goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > ಕನ್ನಡ > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

 

೧೦ [ಹತ್ತು]@10 [dieci]
೧೦ [ಹತ್ತು]

10 [Hattu]
ನಿನ್ನೆ- ಇಂದು - ನಾಳೆ

ninne- indu - nāḷe.

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Ieri era sabato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ieri sono stato al cinema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il film era interessante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi è domenica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi non lavoro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Resto a casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Domani è lunedì.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Domani lavoro di nuovo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lavoro in ufficio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Chi è?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
È Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Peter è uno studente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Questa chi è?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Questa è Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Martha è una segretaria.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Peter e Martha sono amici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Peter è l’amico di Martha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Martha è l’amica di Peter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ieri era sabato.
ನ_ನ_ನ_   ಶ_ಿ_ಾ_   (_ಾ_ಿ_್_ು_   
N_n_e   ś_n_v_r_   (_ā_i_t_)   
ನಿನ್ನೆ ಶನಿವಾರ (ವಾಗಿತ್ತು)
Ninne śanivāra (vāgittu)
ನ_____   ಶ_____   (_________   
N____   ś_______   (________   
ನಿನ್ನೆ ಶನಿವಾರ (ವಾಗಿತ್ತು)
Ninne śanivāra (vāgittu)
______   ______   __________   
_____   ________   _________   
ನಿನ್ನೆ ಶನಿವಾರ (ವಾಗಿತ್ತು)
Ninne śanivāra (vāgittu)
  Ieri sono stato al cinema.
ನ_ನ_   ನ_ನ_ನ_   ಚ_ತ_ರ_ಂ_ಿ_ದ_್_ಿ_್_ೆ_   
n_n_   n_n_e   c_t_a_a_d_r_d_l_i_d_.   
ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿದ್ದೆ.
nānu ninne citramandiradallidde.
ನ___   ನ_____   ಚ___________________   
n___   n____   c____________________   
ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿದ್ದೆ.
nānu ninne citramandiradallidde.
____   ______   ____________________   
____   _____   _____________________   
ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿದ್ದೆ.
nānu ninne citramandiradallidde.
  Il film era interessante.
ಚ_ತ_ರ   ಸ_ವ_ರ_್_ಕ_ವ_ಗ_ತ_ತ_.   
C_t_a   s_ā_a_y_k_r_v_g_t_u_   
ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿತ್ತು.
Citra svārasyakaravāgittu.
ಚ____   ಸ__________________   
C____   s___________________   
ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿತ್ತು.
Citra svārasyakaravāgittu.
_____   ___________________   
_____   ____________________   
ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿತ್ತು.
Citra svārasyakaravāgittu.
 
 
 
 
  Oggi è domenica.
ಇ_ದ_   ಭ_ನ_ವ_ರ_   
I_d_   b_ā_u_ā_a_   
ಇಂದು ಭಾನುವಾರ.
Indu bhānuvāra.
ಇ___   ಭ_______   
I___   b_________   
ಇಂದು ಭಾನುವಾರ.
Indu bhānuvāra.
____   ________   
____   __________   
ಇಂದು ಭಾನುವಾರ.
Indu bhānuvāra.
  Oggi non lavoro.
ಇ_ದ_   ನ_ನ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ವ_ದ_ಲ_ಲ_   
I_d_   n_n_   k_l_s_   m_ḍ_v_d_l_a_   
ಇಂದು ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Indu nānu kelasa māḍuvudilla.
ಇ___   ನ___   ಕ___   ಮ___________   
I___   n___   k_____   m___________   
ಇಂದು ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Indu nānu kelasa māḍuvudilla.
____   ____   ____   ____________   
____   ____   ______   ____________   
ಇಂದು ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Indu nānu kelasa māḍuvudilla.
  Resto a casa.
ನ_ನ_   ಮ_ೆ_ಲ_ಲ_   ಇ_ು_್_ೇ_ೆ_   
N_n_   m_n_y_l_i   i_u_t_n_.   
ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ.
Nānu maneyalli iruttēne.
ನ___   ಮ_______   ಇ_________   
N___   m________   i________   
ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ.
Nānu maneyalli iruttēne.
____   ________   __________   
____   _________   _________   
ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ.
Nānu maneyalli iruttēne.
 
