goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > esperanto > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

15 [თხუთმეტი]

ხილი და სურსათი

 

15 [dek kvin]@15 [თხუთმეტი]
15 [dek kvin]

Fruktoj kaj nutraĵoj

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს მარწყვი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს კივი და საზამთრო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს ფორთოხალი და გრეიფრუტი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს ვაშლი და მანგო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე მაქვს ბანანი და ანანასი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვაკეთებ ხილის სალათს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვჭამ ორცხობილას.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვჭამ ორცხობილას კარაქით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვჭამ ორცხობილას კარაქით და ჯემით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვჭამ სენდვიჩს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვჭამ სენდვიჩს მარგარინით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე ვჭამ სენდვიჩს მარგარინით და პომიდორით.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ პური და ბრინჯი გვჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ თევზი და სტეიკი გვჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ პიცა და სპაგეტი გვჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კიდევ რა გვჭირდება?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენ სუპისთვის სტაფილო და პომიდორი გვჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სად არის სუპერმარკეტი?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  მე მაქვს მარწყვი.
M_   h_v_s   f_a_o_.   
   
Mi havas fragon.
M_   h____   f______   
   
Mi havas fragon.
__   _____   _______   
   
Mi havas fragon.
  მე მაქვს კივი და საზამთრო.
M_   h_v_s   k_v_n   k_j   m_l_n_n_   
   
Mi havas kivon kaj melonon.
M_   h____   k____   k__   m_______   
   
Mi havas kivon kaj melonon.
__   _____   _____   ___   ________   
   
Mi havas kivon kaj melonon.
  მე მაქვს ფორთოხალი და გრეიფრუტი.
M_   h_v_s   o_a_ĝ_n   k_j   g_a_f_u_t_n_   
   
Mi havas oranĝon kaj grapfrukton.
M_   h____   o______   k__   g___________   
   
Mi havas oranĝon kaj grapfrukton.
__   _____   _______   ___   ____________   
   
Mi havas oranĝon kaj grapfrukton.
 
 
 
 
  მე მაქვს ვაშლი და მანგო.
M_   h_v_s   p_m_n   k_j   m_n_o_.   
   
Mi havas pomon kaj mangon.
M_   h____   p____   k__   m______   
   
Mi havas pomon kaj mangon.
__   _____   _____   ___   _______   
   
Mi havas pomon kaj mangon.
  მე მაქვს ბანანი და ანანასი.
M_   h_v_s   b_n_n_n   k_j   a_a_a_o_.   
   
Mi havas bananon kaj ananason.
M_   h____   b______   k__   a________   
   
Mi havas bananon kaj ananason.
__   _____   _______   ___   _________   
   
Mi havas bananon kaj ananason.
  მე ვაკეთებ ხილის სალათს.
M_   f_r_s   f_u_t_n   s_l_t_n_   
   
Mi faras fruktan salaton.
M_   f____   f______   s_______   
   
Mi faras fruktan salaton.
__   _____   _______   ________   
   
Mi faras fruktan salaton.
 
 
 
 
  მე ვჭამ ორცხობილას.
M_   m_n_a_   r_s_p_n_n_   
   
Mi manĝas rostpanon.
M_   m_____   r_________   
   
Mi manĝas rostpanon.
__   ______   __________   
   
Mi manĝas rostpanon.
  მე ვჭამ ორცხობილას კარაქით.
M_   m_n_a_   r_s_p_n_n   k_n   b_t_r_.   
   
Mi manĝas rostpanon kun butero.
M_   m_____   r________   k__   b______   
   
Mi manĝas rostpanon kun butero.
__   ______   _________   ___   _______   
   
Mi manĝas rostpanon kun butero.
  მე ვჭამ ორცხობილას კარაქით და ჯემით.
M_   m_n_a_   r_s_p_n_n   k_n   b_t_r_   k_j   k_n_i_a_o_   
   
Mi manĝas rostpanon kun butero kaj konfitaĵo.
M_   m_____   r________   k__   b_____   k__   k_________   
   
Mi manĝas rostpanon kun butero kaj konfitaĵo.
__   ______   _________   ___   ______   ___   __________   
   
Mi manĝas rostpanon kun butero kaj konfitaĵo.
 
 
 
 
  მე ვჭამ სენდვიჩს.
M_   m_n_a_   s_n_v_ĉ_n_   
   
Mi manĝas sandviĉon.
M_   m_____   s_________   
   
Mi manĝas sandviĉon.
__   ______   __________   
   
Mi manĝas sandviĉon.
  მე ვჭამ სენდვიჩს მარგარინით.
M_   m_n_a_   s_n_v_ĉ_n   k_n   m_r_a_i_o_   
   
Mi manĝas sandviĉon kun margarino.
M_   m_____   s________   k__   m_________   
   
Mi manĝas sandviĉon kun margarino.
__   ______   _________   ___   __________   
   
Mi manĝas sandviĉon kun margarino.
  მე ვჭამ სენდვიჩს მარგარინით და პომიდორით.
M_   m_n_a_   s_n_v_ĉ_n   k_n   m_r_a_i_o   k_j   t_m_t_j_   
   
Mi manĝas sandviĉon kun margarino kaj tomatoj.
M_   m_____   s________   k__   m________   k__   t_______   
   
Mi manĝas sandviĉon kun margarino kaj tomatoj.
__   ______   _________   ___   _________   ___   ________   
   
Mi manĝas sandviĉon kun margarino kaj tomatoj.
 
