goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > dansk > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

92 [nittito]

Leddsetningar med at 2

 

92 [tooghalvfems]@92 [nittito]
92 [tooghalvfems]

Bisætninger med ”at” 2

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Det irriterar meg at du snorkar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Det irriterar meg at du drikk så mykje øl.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Det irriterar meg at du kjem så seint.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg trur han treng ein dokter.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg trur han er sjuk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg trur han søv no.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi håpar han har mykje pengar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi håpar han er millionær.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg er glad for at du kom.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg er glad for at du er interessert.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg er glad for at du vil kjøpe huset.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg er redd den siste bussen har gått.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg er redd vi må ta drosje.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg er redd eg ikkje har pengar på meg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Det irriterar meg at du snorkar.
D_t   i_r_t_r_r   m_g_   a_   d_   s_o_k_r_   
   
Det irriterer mig, at du snorker.
D__   i________   m___   a_   d_   s_______   
   
Det irriterer mig, at du snorker.
___   _________   ____   __   __   ________   
   
Det irriterer mig, at du snorker.
  Det irriterar meg at du drikk så mykje øl.
D_t   i_r_t_r_r   m_g_   a_   d_   d_i_k_r   s_   m_g_t   ø_.   
   
Det irriterer mig, at du drikker så meget øl.
D__   i________   m___   a_   d_   d______   s_   m____   ø__   
   
Det irriterer mig, at du drikker så meget øl.
___   _________   ____   __   __   _______   __   _____   ___   
   
Det irriterer mig, at du drikker så meget øl.
  Det irriterar meg at du kjem så seint.
D_t   i_r_t_r_r   m_g_   a_   d_   k_m_e_   s_   s_n_.   
   
Det irriterer mig, at du kommer så sent.
D__   i________   m___   a_   d_   k_____   s_   s____   
   
Det irriterer mig, at du kommer så sent.
___   _________   ____   __   __   ______   __   _____   
   
Det irriterer mig, at du kommer så sent.
 
 
 
 
  Eg trur han treng ein dokter.
J_g   t_o_,   a_   h_n   h_r   b_u_   f_r   e_   l_g_.   
   
Jeg tror, at han har brug for en læge.
J__   t____   a_   h__   h__   b___   f__   e_   l____   
   
Jeg tror, at han har brug for en læge.
___   _____   __   ___   ___   ____   ___   __   _____   
   
Jeg tror, at han har brug for en læge.
  Eg trur han er sjuk.
J_g   t_o_,   a_   h_n   e_   s_g_   
   
Jeg tror, at han er syg.
J__   t____   a_   h__   e_   s___   
   
Jeg tror, at han er syg.
___   _____   __   ___   __   ____   
   
Jeg tror, at han er syg.
  Eg trur han søv no.
J_g   t_o_,   a_   h_n   s_v_r   n_.   
   
Jeg tror, at han sover nu.
J__   t____   a_   h__   s____   n__   
   
Jeg tror, at han sover nu.
___   _____   __   ___   _____   ___   
   
Jeg tror, at han sover nu.
 
 
 
 
  Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår.
V_   h_b_r_   a_   h_n   g_f_e_   s_g   m_d   v_r_s   d_t_e_.   
   
Vi håber, at han gifter sig med vores datter.
V_   h_____   a_   h__   g_____   s__   m__   v____   d______   
   
Vi håber, at han gifter sig med vores datter.
__   ______   __   ___   ______   ___   ___   _____   _______   
   
Vi håber, at han gifter sig med vores datter.
  Vi håpar han har mykje pengar.
V_   h_b_r_   a_   h_n   h_r   m_n_e   p_n_e_   
   
Vi håber, at han har mange penge.
V_   h_____   a_   h__   h__   m____   p_____   
   
Vi håber, at han har mange penge.
__   ______   __   ___   ___   _____   ______   
   
Vi håber, at han har mange penge.
  Vi håpar han er millionær.
V_   h_b_r_   a_   h_n   e_   m_l_i_n_r_   
   
Vi håber, at han er millionær.
V_   h_____   a_   h__   e_   m_________   
   
Vi håber, at han er millionær.
__   ______   __   ___   __   __________   
   
Vi håber, at han er millionær.
 
 
 
 
  Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell.
J_g   h_r   h_r_,   a_   d_n   k_n_   v_r   m_d   i   e_   u_y_k_.   
   
Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke.
J__   h__   h____   a_   d__   k___   v__   m__   i   e_   u______   
   
Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke.
___   ___   _____   __   ___   ____   ___   ___   _   __   _______   
   
Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke.
  Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset.
J_g   h_r   h_r_,   a_   h_n   l_g_e_   p_   s_g_h_s_t_   
   
Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset.
J__   h__   h____   a_   h__   l_____   p_   s_________   
   
Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset.
___   ___   _____   __   ___   ______   __   __________   
   
Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset.
  Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt.
J_g   h_r   h_r_,   a_   d_n   b_l   e_   t_t_l_k_d_t_   
   
Jeg har hørt, at din bil er totalskadet.
J__   h__   h____   a_   d__   b__   e_   t___________   
   
Jeg har hørt, at din bil er totalskadet.
___   ___   _____   __   ___   ___   __   ____________   
   
Jeg har hørt, at din bil er totalskadet.
 
 
 
 
  Eg er glad for at du kom.
D_t   g_æ_e_   m_g_   a_   d_   e_   k_m_e_.   
   
Det glæder mig, at du er kommet.
D__   g_____   m___   a_   d_   e_   k______   
   
Det glæder mig, at du er kommet.
___   ______   ____   __   __   __   _______   
   
Det glæder mig, at du er kommet.
  Eg er glad for at du er interessert.
D_t   g_æ_e_   m_g_   a_   d_   e_   i_t_r_s_e_e_.   
   
Det glæder mig, at du er interesseret.
D__   g_____   m___   a_   d_   e_   i____________   
   
Det glæder mig, at du er interesseret.
___   ______   ____   __   __   __   _____________   
   
Det glæder mig, at du er interesseret.
  Eg er glad for at du vil kjøpe huset.
D_t   g_æ_e_   m_g_   a_   d_   v_l   k_b_   h_s_t_   
   
Det glæder mig, at du vil købe huset.
D__   g_____   m___   a_   d_   v__   k___   h_____   
   
Det glæder mig, at du vil købe huset.
___   ______   ____   __   __   ___   ____   ______   
   
Det glæder mig, at du vil købe huset.
 
 
 
 
  Eg er redd den siste bussen har gått.
J_g   e_   b_n_e   f_r_   a_   d_n   s_d_t_   b_s   a_l_r_d_   e_   k_r_.   
   
Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt.
J__   e_   b____   f___   a_   d__   s_____   b__   a_______   e_   k____   
   
Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt.
___   __   _____   ____   __   ___   ______   ___   ________   __   _____   
   
Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt.
  Eg er redd vi må ta drosje.
J_g   e_   b_n_e   f_r_   a_   v_   e_   n_d_   t_l   a_   t_g_   e_   t_x_.   
   
Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa.
J__   e_   b____   f___   a_   v_   e_   n___   t__   a_   t___   e_   t____   
   
Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa.
___   __   _____   ____   __   __   __   ____   ___   __   ____   __   _____   
   
Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa.
  Eg er redd eg ikkje har pengar på meg.
J_g   e_   b_n_e   f_r_   a_   j_g   i_k_   h_r   n_g_n   p_n_e   h_r   m_d_   
   
Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med.
J__   e_   b____   f___   a_   j__   i___   h__   n____   p____   h__   m___   
   
Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med.
___   __   _____   ____   __   ___   ____   ___   _____   _____   ___   ____   
   
Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Korleis du lærer to språk på likt

Framandspråk blir stadig viktigare i dag. Mange menneske lærer eit framandspråk. Men det finst mange interessante språk i verda. Difor lærer nokre menneske fleire språk på ein gong. Når born veks opp som tospråklege, er det vanlegvis ikkje noko problem. Hjernen lærer båe språka automatisk. Når dei blir større, veit dei kva som høyrer til kvart språk. Tospråklege kjenner dei typiske kjenneteikna på båe språka. Hjå vaksne er det annleis. Dei kan ikkje lære to språk samstundes like lett. Dei som vil lære to språk på likt, bør fylgje nokre reglar. Fyrst er det viktig å samanlikne språka med einannan. Språk som høyrer til same språkfamilie, er ofte ganske like. Det kan føre til at vi blandar dei. Difor er det fornuftig å analysere båe språka nøye. Du kan til dømes skrive ei liste. Der kan du skrive opp likskapar og skilnader. Så må hjernen arbeide intensivt med båe språka. Han hugsar betre kva som er spesielt med båe språka. Du bør òg bruke eigne farger og mapper for kvart språk. Det hjelper til å skilje klårt mellom språka. Når du lærer to ulike språk, er det annleis. Ved særs ulike språk er det ingen fare for blanding. Her er det større fare for å samanlikne språka med einannan! Det ville vere betre å samanlikne dei med morsmålet. Når hjernen kjenner att kontrasten, lærer han meir effektivt. Det er òg viktig at båe språka blir lært like intensivt. I teorien spelar det inga rolle for hjernen, kva språk han lærer...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
92 [nittito]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Leddsetningar med at 2
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)