 
 
 
  Domani è lunedì.
ನ_ಳ_   ಸ_ಮ_ಾ_.   
N_ḷ_   s_m_v_r_.   
ನಾಳೆ ಸೋಮವಾರ.
Nāḷe sōmavāra.
ನ___   ಸ______   
N___   s________   
ನಾಳೆ ಸೋಮವಾರ.
Nāḷe sōmavāra.
____   _______   
____   _________   
ನಾಳೆ ಸೋಮವಾರ.
Nāḷe sōmavāra.
  Domani lavoro di nuovo.
ನ_ಳ_   ಪ_ನ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ನ_.   
N_ḷ_   p_n_ḥ   k_l_s_   m_ḍ_t_ē_e_   
ನಾಳೆ ಪುನಃ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nāḷe punaḥ kelasa māḍuttēne.
ನ___   ಪ___   ಕ___   ಮ__________   
N___   p____   k_____   m_________   
ನಾಳೆ ಪುನಃ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nāḷe punaḥ kelasa māḍuttēne.
____   ____   ____   ___________   
____   _____   ______   __________   
ನಾಳೆ ಪುನಃ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nāḷe punaḥ kelasa māḍuttēne.
  Lavoro in ufficio.
ನ_ನ_   ಕ_ೇ_ಿ_ಲ_ಲ_   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ನ_.   
N_n_   k_c_ē_i_a_l_   k_l_s_   m_ḍ_t_ē_e_   
ನಾನು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu kachēriyalli kelasa māḍuttēne.
ನ___   ಕ_________   ಕ___   ಮ__________   
N___   k___________   k_____   m_________   
ನಾನು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu kachēriyalli kelasa māḍuttēne.
____   __________   ____   ___________   
____   ____________   ______   __________   
ನಾನು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu kachēriyalli kelasa māḍuttēne.
 
 
 
 
  Chi è?
ಅ_ರ_   ಯ_ರ_?   
A_a_u   y_r_?   
ಅವರು ಯಾರು?
Avaru yāru?
ಅ___   ಯ____   
A____   y____   
ಅವರು ಯಾರು?
Avaru yāru?
____   _____   
_____   _____   
ಅವರು ಯಾರು?
Avaru yāru?
  È Peter.
ಅ_ರ_   ಪ_ಟ_್_   
A_a_u   p_ṭ_r_   
ಅವರು ಪೀಟರ್.
Avaru pīṭar.
ಅ___   ಪ_____   
A____   p_____   
ಅವರು ಪೀಟರ್.
Avaru pīṭar.
____   ______   
_____   ______   
ಅವರು ಪೀಟರ್.
Avaru pīṭar.
  Peter è uno studente.
ಪ_ಟ_್   ಒ_್_   ವ_ದ_ಯ_ರ_ಥ_.   
P_ṭ_r   o_b_   v_d_ā_t_i_   
ಪೀಟರ್ ಒಬ್ಬ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ.
Pīṭar obba vidyārthi.
ಪ____   ಒ___   ವ__________   
P____   o___   v_________   
ಪೀಟರ್ ಒಬ್ಬ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ.
Pīṭar obba vidyārthi.
_____   ____   ___________   
_____   ____   __________   
ಪೀಟರ್ ಒಬ್ಬ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ.
Pīṭar obba vidyārthi.
 
 
 
 
  Questa chi è?
ಅ_ರ_   ಯ_ರ_?   
A_a_u   y_r_?   
ಅವರು ಯಾರು?
Avaru yāru?
ಅ___   ಯ____   
A____   y____   
ಅವರು ಯಾರು?
Avaru yāru?
____   _____   
_____   _____   
ಅವರು ಯಾರು?
Avaru yāru?
  Questa è Martha.
ಅ_ರ_   ಮ_ರ_ಥ_   
A_a_u   m_r_h_.   
ಅವರು ಮಾರ್ಥ.
Avaru mārtha.
ಅ___   ಮ_____   
A____   m______   
ಅವರು ಮಾರ್ಥ.
Avaru mārtha.
____   ______   
_____   _______   
ಅವರು ಮಾರ್ಥ.
Avaru mārtha.
  Martha è una segretaria.
ಅ_ರ_   ಕ_ರ_ಯ_ರ_ಶ_.   
A_a_u   k_r_a_a_ś_.   
ಅವರು ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ.
Avaru kāryadarśi.
ಅ___   ಕ__________   
A____   k__________   
ಅವರು ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ.
Avaru kāryadarśi.
____   ___________   
_____   ___________   
ಅವರು ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ.
Avaru kāryadarśi.
 