 
 
 
  ჩვენ პური და ბრინჯი გვჭირდება.
N_   b_z_n_s   p_n_n   k_j   r_z_n_   
   
Ni bezonas panon kaj rizon.
N_   b______   p____   k__   r_____   
   
Ni bezonas panon kaj rizon.
__   _______   _____   ___   ______   
   
Ni bezonas panon kaj rizon.
  ჩვენ თევზი და სტეიკი გვჭირდება.
N_   b_z_n_s   f_ŝ_n   k_j   b_f_t_k_j_.   
   
Ni bezonas fiŝon kaj bifstekojn.
N_   b______   f____   k__   b__________   
   
Ni bezonas fiŝon kaj bifstekojn.
__   _______   _____   ___   ___________   
   
Ni bezonas fiŝon kaj bifstekojn.
  ჩვენ პიცა და სპაგეტი გვჭირდება.
N_   b_z_n_s   p_c_n   k_j   s_a_e_o_n_   
   
Ni bezonas picon kaj spagetojn.
N_   b______   p____   k__   s_________   
   
Ni bezonas picon kaj spagetojn.
__   _______   _____   ___   __________   
   
Ni bezonas picon kaj spagetojn.
 
 
 
 
  კიდევ რა გვჭირდება?
K_o_   a_i_n   n_   b_z_n_s_   
   
Kion alian ni bezonas?
K___   a____   n_   b_______   
   
Kion alian ni bezonas?
____   _____   __   ________   
   
Kion alian ni bezonas?
  ჩვენ სუპისთვის სტაფილო და პომიდორი გვჭირდება.
N_   b_z_n_s   k_r_t_j_   k_j   t_m_t_j_   p_r   l_   s_p_.   
   
Ni bezonas karotojn kaj tomatojn por la supo.
N_   b______   k_______   k__   t_______   p__   l_   s____   
   
Ni bezonas karotojn kaj tomatojn por la supo.
__   _______   ________   ___   ________   ___   __   _____   
   
Ni bezonas karotojn kaj tomatojn por la supo.
  სად არის სუპერმარკეტი?
K_e   e_t_s   s_p_r_a_a_o_   
   
Kie estas superbazaro?
K__   e____   s___________   
   
Kie estas superbazaro?
___   _____   ____________   
   
Kie estas superbazaro?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

სიტყვები და ლექსიკური მარაგი

ყველა ენას საკუთარი ლექსიკური მარაგი აქვს. ის გარკვეული რაოდენობის სიტყვებისგან შედგება. სიტყვა დამოუკიდებელი ლინგვისტური ერთეულია. სიტყვებს ყოველთვის გარკვეული მნიშვნელობა აქვთ. ეს განასხვავებს მათ ბგერებისა და მარცვლებისგან. სიტყვების რაოდენობა ყველა ენაში განსხვავებულია. მაგალითად, ინგლისურში ბევრი სიტყვაა. ინგლისური მსოფლიო ჩემპიონადაც კია ცნობილი ლექსიკური მარაგის მხრივ. ინგლისურ ენაში დღეს სავარაუდოდ ერთ მილიონზე მეტი სიტყვაა. ოქსფორდის ინგლისური ენის ლექსიკონში 600,000-ზე მეტი სიტყვაა. ჩინურში, ესპანურსა და რუსულში ბევრად ნაკლებია. ენის ლექსიკური მარაგი ასევე მის ისტორიაზეა დამოკიდებული. ინგლისურმა ბევრი სხვა ენის და კულტურის ზეგავლენა განიცადა. ამის შედეგად ინგლისურის ლექსიკური მარაგი მნიშვნელოვნად გაიზარდა. მაგრამ დღესაც კი, ინგლისურის ლექსიკური მარაგი აგრძელებს ზრდას. ექსპერტების ვარაუდით, მას ყოველდღიურად 15 ახალი სიტყვა ემატება. ეს სიტყვები ახალი მედიიდან უფრო წარმოიშვება, ვიდრე რაიმე სხვა წყაროდან. აქ სამეცნიერო ტერმინოლოგია არ ითვლება. რადგან მხოლოდ ქიმიური ტერმინოლოგია ათასობით სიტყვას მოიცავს. თითქმის ყველა ენაში გრძელი სიტყვები უფრო ნაკლებად იხმარება, ვიდრე მოკლე სიტყვები. და მოლაპარაკეთა უმრავლესობა სიტყვების მხოლოდ მცირე რაოდენობას იყენებს. ამ მიზეზით ვაკეთებთ არჩევანს აქტიურ და პასიურ ლექსიკურ მარაგს შორის. პასიური ლექსიკური მარაგი შეიცავს სიტყვებს, რომლები ჩვენთვის გასაგებია. მაგრამ მათ იშვიათად, ან საერთოდ არ ვიყენებთ. აქტიური ლექსიკური მარაგი შეიცავს სიტყვებს, რომლებსაც რეგულარულად ვიყენებთ. მარტივი საუბრების ან ტექსტებისთვის ცოტა სიტყვებია საკმარისი. ინგლისურში ამისათვის მხოლოდ 400 სიტყვა და 40 ზმნა დაგჭირდებათ. ასე რომ, ნუ ღელავთ, თუ თქვენი ლექსიკური მარაგი შეზღუდულია!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
15 [თხუთმეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ხილი და სურსათი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)