужд език. Бебетата гледали по-дълго записите на собствения си език. И били значително по-съсредоточени при това. Но първите думи на бебета са същите навсякъде по света. "Мама" и "тати" - лесно е да се каже на всички езици!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
32 [трийсет и две]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В ресторанта 4
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)