پیام
اگر دوست دارید این درس را تمرین کنید، می توانید روی این جملات کلیک کنید تا حروف نمایش داده یا پنهان شوند.
کتاب عبارات
صفحه نخست > www.goethe-verlag.com > فارسی > አማርኛ > فهرست مطالب |
من صحبت می کنم…
FA فارسی
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
می خواهم یاد بگیرم…
AM አማርኛ
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:
من وقت دکتر دارم.
|
|||
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
|
|
||
اسم شما چیست؟?
|
|||
|
|
|
|
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
|
|
||
دکتر الان میآید.
|
|||
بیمه کجا هستید؟?
|
በ_ት_ው የ_ና ዋ_ት_ ሰ_ ድ_ጅ_ ው_ጥ ነ_ የ_ቀ_ት_
b_y_t_n_a_i y_t_ē_a w_s_t_n_ s_c_’_ d_r_j_t_ w_s_t_i n_w_ y_t_k_e_u_i_
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti? |
||
|
|
|
|
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟?
|
|||
درد دارید؟?
|
|||
کجا درد میکند؟?
|
|||
|
|
|
|
من همیشه کمر درد دارم.
|
|||
من اغلب سردرد دارم.
|
|
||
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
|
|
||
|
|
|
|
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
|
|||
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
|
|
||
فشارخون شما خوب است.
|
|||
|
|
|
|
من یک آمپول برایتان مینویسم.
|
|||
من برایتان قرص مینویسم.
|
|||
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
|
|
||
|
|
|
|
احساسات هم زبان های مختلفی دارند!در سراسر جهان به زبان های مختلفی صحبت می شود. هیچ زبان جهانی انسانی وجود ندارد. اما این موضوع در مورد حالات چهره ما چگونه است؟ آیا زبان احساسات جهانی است؟ خیر، در اینجا نیز تفاوت وجود دارد! مدت ها اعتقاد بر این بود که همه مردم احساسات خود را به یک نحو ابراز می کنند. به نظر می رسید که زبان حالات چهره به صورت جهانی درک می شود. چارلز داروین بر این باور بود که احساسات برای انسان از یک اهمیّت حیاتی برخوردار بود. بنابراین، باید آنها در تمام فرهنگ ها به طور یکسان قابل درک باشند. اما نتیجه مطالعات چیز دیگری است. این نتایج نشان می دهد که تفاوت در زبان احساسات نیز وجود دارد. بدین معنی که، حالات چهره تحث تأثیر فرهنگ قرار دارد. بنابراین، مردم سراسر جهان احساسات خود را به طور متفاوت نشان می دهند و تفسیر می کنند. دانشمندان شش احساس اولیّه را تشخیص داده اند. این احساسات عبارتند از: شادی، غم، خشم، نفرت، ترس و تعجب. اما اروپایی ها حالات چهره مختلفی نسبت به آسیایی ها دارند. و از حالات یکسان برداشت های متفاوت دارند. تجربیات مختلف این امر را تأیید کرده اند. برای انجام این کار، به افراد تحت آزمایش چهره هائی بر روی یک کامپیوتر نشان داده شد. این افراد می بایست آنچه که در این چهره ها می دیدند را توصیف کنند. دلایل بسیاری بر متفاوت بودن نتایج وجود دارد. احساسات در برخی از فرهنگ ها بیشتر از فرهنگ های دیگر نشان داده می شود. بنابراین، شدّت حالات صورت در همه جا یکسان درک نمی شود. همچنین، مردم فرهنگ های مختلف، به عوامل مختلفی توجّه می کنند. آسیایی ها در هنگام خواندن حالات چهره به چشم ها توجّه می کنند. اروپایی ها و آمریکایی ها، از سوی دیگر، به دهان نگاه می کنند. امّا، تنها یک حالت صورت در تمام فرهنگ ها به طور یکسان قابل درک است ... و آن یک لبخند خوب است! |
|
ویدیویی پیدا نشد! دانلودها برای استفاده شخصی، مدارس دولتی یا مقاصد غیرتجاری رایگان هستند. توافق نامه مجوز | لطفاً هر گونه خطا یا ترجمه نادرست را اینجا گزارش دهید! Imprint | © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg و مجوز دهندگان. کلیه حقوق محفوظ است. تماس
|