goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > українська > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

27 [스물 일곱]

호텔에서 – 도착

 

27 [Двадцять сім]@27 [스물 일곱]
27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]
В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
빈 방이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방을 예약했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 이름은 뮐러예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 일인실이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 이인실이 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방이 하룻밤에 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
욕실이 있는 방을 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
샤워기가 있는 방을 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
방을 봐도 돼요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 차고가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 금고가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 팩스가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
좋아요, 이 방으로 할게요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 열쇠가 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 제 짐이 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 아침식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 점심식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
몇 시에 저녁식사를 줘요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  빈 방이 있어요?
У   в_с   є   в_л_н_   к_м_а_а_   
U   v_s   y_   v_l_n_   k_m_a_a_   
У вас є вільна кімната?
U vas ye vilʹna kimnata?
У   в__   є   в_____   к_______   
U   v__   y_   v_____   k_______   
У вас є вільна кімната?
U vas ye vilʹna kimnata?
_   ___   _   ______   ________   
_   ___   __   ______   ________   
У вас є вільна кімната?
U vas ye vilʹna kimnata?
  방을 예약했어요.
Я   з_р_з_р_у_а_   /   з_р_з_р_у_а_а   к_м_а_у_   
Y_   z_r_z_r_u_a_   /   z_r_z_r_u_a_a   k_m_a_u_   
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
Я   з___________   /   з____________   к_______   
Y_   z___________   /   z____________   k_______   
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
_   ____________   _   _____________   ________   
__   ____________   _   _____________   ________   
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
  제 이름은 뮐러예요.
М_є   і_’_   –   М_л_е_.   
M_y_   i_ʺ_a   –   M_u_l_r_   
Моє ім’я – Мюллер.
Moye imʺya – Myuller.
М__   і___   –   М______   
M___   i____   –   M_______   
Моє ім’я – Мюллер.
Moye imʺya – Myuller.
___   ____   _   _______   
____   _____   _   ________   
Моє ім’я – Мюллер.
Moye imʺya – Myuller.
 
 
 
 
  저는 일인실이 필요해요.
М_н_   п_т_і_н_   о_р_м_   к_м_а_а_   
M_n_   p_t_i_n_   o_r_m_   k_m_a_a_   
Мені потрібна окрема кімната.
Meni potribna okrema kimnata.
М___   п_______   о_____   к_______   
M___   p_______   o_____   k_______   
Мені потрібна окрема кімната.
Meni potribna okrema kimnata.
____   ________   ______   ________   
____   ________   ______   ________   
Мені потрібна окрема кімната.
Meni potribna okrema kimnata.
  저는 이인실이 필요해요.
М_н_   п_т_і_н_   к_м_а_а   д_я   д_о_.   
M_n_   p_t_i_n_   k_m_a_a   d_y_   d_o_h_   
Мені потрібна кімната для двох.
Meni potribna kimnata dlya dvokh.
М___   п_______   к______   д__   д____   
M___   p_______   k______   d___   d_____   
Мені потрібна кімната для двох.
Meni potribna kimnata dlya dvokh.
____   ________   _______   ___   _____   
____   ________   _______   ____   ______   
Мені потрібна кімната для двох.
Meni potribna kimnata dlya dvokh.
  방이 하룻밤에 얼마예요?
С_і_ь_и   к_ш_у_   к_м_а_а   н_   н_ч_   
S_i_ʹ_y   k_s_t_y_   k_m_a_a   n_   n_c_?   
Скільки коштує кімната на ніч?
Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
С______   к_____   к______   н_   н___   
S______   k_______   k______   n_   n____   
Скільки коштує кімната на ніч?
Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
_______   ______   _______   __   ____   
_______   ________   _______   __   _____   
Скільки коштує кімната на ніч?
Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
 
 
 
