goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > polski > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

40 [마흔]

길 묻기

 

40 [czterdzieści]@40 [마흔]
40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
실례합니다!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
좀 도와주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 좋은 식당이 어디 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저 코너에서 좌회전 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 한참을 직진 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
버스를 타도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
전철을 타도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 차를 따라와도 돼요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
축구장에 어떻게 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다리를 건너세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
터널을 지나세요!
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그냥 마지막 역에서 내리세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  실례합니다!
P_z_p_a_z_m   p_n_   /   p_n_ą_   
   
Przepraszam pana / panią!
P__________   p___   /   p_____   
   
Przepraszam pana / panią!
___________   ____   _   ______   
   
Przepraszam pana / panią!
  좀 도와주시겠어요?
C_y   m_ż_   m_   p_n   /   p_n_   p_m_c_   
   
Czy może mi pan / pani pomóc?
C__   m___   m_   p__   /   p___   p_____   
   
Czy może mi pan / pani pomóc?
___   ____   __   ___   _   ____   ______   
   
Czy może mi pan / pani pomóc?
  여기 좋은 식당이 어디 있어요?
G_z_e   t_   j_s_   j_k_ś   d_b_a   r_s_a_r_c_a_   
   
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
G____   t_   j___   j____   d____   r___________   
   
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
_____   __   ____   _____   _____   ____________   
   
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
 
 
 
 
  저 코너에서 좌회전 하세요.
P_o_z_   n_   r_g_   s_r_c_ć   w   l_w_.   
   
Proszę na rogu skręcić w lewo.
P_____   n_   r___   s______   w   l____   
   
Proszę na rogu skręcić w lewo.
______   __   ____   _______   _   _____   
   
Proszę na rogu skręcić w lewo.
  그런 다음 한참을 직진 하세요.
P_o_z_   i_ć   k_w_ł_k   p_o_t_.   
   
Proszę iść kawałek prosto.
P_____   i__   k______   p______   
   
Proszę iść kawałek prosto.
______   ___   _______   _______   
   
Proszę iść kawałek prosto.
  그런 다음 오른쪽으로 백 미터 가세요.
P_t_m   p_o_z_   i_ć   s_o   m_t_ó_   w   p_a_o_   
   
Potem proszę iść sto metrów w prawo.
P____   p_____   i__   s__   m_____   w   p_____   
   
Potem proszę iść sto metrów w prawo.
_____   ______   ___   ___   ______   _   ______   
   
Potem proszę iść sto metrów w prawo.
 
 
 
 
  버스를 타도 돼요.
M_ż_   p_n   /   p_n_   p_j_c_a_   a_t_b_s_m_   
   
Może pan / pani pojechać autobusem.
M___   p__   /   p___   p_______   a_________   
   
Może pan / pani pojechać autobusem.
____   ___   _   ____   ________   __________   
   
Może pan / pani pojechać autobusem.
  전철을 타도 돼요.
M_ż_   p_n   /   p_n_   p_j_c_a_   t_a_w_j_m_   
   
Może pan / pani pojechać tramwajem.
M___   p__   /   p___   p_______   t_________   
   
Może pan / pani pojechać tramwajem.
____   ___   _   ____   ________   __________   
   
Może pan / pani pojechać tramwajem.
  제 차를 따라와도 돼요.
M_ż_   p_n   /   p_n_   p_j_c_a_   p_   p_o_t_   z_   m_ą_   
   
Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
M___   p__   /   p___   p_______   p_   p_____   z_   m___   
   
Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
____   ___   _   ____   ________   __   ______   __   ____   
   
Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
 
 
 
 
  축구장에 어떻게 가요?
J_k   d_t_ę   d_   s_a_i_n_   p_ł_a_s_i_g_?   
   
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
J__   d____   d_   s_______   p____________   
   
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
___   _____   __   ________   _____________   
   
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
  다리를 건너세요!
P_o_z_   p_z_j_ć   p_z_z   m_s_!   
   
Proszę przejść przez most!
P_____   p______   p____   m____   
   
Proszę przejść przez most!
______   _______   _____   _____   
   
Proszę przejść przez most!
  터널을 지나세요!
P_o_z_   p_z_j_c_a_   t_n_l_m_   
   
Proszę przejechać tunelem!
P_____   p_________   t_______   
   
Proszę przejechać tunelem!
______   __________   ________   
   
Proszę przejechać tunelem!
 
