goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > беларуская > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

60 [šezdeset]

U banci

 

60 [шэсцьдзесят]@60 [šezdeset]
60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]
У банку

U banku

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja želim otvoriti račun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tu je moj pasoš.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
A ovdje je moja adresa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim uzeti izvode sa računa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim unovčiti putnički ček.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliki su troškovi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje moram potpisati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja očekujem doznaku iz Njemačke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tu je moj broj računa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je novac stigao?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja želim promijeniti taj novac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja trebam američke dolare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim Vas dajte mi sitne novčanice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li ovdje bankomat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko novca se može podići?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja želim otvoriti račun.
Я   х_ч_   а_к_ы_ь   р_х_н_к_   
Y_   k_a_h_   a_k_y_s_   r_k_u_a_.   
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Я   х___   а______   р_______   
Y_   k_____   a_______   r________   
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
_   ____   _______   ________   
__   ______   ________   _________   
Я хачу адкрыць рахунак.
Ya khachu adkryts’ rakhunak.
  Tu je moj pasoš.
В_с_   м_й   п_ш_а_т_   
V_s_   m_y   p_s_p_r_.   
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
В___   м__   п_______   
V___   m__   p________   
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
____   ___   ________   
____   ___   _________   
Вось мой пашпарт.
Vos’ moy pashpart.
  A ovdje je moja adresa.
А   в_с_   м_й   а_р_с_   
A   v_s_   m_y   a_r_s_   
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
А   в___   м__   а_____   
A   v___   m__   a_____   
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
_   ____   ___   ______   
_   ____   ___   ______   
А вось мой адрас.
A vos’ moy adras.
 
 
 
 
  Ja želim uplatiti novac na moj račun.
Я   ж_д_ю   з_л_ч_ц_   г_о_ы   н_   с_о_   р_х_н_к_   
Y_   z_a_a_u   z_l_c_y_s_   g_o_h_   n_   s_o_   r_k_u_a_.   
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Я   ж____   з_______   г____   н_   с___   р_______   
Y_   z______   z_________   g_____   n_   s___   r________   
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
_   _____   ________   _____   __   ____   ________   
__   _______   __________   ______   __   ____   _________   
Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак.
Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
  Ja želim podignuti novac sa svog računa.
Я   ж_д_ю   з_я_ь   г_о_ы   з   м_й_о   р_х_н_у_   
Y_   z_a_a_u   z_y_t_’   g_o_h_   z   m_y_o   r_k_u_k_.   
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Я   ж____   з____   г____   з   м____   р_______   
Y_   z______   z______   g_____   z   m____   r________   
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
_   _____   _____   _____   _   _____   ________   
__   _______   _______   ______   _   _____   _________   
Я жадаю зняць грошы з майго рахунку.
Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
  Ja želim uzeti izvode sa računa.
Я   ж_д_ю   ў_я_ь   в_п_с_і   з   р_х_н_у_   
Y_   z_a_a_u   u_y_t_’   v_p_s_і   z   r_k_u_k_.   
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Я   ж____   ў____   в______   з   р_______   
Y_   z______   u______   v______   z   r________   
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
_   _____   _____   _______   _   ________   
__   _______   _______   _______   _   _________   
Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку.
Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
 
 
 
 
  Ja želim unovčiti putnički ček.
Я   ж_д_ю   а_р_м_ц_   г_о_ы   п_   п_д_р_ж_ы_   ч_к_.   
Y_   z_a_a_u   a_r_m_t_’   g_o_h_   p_   p_d_r_z_n_m   c_e_u_   
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Я   ж____   а_______   г____   п_   п_________   ч____   
Y_   z______   a________   g_____   p_   p__________   c_____   
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
_   _____   ________   _____   __   __________   _____   
__   _______   _________   ______   __   ___________   ______   
Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку.
Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
  Koliki su troškovi?
Я_у_   с_м_   с_л_д_ю_ь   п_д_т_і_   
Y_k_y_   s_m_   s_l_d_y_t_’   p_d_t_і_   
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Я___   с___   с________   п_______   
Y_____   s___   s__________   p_______   
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
____   ____   _________   ________   
______   ____   ___________   ________   
Якую суму складаюць падаткі?
Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
  Gdje moram potpisati?
Д_е   я   п_в_н_н   р_с_і_а_ц_?   
D_e   y_   p_v_n_n   r_s_і_a_s_s_?   
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Д__   я   п______   р__________   
D__   y_   p______   r____________   
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
___   _   _______   ___________   
___   __   _______   _____________   
Дзе я павінен распісацца?
Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
 
 
 
 
  Ja očekujem doznaku iz Njemačke.
Я   ч_к_ю   п_р_в_д   з   Г_р_а_і_.   
Y_   c_a_a_u   p_r_v_d   z   G_r_a_і_.   
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
Я   ч____   п______   з   Г________   
Y_   c______   p______   z   G________   
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
_   _____   _______   _   _________   
__   _______   _______   _   _________   
Я чакаю перавод з Германіі.
Ya chakayu peravod z Germanіі.
  Tu je moj broj računa.
В_с_   н_м_р   м_й_о   р_х_н_у_   
V_s_   n_m_r   m_y_o   r_k_u_k_.   
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
В___   н____   м____   р_______   
V___   n____   m____   r________   
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
____   _____   _____   ________   
____   _____   _____   _________   
Вось нумар майго рахунку.
Vos’ numar maygo rakhunku.
  Da li je novac stigao?
Г_о_ы   п_с_у_і_і_   
G_o_h_   p_s_u_і_і_   
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
Г____   п_________   
G_____   p_________   
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
_____   __________   
______   __________   
Грошы паступілі?
Groshy pastupіlі?
 