 
  욕실이 있는 방을 원해요.
Я   х_ч_   к_м_а_у   з   в_н_о_.   
Y_   k_o_h_   k_m_a_u   z   v_n_o_u_   
Я хочу кімнату з ванною.
YA khochu kimnatu z vannoyu.
Я   х___   к______   з   в______   
Y_   k_____   k______   z   v_______   
Я хочу кімнату з ванною.
YA khochu kimnatu z vannoyu.
_   ____   _______   _   _______   
__   ______   _______   _   ________   
Я хочу кімнату з ванною.
YA khochu kimnatu z vannoyu.
  샤워기가 있는 방을 원해요.
Я   х_ч_   к_м_а_у   з   д_ш_м_   
Y_   k_o_h_   k_m_a_u   z   d_s_e_.   
Я хочу кімнату з душем.
YA khochu kimnatu z dushem.
Я   х___   к______   з   д_____   
Y_   k_____   k______   z   d______   
Я хочу кімнату з душем.
YA khochu kimnatu z dushem.
_   ____   _______   _   ______   
__   ______   _______   _   _______   
Я хочу кімнату з душем.
YA khochu kimnatu z dushem.
  방을 봐도 돼요?
Ч_   м_ж_   я   п_д_в_т_с_   н_   к_м_а_у_   
C_y   m_z_u   y_   p_d_v_t_s_a   n_   k_m_a_u_   
Чи можу я подивитися на кімнату?
Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
Ч_   м___   я   п_________   н_   к_______   
C__   m____   y_   p__________   n_   k_______   
Чи можу я подивитися на кімнату?
Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
__   ____   _   __________   __   ________   
___   _____   __   ___________   __   ________   
Чи можу я подивитися на кімнату?
Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
 
 
 
 
  여기 차고가 있어요?
Ч_   є   т_т   г_р_ж_   
C_y   y_   t_t   h_r_z_?   
Чи є тут гараж?
Chy ye tut harazh?
Ч_   є   т__   г_____   
C__   y_   t__   h______   
Чи є тут гараж?
Chy ye tut harazh?
__   _   ___   ______   
___   __   ___   _______   
Чи є тут гараж?
Chy ye tut harazh?
  여기 금고가 있어요?
Ч_   є   т_т   с_й_?   
C_y   y_   t_t   s_y_f_   
Чи є тут сейф?
Chy ye tut sey̆f?
Ч_   є   т__   с____   
C__   y_   t__   s_____   
Чи є тут сейф?
Chy ye tut sey̆f?
__   _   ___   _____   
___   __   ___   ______   
Чи є тут сейф?
Chy ye tut sey̆f?
  여기 팩스가 있어요?
Ч_   є   т_т   ф_к_?   
C_y   y_   t_t   f_k_?   
Чи є тут факс?
Chy ye tut faks?
Ч_   є   т__   ф____   
C__   y_   t__   f____   
Чи є тут факс?
Chy ye tut faks?
__   _   ___   _____   
___   __   ___   _____   
Чи є тут факс?
Chy ye tut faks?
 
 
 
 
  좋아요, 이 방으로 할게요.
Д_б_е_   я   б_р_   к_м_а_у_   
D_b_e_   y_   b_r_   k_m_a_u_   
Добре, я беру кімнату.
Dobre, ya beru kimnatu.
Д_____   я   б___   к_______   
D_____   y_   b___   k_______   
Добре, я беру кімнату.
Dobre, ya beru kimnatu.
______   _   ____   ________   
______   __   ____   ________   
Добре, я беру кімнату.
Dobre, ya beru kimnatu.
  여기 열쇠가 있어요.
О_ь   к_ю_і_   
O_ʹ   k_y_c_i_   
Ось ключі.
Osʹ klyuchi.
О__   к_____   
O__   k_______   
Ось ключі.
Osʹ klyuchi.
___   ______   
___   ________   
Ось ключі.
Osʹ klyuchi.
  여기 제 짐이 있어요.
О_ь   м_й   б_г_ж_   
O_ʹ   m_y_   b_h_z_.   
Ось мій багаж.
Osʹ miy̆ bahazh.
О__   м__   б_____   
O__   m___   b______   
Ось мій багаж.
Osʹ miy̆ bahazh.
___   ___   ______   
___   ____   _______   
Ось мій багаж.
Osʹ miy̆ bahazh.
 
