goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > मराठी > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

68 [šezdeset i osam]

veliko – malo

 

६८ [अडुसष्ट]@68 [šezdeset i osam]
६८ [अडुसष्ट]

68 [Aḍusaṣṭa]
मोठा – लहान

mōṭhā – lahāna

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
veliko i malo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Slon je velik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Miš je malen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
tamno i svijetlo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Noć je tamna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dan je svijetao.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
staro i mlado
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naš djed je jako star.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prije 70 godina bio je još mlad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
lijepo i ružno
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Leptir je lijep.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pauk je ružan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
debelo i mršavo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Žena od 100 kila je debela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Muškarac od 50 kila je mršav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
skupo i jeftino
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Auto je skupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Novine su jeftine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  veliko i malo
म_ठ_   आ_ि   ल_ा_   
m_ṭ_ā   ā_i   l_h_n_   
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
म___   आ__   ल___   
m____   ā__   l_____   
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
____   ___   ____   
_____   ___   ______   
मोठा आणि लहान
mōṭhā āṇi lahāna
  Slon je velik.
ह_्_ी   म_ठ_   अ_त_.   
h_t_ī   m_ṭ_ā   a_a_ō_   
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
ह____   म___   अ____   
h____   m____   a_____   
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
_____   ____   _____   
_____   _____   ______   
हत्ती मोठा असतो.
hattī mōṭhā asatō.
  Miš je malen.
उ_द_र   ल_ा_   अ_त_.   
U_d_r_   l_h_n_   a_a_ō_   
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
उ____   ल___   अ____   
U_____   l_____   a_____   
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
_____   ____   _____   
______   ______   ______   
उंदीर लहान असतो.
Undīra lahāna asatō.
 
 
 
 
  tamno i svijetlo
क_ळ_ख_   आ_ि   प_र_ा_म_न   
K_ḷ_k_ī   ā_i   p_a_ā_a_ā_a   
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
क_____   आ__   प________   
K______   ā__   p__________   
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
______   ___   _________   
_______   ___   ___________   
काळोखी आणि प्रकाशमान
Kāḷōkhī āṇi prakāśamāna
  Noć je tamna.
र_त_र   क_ळ_ख_   अ_त_.   
r_t_a   k_ḷ_k_ī   a_a_ē_   
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
र____   क_____   अ____   
r____   k______   a_____   
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
_____   ______   _____   
_____   _______   ______   
रात्र काळोखी असते.
rātra kāḷōkhī asatē.
  Dan je svijetao.
द_व_   प_र_ा_म_न   अ_त_.   
D_v_s_   p_a_ā_a_ā_a   a_a_ō_   
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
द___   प________   अ____   
D_____   p__________   a_____   
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
____   _________   _____   
______   ___________   ______   
दिवस प्रकाशमान असतो.
Divasa prakāśamāna asatō.
 
 
 
 
  staro i mlado
म_ह_त_र_   आ_ि   त_ू_   
M_ā_ā_ē   ā_i   t_r_ṇ_   
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
म_______   आ__   त___   
M______   ā__   t_____   
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
________   ___   ____   
_______   ___   ______   
म्हातारे आणि तरूण
Mhātārē āṇi tarūṇa
  Naš djed je jako star.
आ_च_   आ_ो_ा   ख_प   म_ह_त_र_   आ_े_.   
ā_a_ē   ā_ō_ā   k_ū_a   m_ā_ā_ē   ā_ē_a_   
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
आ___   आ____   ख__   म_______   आ____   
ā____   ā____   k____   m______   ā_____   
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
____   _____   ___   ________   _____   
_____   _____   _____   _______   ______   
आमचे आजोबा खूप म्हातारे आहेत.
āmacē ājōbā khūpa mhātārē āhēta.
  Prije 70 godina bio je još mlad.
७_   व_्_ा_अ_ो_र   त_   त_ू_   ह_त_.   
7_   V_r_ā_a_ō_a_a   t_   t_r_ṇ_   h_t_.   
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
७_   व__________   त_   त___   ह____   
7_   V____________   t_   t_____   h____   
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
__   ___________   __   ____   _____   
__   _____________   __   ______   _____   
७० वर्षांअगोदर ते तरूण होते.
70 Varṣāṁagōdara tē tarūṇa hōtē.
 
 
 
 
  lijepo i ružno
स_ं_र   आ_ि   क_र_प   
S_n_a_a   ā_i   k_r_p_   
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
स____   आ__   क____   
S______   ā__   k_____   
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
_____   ___   _____   
_______   ___   ______   
सुंदर आणि कुरूप
Sundara āṇi kurūpa
  Leptir je lijep.
फ_ल_ा_र_   स_ं_र   आ_े_   
p_u_a_ā_h_r_   s_n_a_a   ā_ē_   
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
फ_______   स____   आ___   
p___________   s______   ā___   
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
________   _____   ____   
____________   _______   ____   
फुलपाखरू सुंदर आहे.
phulapākharū sundara āhē.
  Pauk je ružan.
क_ळ_   क_र_प   आ_े_   
K_ḷ_   k_r_p_   ā_ē_   
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
क___   क____   आ___   
K___   k_____   ā___   
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
____   _____   ____   
____   ______   ____   
कोळी कुरूप आहे.
Kōḷī kurūpa āhē.
 