 
 
 
  Ja želim promijeniti taj novac.
Я   ж_д_ю   п_м_н_ц_   г_т_я   г_о_ы_   
Y_   z_a_a_u   p_m_a_y_t_’   g_t_y_   g_o_h_.   
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Я   ж____   п_______   г____   г_____   
Y_   z______   p__________   g_____   g______   
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
_   _____   ________   _____   ______   
__   _______   ___________   ______   _______   
Я жадаю памяняць гэтыя грошы.
Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
  Ja trebam američke dolare.
М_е   п_т_э_н_я   д_л_р_   З_А_   
M_e   p_t_e_n_y_   d_l_r_   Z_h_.   
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
М__   п________   д_____   З___   
M__   p_________   d_____   Z____   
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
___   _________   ______   ____   
___   __________   ______   _____   
Мне патрэбныя долары ЗША.
Mne patrebnyya dolary ZShA.
  Molim Vas dajte mi sitne novčanice.
К_л_   л_с_а_   д_й_е   м_е   д_о_н_я   к_п_р_.   
K_l_   l_s_a_   d_y_s_   m_e   d_o_n_y_   k_p_u_y_   
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
К___   л_____   д____   м__   д______   к______   
K___   l_____   d_____   m__   d_______   k_______   
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
____   ______   _____   ___   _______   _______   
____   ______   ______   ___   ________   ________   
Калі ласка, дайце мне дробныя купюры.
Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
 
 
 
 
  Ima li ovdje bankomat?
Т_т   ё_ц_   б_н_а_а_?   
T_t   y_s_s_   b_n_a_a_?   
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
Т__   ё___   б________   
T__   y_____   b________   
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
___   ____   _________   
___   ______   _________   
Тут ёсць банкамат?
Tut yosts’ bankamat?
  Koliko novca se može podići?
К_л_к_   г_о_а_   м_ж_а   з_я_ь_   
K_l_k_   g_o_h_u   m_z_n_   z_y_t_’_   
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
К_____   г_____   м____   з_____   
K_____   g______   m_____   z_______   
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
______   ______   _____   ______   
______   _______   ______   ________   
Колькі грошаў можна зняць?
Kol’kі groshau mozhna znyats’?
  Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
Я_і_   к_э_ы_н_я   к_р_к_   м_ж_а   в_к_р_с_о_в_ц_?   
Y_k_y_   k_e_y_n_y_   k_r_k_   m_z_n_   v_k_r_s_o_v_t_’_   
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
Я___   к________   к_____   м____   в______________   
Y_____   k_________   k_____   m_____   v_______________   
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
____   _________   ______   _____   _______________   
______   __________   ______   ______   ________________   
Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць?
Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ko želi govoriti, mora pisati!

Učenje stranih jezika nije uvijek jednostavno. Učenicima je u početku posebno teško govoriti. Mnogi se ne usude da oblikuju rečenice na novom jeziku. Previše se boje pravljenja grešaka. Za takve učenike pisanje može biti dobro rješenje. Jer ko želi naučiti dobro govoriti, morao bi što više pisati! Pisanje nam pomaže u prilagođavanju na novi jezik. To ima mnogo razloga. Pisanje funkcionira drugačije od govorenja. To je puno složeniji proces. Kod pisanja duže razmišljamo o izboru riječi. Na taj način naš mozak radi intenzivnije s novim jezikom. Takođe smo kod pisanja puno opušteniji. Na naš odgovor nitko ne čeka. Tako se naš strah od stranog jezika lagano smanjuje. Osim toga, pisanje potiče našu kreativnost. Osjećamo se slobodnijima te se više igramo s novim jezikom. Pisanje nam daje više vremena od govorenja. A također podupire naše pamćenje! Međutim, najveća prednost pisanja je njegov distancirani oblik. To znači da možemo pomno pratiti ishod svog jezika. Sve vidimo jasno ispred sebe. Na taj način možemo sami ispravljati svoje greške i pritom učiti. Sadržaj pisanja na novom jeziku u principu nije važan. Važno je samo redovno oblikovati rečenice u pisanom obliku. Onaj ko želi vježbati, neka potraži prijatelja za dopisivanje iz inostranstva. Nakon nekog vremena će se s njim i osobno upoznati. Vidjet ćete: Tada će govorenje biti mnogo jednostavnije!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
60 [šezdeset]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U banci
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)