 
 
 
  세 번째 신호등이 나올 때까지 가세요.
P_o_z_   j_c_a_   a_   d_   t_z_c_c_   ś_i_t_ł_   
   
Proszę jechać aż do trzecich świateł.
P_____   j_____   a_   d_   t_______   ś_______   
   
Proszę jechać aż do trzecich świateł.
______   ______   __   __   ________   ________   
   
Proszę jechać aż do trzecich świateł.
  그런 다음 오른쪽에 처음 길로 들어가세요.
P_t_m   p_o_z_   s_r_c_ć   w   p_e_w_z_   u_i_ę   w   p_a_o_   
   
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
P____   p_____   s______   w   p_______   u____   w   p_____   
   
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
_____   ______   _______   _   ________   _____   _   ______   
   
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
  그런 다음 직진해서 다음 사거리를 지나세요.
P_t_m   p_o_z_   j_c_a_   p_o_t_   p_z_z   n_s_ę_n_   s_r_y_o_a_i_.   
   
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
P____   p_____   j_____   p_____   p____   n_______   s____________   
   
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
_____   ______   ______   ______   _____   ________   _____________   
   
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
 
 
 
 
  죄송하지만 공항에 어떻게 가요?
P_z_p_a_z_m_   j_k   d_s_a_ę   s_ę   n_   l_t_i_k_?   
   
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
P___________   j__   d______   s__   n_   l________   
   
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
____________   ___   _______   ___   __   _________   
   
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
  지하철을 타는 것이 가장 좋아요.
P_o_z_   n_j_e_i_j   j_c_a_   m_t_e_.   
   
Proszę najlepiej jechać metrem.
P_____   n________   j_____   m______   
   
Proszę najlepiej jechać metrem.
______   _________   ______   _______   
   
Proszę najlepiej jechać metrem.
  그냥 마지막 역에서 내리세요.
P_o_z_   j_c_a_   p_   p_o_t_   d_   o_t_t_i_j   s_a_j_.   
   
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.
P_____   j_____   p_   p_____   d_   o________   s______   
   
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.
______   ______   __   ______   __   _________   _______   
   
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

고속어와 저속어

세계적으로 6000여개의 각기 다른 언어가 존재한다. 하지만 이들은 같은 역할을 한다. 언어는 우리가 정보를 교환하는 것을 도와준다. 각 언어에서 각기 다른 방법으로 이것이 이뤄진다. 왜냐하면 모든 언어는 자기만의 규칙을 따르고 기능을 발휘하기 때문이다. 말하는 속도도 각기 다르다. 각기 다른 연구논문에서 언어학자들이 이것을 증명했다. 이를 위해 짧은 문서들이 여러 개의 언어로 번역되었다. 이 문서들은 그 다음에 모국어 구사자들로 인해 소리내어 읽혀졌다. 결과는 명백했다. 일본어와 스페인어는 가장 빠른 언어들이다. 이 언어에서는 1초에 거의 8개의 음절을 말하게 된다. 중국인들이 훨씬 느리게 말한다. 이들은 1초당 단 5개의 음절을 말한다. 속도는 음절의 복합성에 달려있다. 음절이 복잡하면 말하는 것이 보다 오래 걸린다. 예를 들어 독일어는 음절당 3개의 음을 가진다. 그래서 비교적 느리게 말해진다. 빨리 말한다는 것은 많은 내용을 전달하는 것을 의미하지는 않는다. 오히려 그 반대이다! 빨리 발음된 음절에는 단지 소량의 정보가 담겨져 있다. 일본인들이 빨리 말하기는 해도 소량의 내용만을 전달한다. ‘느린’ 중국어는 그 반면에 적은 수의 단어를 가지고 많은 것을 표현한다. 영어의 음절도 많은 정보를 내포한다. 흥미로운 사실: 조사된 언어는 거의 똑같이 효율적이라는 것! 느리게 말하는 사람은 모다 많은 내용을 전달한다는 것을 의미한다. 그리고 보다 빠르게 말하는 사람은 모다 많은 단어를 필요로 한다. 결국 모두가 거의 같은 시기에 목표에 도달한다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
40 [마흔]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
길 묻기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드