 
 
 
  몇 시에 아침식사를 줘요?
О   к_т_і_   г_д_н_   п_д_є_ь_я   с_і_а_о_?   
O   k_t_i_̆   h_d_n_   p_d_y_t_s_a   s_i_a_o_?   
О котрій годині подається сніданок?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
О   к_____   г_____   п________   с________   
O   k______   h_____   p__________   s________   
О котрій годині подається сніданок?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
_   ______   ______   _________   _________   
_   _______   ______   ___________   _________   
О котрій годині подається сніданок?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
  몇 시에 점심식사를 줘요?
О   к_т_і_   г_д_н_   п_д_є_ь_я   о_і_?   
O   k_t_i_̆   h_d_n_   p_d_y_t_s_a   o_i_?   
О котрій годині подається обід?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
О   к_____   г_____   п________   о____   
O   k______   h_____   p__________   o____   
О котрій годині подається обід?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
_   ______   ______   _________   _____   
_   _______   ______   ___________   _____   
О котрій годині подається обід?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
  몇 시에 저녁식사를 줘요?
О   к_т_і_   г_д_н_   п_д_є_ь_я   в_ч_р_?   
O   k_t_i_̆   h_d_n_   p_d_y_t_s_a   v_c_e_y_?   
О котрій годині подається вечеря?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?
О   к_____   г_____   п________   в______   
O   k______   h_____   p__________   v________   
О котрій годині подається вечеря?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?
_   ______   ______   _________   _______   
_   _______   ______   ___________   _________   
О котрій годині подається вечеря?
O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

문법은 거짓말을 예방한다!

각 언어는 특별한 특징을 가진다. 그러나 전 세계적으로 유일무이한 특징을 갖는 어어가 있기도 한다. 이 언어에 속하는 것은 트리오라는 언어이다. 트리오는 남미 인디언 언어이다. 이는 브라질과 수리남에 약 2000여명이 사용하는 언어이다. 트리오의 특징은 문법이다. 이는 강제로 화자로 하여금 언제나 사실을 말하도록 한다. 좌절어미라는 것 때문이다. 그 어미는 트리오어에서는 동사에 붙여진다. 이 어미는 한 문장이 얼마나 진실되었는가를 보여준다. 간단한 예가 이것이 어떻게 일어나는지 보여준다. 어린이가 학교에 갔다 라는 문장을 보자. 트리오에서는 화자가 동사에 특정 어미를 달아야 한다. 그 어미를 통해, 그가 아이를 직접 봤는지를 전달할 수가 있다. 하지만 이 사실을 다른 이로부터 들어서 아는지도 표현할 수 있다. 아니면 어미를 통해 이것이 거짓말이라는 것은 안다는 사실을 말할 수 있다. 화자는 그리하여 말하면서 의도를 정해야 한다. 이것은, 다른 이들에게 본인의 진술에 대한 사실성을 전달해야 한다. 이렇게 그는 아무것도 숨기거나 미화시킬 수가 없다. 트리오어 화자가 어미를 생략하면 그는 사기꾼으로 간주된다. 수리남에서는 관청 언어가 네덜란드어이다. 네덜란드어에서 트리오로의 번역은 종종 문제가 많다. 왜냐하면 대부분의 언어는 훨씬 더 부정확하기 때문이다. 대부분의 언어는 화자를 애매하게 남도록 가능하게 만들어준다. 그래서 통역가들은 어미를 정해진 상태로 통역하는 것에 늘 신경쓰지 않는다. 트리오어를 구사하는 자들과의 소통이 그래서 어렵다. 그 좌절어미가 다른 언어에 있다면 도움이 되지 않을까?! 정치언어 뿐만 아니라 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
27 [스물 일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
호텔에서 – 도착
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드