پیام
اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.
کتاب عبارات
صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > адыгабзэ > فهرست مطالب |
من صحبت می کنم…
FA فارسی
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
AD адыгабзэ
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
برویم به یک فروشگاه؟?
|
|
||
من باید خریدهایم را انجام دهم.
|
|||
من میخواهم خیلی خرید کنم.
|
|
||
|
|
|
|
قسمت لوازم اداری کجا است؟?
|
|
||
من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.
|
П_с_м_х_м а_а_ к_н_е_т_э т_ь_п_р_ с_щ_к_а_ъ_х_
P_s_m_e_j_m a_a_ k_n_e_t_j_ t_'_p_e_j_ s_s_h_k_a_j_h_
Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх.
Pis'mjehjem apae konvertrje th'apjerje sishhykIagjeh.
П________ а___ к________ т_______ с___________
P__________ a___ k_________ t_________ s_____________
Письмэхэм апае конвертрэ тхьапэрэ сищыкIагъэх.
Pis'mjehjem apae konvertrje th'apjerje sishhykIagjeh. |
||
من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.
|
|
||
|
|
|
|
قسمت مبل ها کجاست؟?
|
|
||
من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.
|
|
||
من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.
|
|
||
|
|
|
|
قسمت اسباب بازیها کجاست؟?
|
|
||
من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.
|
|
||
من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.
|
|
||
|
|
|
|
قسمت ابزارآلات کجا است؟?
|
|
||
من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.
|
|
||
من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.
|
|
||
|
|
|
|
قسمت جواهرات کجاست؟?
|
|
||
من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.
|
|
||
من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.
|
|
||
|
|
|
|
چه کسی، چه کسی را درک می کند؟حدود 7 میلیارد نفر در جهان زندگی می کنند. همه آنها دارای یک زبان هستند. متاسفانه، همیشه این زبان یکسان نیست. بنابراین برای این که بتوانیم با مردم کشورهای دیگر صحبت کنیم، باید زبان بیاموزیم. این کار اغلب بسیار دشوار است. اما زبان هائی وجود دارند که بسیار به همدیگر شبیه هستند. اهل این زبان ها بدون تسلّط بر زبان دیگر زبان همدیگر را درک می کنند. این پدیده، فهم متقابل نامیده می شود. که در آن دو نوع متمایز وجود دارد. اولّین نوع، فهم متقابل شفاهی است. در این نوع، اهل این زبان ها، زبان همدیگر را در موقع صحبت درک می کنند. امّا، مطالب را به صورت کتبی درک نمی کنند. زیرا، زبان ها دارای ارسم الخط های هستند. نمونه این زبان ها هندی و اردوست. نوع دوّم، فهم متقابل کتبی است. در این نوع، نوشته زبان دیگر، قابل درک است. اما اهل این زبان ها صحبت همدیگر را درک نمی کنند. دلیل آن وجود تلفّظ های گوناگون است. زبان های آلمانی و هلندی نمونه ای از این نوع هستند. زبان هائی که بسیار به هم نزدیک هستند مشمول هر دو نوع هستند. بدین معنی که دو صورت شفاهی و کتبی آن ها قابل فهم است. زبان های روسی و اوکراینی یا تایلندی و لائوسی نمونه هائی از این نوع هستند. امّا، فهم متقابل یک طرفه هم وجود دارد. این زمانی است که اهل این زبان ها سطوح درک مختلفی از یکدیگر دارند. پرتغالی ها زبان اسپانیایی را بهتر از آنچه اسپانیائی ها زبان پرتغالی را درک می کنند، می فهمند. اتریشی ها نیز درک متقابل بهتری از آلمان ها دارند. در این نمونه ها، تلفّظ و لهجه مانع فهم متقابل بهتر است. هر که واقعا می خواهد گفتگوی خوبی داشته باشد، باید مطلب جدیدی را بیاموزد... |
|
ویدیویی پیدا نشد! دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند. توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید! Imprint | © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان. کلیه حقوق محفوظ است. تماس
|