 
 
 
  Peter e Martha sono amici.
ಪ_ಟ_್   ಮ_್_ು   ಮ_ರ_ಥ   ಸ_ನ_ಹ_ತ_ು_   
P_ṭ_r   m_t_u   m_r_h_   s_ē_i_a_u_   
ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಸ್ನೇಹಿತರು.
Pīṭar mattu mārtha snēhitaru.
ಪ____   ಮ____   ಮ____   ಸ_________   
P____   m____   m_____   s_________   
ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಸ್ನೇಹಿತರು.
Pīṭar mattu mārtha snēhitaru.
_____   _____   _____   __________   
_____   _____   ______   __________   
ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಸ್ನೇಹಿತರು.
Pīṭar mattu mārtha snēhitaru.
  Peter è l’amico di Martha.
ಪ_ಟ_್   ಮ_ರ_ಥ   ಅ_ರ   ಸ_ನ_ಹ_ತ_   
P_ṭ_r   m_r_h_   a_a_a   s_ē_i_a_   
ಪೀಟರ್ ಮಾರ್ಥ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತ.
Pīṭar mārtha avara snēhita.
ಪ____   ಮ____   ಅ__   ಸ_______   
P____   m_____   a____   s_______   
ಪೀಟರ್ ಮಾರ್ಥ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತ.
Pīṭar mārtha avara snēhita.
_____   _____   ___   ________   
_____   ______   _____   ________   
ಪೀಟರ್ ಮಾರ್ಥ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತ.
Pīṭar mārtha avara snēhita.
  Martha è l’amica di Peter.
ಮ_ರ_ಥ   ಪ_ಟ_್   ಅ_ರ   ಸ_ನ_ಹ_ತ_.   
M_r_h_   p_ṭ_r   a_a_a   s_ē_i_e_   
ಮಾರ್ಥ ಪೀಟರ್ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Mārtha pīṭar avara snēhite.
ಮ____   ಪ____   ಅ__   ಸ________   
M_____   p____   a____   s_______   
ಮಾರ್ಥ ಪೀಟರ್ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Mārtha pīṭar avara snēhite.
_____   _____   ___   _________   
______   _____   _____   ________   
ಮಾರ್ಥ ಪೀಟರ್ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Mārtha pīṭar avara snēhite.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lingua dei segni

Per comprendersi, gli uomini hanno concepito le lingue. Anche i non-udenti o le persone con handicap di questo tipo parlano la propria lingua. Si tratta della lingua dei gesti, fondamentale per i non-udenti. Essa è l’unione di più segni, caratteristica che la rende una lingua visiva, quindi una lingua che si può “vedere e percepire”. Ma, a livello internazionale, tutti comprendono la lingua dei gesti? No, anche in questo caso, esistono diverse lingue nazionali ed ogni paese utilizza il proprio linguaggio gestuale, influenzato dalla propria civiltà. Occorre ricordare che una lingua si sviluppa sempre a partire dalla cultura di riferimento. Ciò riguarda anche le lingue non parlate. Pertanto, esiste una lingua dei gesti internazionale, più complicata. Tuttavia, i linguaggi gestuali nazionali sono simili fra loro e molti sono iconici, orientandosi, pertanto, alla forma degli oggetti che intendono descrivere. La lingua dei segni più diffusa è l’American Sign Language (la Lingua dei Segni Americana). Lo status di tali lingue è pienamente riconosciuto. Esse hanno una propria grammatica, diversa da quella delle lingue parlate. Per questo motivo, non è possibile tradurre la lingua dei segni parola per parola. Esistono gli interpreti della lingua dei segni. Questa lingua riesce a trasmettere le informazioni parallelamente, cioè un gesto può servire ad esprimere un’intera frase. Si contano anche dialetti della lingua dei segni, dal momento che alcuni gesti sono caratterizzati da peculiarità regionali. Infine, ciascun linguaggio ha un’intonazione ed una melodia propria. In questo caso, vale il detto: il nostro accento rivela la nostra origine.                

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
10 [dieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ieri – oggi – domani
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)