Pranešimas
Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.
Frazių sąsiuvinis
Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > मराठी > Turinys |
Aš kalbu…
LT lietuvių
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
MR मराठी
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
MP3
Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Mane erzina, kad (tu) knarki.
|
|
||
Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus.
|
|
||
Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai.
|
|
||
|
|
|
|
(Aš) manau, kad jam reikia gydytojo.
|
|
||
(Aš) manau, kad jis serga.
|
|
||
(Aš) manau, kad jis dabar miega.
|
|
||
|
|
|
|
(Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį.
|
|
||
(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų.
|
|
||
(Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius.
|
|
||
|
|
|
|
(Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją.
|
|
||
(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje.
|
|
||
(Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo.
|
|
||
|
|
|
|
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote.
|
|
||
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės.
|
|
||
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą.
|
म_ा आ_ं_ आ_े क_ आ_ल_य_ल_ घ_ ख_े_ी क_ा_च_ आ_े_
M_l_ ā_a_d_ ā_ē k_ ā_a_y_l_ g_a_a k_a_ē_ī k_r_y_c_ ā_ē_
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे.
Malā ānanda āhē kī āpalyālā ghara kharēdī karāyacē āhē.
म__ आ___ आ__ क_ आ_______ घ_ ख____ क_____ आ___
M___ ā_____ ā__ k_ ā_______ g____ k______ k_______ ā___
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे.
Malā ānanda āhē kī āpalyālā ghara kharēdī karāyacē āhē. |
||
|
|
|
|
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs.
|
|
||
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi.
|
|
||
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų.
|
|
||
|
|
|
|
Kaip mokytis dviejų kalbų vienu metuŠiais laikais užsienio kalbos darosi vis svarbesnės. Daugelis mokosi užsienio kalbų. Tačiau pasaulyje egzistuoja labai daug įdomių kalbų. Todėl daugelis mokosi kelių kalbų vienu metu. Paprastai dvikalbiai vaikai augdami nesusiduria su problemomis. Jų smegenys abi kalbas išmoksta savaime. Kai jie suauga, jie žino, kas priklauso kuriai kalbai. Dvikalbiai žmonės žino abiejų kalbų būdingiausius bruožus. Visai kas kita yra su suaugusiais. Jie negali taip lengvai vienu metu išmokti dviejų kalbų. Besimokantieji dviejų kalbų vienu metu turėtų sekti tam tikromis taisyklėmis. Pirmiausia, svarbu abi kalbas sulyginti. Kalbos, priklausančios tai pačiai kalbų šeimai, neretai yra labai panašios. Jas lengva sumaišyti. Todėl naudinga abi kalbas atidžiai ištyrinėti. Pavyzdžiui, galite susidaryti sąrašą. Jame užfiksuokite panašumus ir skirtumus. Tuomet smegenys bus priverstos intensyviai dirbti su abiem kalbom. Jos lengviau prisimins, kokie yra abiejų kalbų ypatumai. Taip pat reikėtų kalbas atskirti į skirtingų kalbų aplankus. Taip lengviau jas atskirsite ir mintyse. Jei mokomasi nepanašios kalbos, viskas yra kitaip. Nėra pavojaus susimaišyti. Tokiu atveju kyla abiejų kalbų lyginimo pavojus! Geriau kalbą lyginti su savo gimtąja kalba. Kai smegenys atpažįsta skirtumus, jos lengviau mokosi. Taip pat svarbu, kad abiejų kalbų būtų mokomasi vienodu intensyvumu. Vis dėlto teoriškai smegenims nesvarbu, kiek kalbų išmoksta... |
|
Vaizdo įrašas nerastas! Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI. LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia! Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2024 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai. Visos teisės saugomos. Susisiekite
|