Message
If you wish to practice this lesson, you can click on these sentences to show or hide letters.
Phrasebook
Home > www.goethe-verlag.com > English UK > հայերեն > Table of contents |
I speak…
EN English UK
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
I want to learn…
HY հայերեն
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Choose how you want to see the translation:
the glasses
|
|||
He has forgotten his glasses.
|
|
||
Where has he left his glasses
|
|||
|
|
|
|
the clock
|
|||
His clock isn’t working.
|
|
||
The clock hangs on the wall.
|
|
||
|
|
|
|
the passport
|
|||
He has lost his passport.
|
|
||
Where is his passport then
|
|||
|
|
|
|
they – their
|
|||
The children cannot find their parents.
|
Ե_ե_ա_ե_ը չ_ն կ_ր_ղ_ն_ւ_ գ_ն_լ ի_ե_ց ծ_ո_ն_ր_ն_
Y_r_k_a_e_y c_’_e_ k_r_g_a_u_ g_n_l i_e_t_’ t_n_g_n_r_n
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Yerekhanery ch’yen karoghanum gtnel irents’ tsnoghnerin
Ե________ չ__ կ_________ գ____ ի____ ծ_________
Y__________ c_____ k_________ g____ i______ t__________
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Yerekhanery ch’yen karoghanum gtnel irents’ tsnoghnerin |
||
Here come their parents!
|
|
||
|
|
|
|
you – your
|
|||
How was your trip, Mr. Miller
|
|
||
Where is your wife, Mr. Miller
|
|
||
|
|
|
|
you – your
|
|||
How was your trip, Mrs. Smith
|
|
||
Where is your husband, Mrs. Smith
|
|
||
|
|
|
|
Machine TranslationsA person who wants to have texts translated has to pay a lot of money. Professional interpreters or translators are expensive. Despite this, it is becoming increasingly important to understand other languages. Computer scientists and computer linguists want to solve this problem. They have been working for some time now on the development of translation tools. Today, there are many different programs. But the quality of machine translations is typically not good. However, the programmers aren't at fault for that! Languages are very complex structures. Computers, on the other hand, are based on simple mathematical principles. Therefore, they can't always process languages correctly. A translation program must learn a language completely. In order for that to happen, experts have to teach it thousands of words and rules. That is practically impossible. It's easier to have a computer crunch numbers. It's good at that! A computer can calculate which combinations are common. It recognizes, for example, which words are often next to each other. For that, it has to be given texts in various languages. This way it learns what is typical for certain languages. This statistical method will improve automatic translations. However, computers cannot replace humans. No machine can imitate a human brain when it comes to language. So translators and interpreters will have work for a long time to come! In the future, simple texts could certainly be translated by computers. Songs, poetry and literature, on the other hand, need a living element. They thrive on the human feeling for language. And it's good that way… |
|
Downloads are FREE for personal use, public schools or non-commercial purposes. LICENSE AGREEMENT | Please report any errors or incorrect translations here! Imprint | © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact
|