הוֹדָעָה
אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.
שיחון
דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > 日本語 > תוכן העניינים |
אני מדבר…
HE עברית
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
JA 日本語
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
|
|
||
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
|
|
||
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
|
|
||
|
|
|
|
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
|
|
||
אני חושב / ת שהוא חולה.
|
|||
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
|
|
||
|
|
|
|
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
|
彼_ 私_の 娘_ 結_し_ く_る_と_ 願_て い_す 。
k_r_ g_ w_t_s_i_a_h_ n_ m_s_m_ t_ k_k_o_ s_i_e k_r_r_ k_t_ o n_g_t_e i_a_u_
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu.
彼_ 私__ 娘_ 結___ く_____ 願__ い__ 。
k___ g_ w___________ n_ m_____ t_ k_____ s____ k_____ k___ o n______ i_____
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu. |
||
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
|
|
||
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
|
|
||
|
|
|
|
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
|
|
||
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
|
|
||
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
|
|
||
|
|
|
|
זה משמח אותי שבאת.
|
|
||
זה משמח אותי שהראית עניין.
|
|
||
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
|
|
||
|
|
|
|
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
|
|
||
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
|
|
||
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
|
|
||
|
|
|
|
איך לומדים שתי שפות בו זמניתשפות זרות נהיות לחשובות יותר ויותר. הרבה אנשים לומדים שפה זרה. אבל יש הרבה שפות מעניינות בעולם. ולכן יש אנשים שלומדים יותר משפה אחת בו זמנית. זאת בדרך כלל לא בעיה אצל ילדים הגדלים עם שתי שפות. מוחם לומד את שתי השפות בצורה אוטומטית. כשהם מתבגרים, אז הם יודעים מה שייך לכל שפה. דו-שפתיים מכירים את המאפיינים המיוחדים של שתי השפות. אצל מבוגרים זה אחרת. הם לא יכולים ללמוד שתי שפות בו זמנית כל כך בקלות. מי שלומד שתי שפות בו זמנית, צריך לשים לב לכמה חוקים. תחילה, זה חשוב להשוות בין שתי השפות. שפות השייכות לאותה משפחת שפות דומות בדרך כלל אחת לשנייה. וזה יכול לגרום לבלבולים. ולכן הגיוני לנתח את שתי השפות בצורה קפדנית. אפשר למשל לעשות רשימה. ובה אפשר לכתוב את הדברים הדומים והשונים בין שתי השפות. כך צריך המוח להתעסק בצורה אינטנסיבית עם שתי השפות. והוא זוכר את המאפיינים הייחודיים של שתי השפות בצורה טובה יותר. צריך גם לבחור בתיקיות ובצבעים שונים לשפות השונות. זה עוזר בהפרדת ברורה יותר של השפות. זה אחרת כשלומדים שפות שלא דומות אחת לשנייה. בשפות לא דומות אין סכנת בלבול. כאן יש את סכנת השוואת השפות אחת לשנייה! הכי טוב אם משווים את השפות השונות לשפת האם. המוח לומד בצורה יעילה יותר כשהוא מזהה ניגודים. גם חשוב ללמוד את שתי השפות בצורה שווה מבחינת השקעה. באופן תיאורטי לא באמת אכפת למוח איזו שפה הוא לומד... |
|
לא נמצא סרטון! ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות. הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן! הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות. כל הזכויות שמורות. צור קשר
|