 
 
 
  debelo i mršavo
ल_्_   आ_ि   क_श   
L_ṭ_ṭ_a   ā_i   k_̥_a   
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
ल___   आ__   क__   
L______   ā__   k____   
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
____   ___   ___   
_______   ___   _____   
लठ्ठ आणि कृश
Laṭhṭha āṇi kr̥śa
  Žena od 100 kila je debela.
१_०   क_ल_   व_न   अ_ण_र_   स_त_र_   ल_्_   आ_े_   
1_0   k_l_   v_j_n_   a_a_ā_ī   s_r_   l_ṭ_ṭ_a   ā_ē_   
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
१__   क___   व__   अ_____   स_____   ल___   आ___   
1__   k___   v_____   a______   s___   l______   ā___   
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
___   ____   ___   ______   ______   ____   ____   
___   ____   ______   _______   ____   _______   ____   
१०० किलो वजन असणारी स्त्री लठ्ठ आहे.
100 kilō vajana asaṇārī strī laṭhṭha āhē.
  Muškarac od 50 kila je mršav.
५_   क_ल_   व_न   अ_ण_र_   प_र_ष   क_श   आ_े_   
5_   K_l_   v_j_n_   a_a_ā_ā   p_r_ṣ_   k_̥_a   ā_ē_   
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
५_   क___   व__   अ_____   प____   क__   आ___   
5_   K___   v_____   a______   p_____   k____   ā___   
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
__   ____   ___   ______   _____   ___   ____   
__   ____   ______   _______   ______   _____   ____   
५० किलो वजन असणारा पुरूष कृश आहे.
50 Kilō vajana asaṇārā purūṣa kr̥śa āhē.
 
 
 
 
  skupo i jeftino
म_ा_   आ_ि   स_व_्_   
M_h_g_   ā_i   s_a_t_   
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
म___   आ__   स_____   
M_____   ā__   s_____   
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
____   ___   ______   
______   ___   ______   
महाग आणि स्वस्त
Mahāga āṇi svasta
  Auto je skupo.
ग_ड_   म_ा_   आ_े_   
g_ḍ_   m_h_g_   ā_ē_   
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
ग___   म___   आ___   
g___   m_____   ā___   
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
____   ____   ____   
____   ______   ____   
गाडी महाग आहे.
gāḍī mahāga āhē.
  Novine su jeftine.
व_त_त_त_र   स_व_्_   आ_े_   
V_̥_t_p_t_a   s_a_t_   ā_ē_   
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
व________   स_____   आ___   
V__________   s_____   ā___   
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
_________   ______   ____   
___________   ______   ____   
वृत्तपत्र स्वस्त आहे.
Vr̥ttapatra svasta āhē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dva jezika = dva centra za govor!

Našem mozgu je svejedno kada učimo neki jezik. Jer različite jezike pohranjuje u različitim područjima. Ne pohranjuju se svi jezici koje učimo na istom mjestu. Jezici koje učimo kao odrasli imaju vlastiti spremnik. To znači da mozak obrađuje nova pravila na jednom drugom mjestu. Ne pohranjuju se zajedno s materinjim jezikom. Ljudima koji odrastaju dvojezično potrebno je samo jedno područje. Do tog zaključka se došlo u mnogim istraživanja. Neuronaučnici su ispitivali različite ispitanike. Ti ispitanici su tečno govorili dva jezika. Međutim, jedan dio ispitanika je odrastao s dva jezika. Drugi dio je kasnije naučio drugi jezik. Istraživači su mjerili moždanu aktivnost tokom jezičkih testova. Tako su vidjeli koja područja mozga rade kod testova. I uvidjeli su da “kasniji” učenici imaju dva jezična centra! Istraživači su već duže vrijeme pretpostavljali da je to tako. Ljudi s ozljedama mozga pokazuju različite simptome. Na taj način ozljeda mozga vodi do poteškoća u govoru. Oboljeli tako ne mogu izgovoriti ili razumjeti riječi. Međutim, ponekad dvojezičke žrtve nesreće pokazuju neobične simptome. Njihove jezičke poteškoće ne moraju uvijek pogoditi oba jezika. Ako je ozlijeđeno samo jedno područje mozga, drugo može još uvijek funkcionirati. Tada pacijenti govore jedan jezik bolje od drugog. Dva jezika se opet nauče različitim tempom. To dokazuje da se oba jezika ne pohranjuju na isto mjesto. Budući da se ne nauče istovremeno, formiraju se dva centra. Još nije poznato na koji tačno način naš mozak upravlja s više jezika. Međutim, nova saznanja bi mogla dovesti do novih strategija učenja.

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
68 [šezdeset i osam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
veliko – malo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)