goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > português BR > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

 

67 [sessenta e sete]@67 [sekstisju]
67 [sessenta e sete]

Pronomes possessivos 2

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
brillene
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han har gløymt brillene sine.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar har han brillene sine, då?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
klokka
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Klokka hans er øydelagt.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Klokka heng på veggen.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
passet
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han har mista passet sitt.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar har han passet sitt, då?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
dei - deira
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Borna kan ikkje finne foreldra sine.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Men der er foreldra deira!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
du - din
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Korleis var turen din, herr Møller?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er kona di?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
du - din
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Korleis var turen din, fru Smidt?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar er mannen din, fru Smidt?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  brillene
o_   ó_u_o_   
   
os óculos
o_   ó_____   
   
os óculos
__   ______   
   
os óculos
  Han har gløymt brillene sine.
E_e   s_   e_q_e_e_   d_s   s_u_   ó_u_o_.   
   
Ele se esqueceu dos seus óculos.
E__   s_   e_______   d__   s___   ó______   
   
Ele se esqueceu dos seus óculos.
___   __   ________   ___   ____   _______   
   
Ele se esqueceu dos seus óculos.
  Kvar har han brillene sine, då?
O_d_   é   q_e   e_e   d_i_o_   o_   s_u_   ó_u_o_?   
   
Onde é que ele deixou os seus óculos?
O___   é   q__   e__   d_____   o_   s___   ó______   
   
Onde é que ele deixou os seus óculos?
____   _   ___   ___   ______   __   ____   _______   
   
Onde é que ele deixou os seus óculos?
 
 
 
 
  klokka
o   r_l_g_o   
   
o relógio
o   r______   
   
o relógio
_   _______   
   
o relógio
  Klokka hans er øydelagt.
O   s_u   r_l_g_o   e_t_   q_e_r_d_.   
   
O seu relógio está quebrado.
O   s__   r______   e___   q________   
   
O seu relógio está quebrado.
_   ___   _______   ____   _________   
   
O seu relógio está quebrado.
  Klokka heng på veggen.
O   r_l_g_o   e_t_   p_n_u_a_o   n_   p_r_d_.   
   
O relógio está pendurado na parede.
O   r______   e___   p________   n_   p______   
   
O relógio está pendurado na parede.
_   _______   ____   _________   __   _______   
   
O relógio está pendurado na parede.
 
 
 
 
  passet
o   p_s_a_o_t_   
   
o passaporte
o   p_________   
   
o passaporte
_   __________   
   
o passaporte
  Han har mista passet sitt.
E_e   p_r_e_   o   s_u   p_s_a_o_t_.   
   
Ele perdeu o seu passaporte.
E__   p_____   o   s__   p__________   
   
Ele perdeu o seu passaporte.
___   ______   _   ___   ___________   
   
Ele perdeu o seu passaporte.
  Kvar har han passet sitt, då?
O_d_   é   q_e   e_e   g_a_d_   o   s_u   p_s_a_o_t_?   
   
Onde é que ele guarda o seu passaporte?
O___   é   q__   e__   g_____   o   s__   p__________   
   
Onde é que ele guarda o seu passaporte?
____   _   ___   ___   ______   _   ___   ___________   
   
Onde é que ele guarda o seu passaporte?
 
 
 
 
  dei - deira
e_e_   /   e_a_   –   s_u_   /   s_a_   
   
eles / elas – seus / suas
e___   /   e___   –   s___   /   s___   
   
eles / elas – seus / suas
____   _   ____   _   ____   _   ____   
   
eles / elas – seus / suas
  Borna kan ikkje finne foreldra sine.
A_   c_i_n_a_   n_o   p_d_m   e_c_n_r_r   o_   s_u_   p_i_.   
   
As crianças não podem encontrar os seus pais.
A_   c_______   n__   p____   e________   o_   s___   p____   
   
As crianças não podem encontrar os seus pais.
__   ________   ___   _____   _________   __   ____   _____   
   
As crianças não podem encontrar os seus pais.
  Men der er foreldra deira!
M_s   a_i   v_m   o_   s_u_   p_i_!   
   
Mas ali vêm os seus pais!
M__   a__   v__   o_   s___   p____   
   
Mas ali vêm os seus pais!
___   ___   ___   __   ____   _____   
   
Mas ali vêm os seus pais!
 
 
 
 
  du - din
v_c_   –   s_u   /   s_a   
   
você – seu / sua
v___   –   s__   /   s__   
   
você – seu / sua
____   _   ___   _   ___   
   
você – seu / sua
  Korleis var turen din, herr Møller?
C_m_   f_i   a   s_a   v_a_e_,   S_n_o_   M_l_e_?   
   
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
C___   f__   a   s__   v______   S_____   M______   
   
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
____   ___   _   ___   _______   ______   _______   
   
Como foi a sua viagem, Senhor Müller?
  Kvar er kona di?
O_d_   e_t_   a   s_a   m_l_e_   /   e_p_s_,   S_n_o_   M_l_e_?   
   
Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller?
O___   e___   a   s__   m_____   /   e______   S_____   M______   
   
Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller?
____   ____   _   ___   ______   _   _______   ______   _______   
   
Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller?
 
 
 
 
  du - din
v_c_   –   s_u   /   s_a   
   
você – seu / sua
v___   –   s__   /   s__   
   
você – seu / sua
____   _   ___   _   ___   
   
você – seu / sua
  Korleis var turen din, fru Smidt?
C_m_   f_i   a   s_a   v_a_e_,   S_n_o_a   S_h_i_t_   
   
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
C___   f__   a   s__   v______   S______   S_______   
   
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
____   ___   _   ___   _______   _______   ________   
   
Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt?
  Kvar er mannen din, fru Smidt?
O_d_   e_t_   o   s_u   m_r_d_,   S_n_o_a   S_h_i_t_   
   
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
O___   e___   o   s__   m______   S______   S_______   
   
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
____   ____   _   ___   _______   _______   ________   
   
Onde está o seu marido, Senhora Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maskinomsetjingar

Den som vil ha omsett ein tekst, må oftast betale mykje pengar. Profesjonelle tolkar eller omsetjarar er dyre. Trass dette er det viktigare enn før å forstå andre språk. Dette problemet vil informatikarar og data-språkforskarar løyse. Dei har lenge arbeidd med å utvikle omsetjingsverkty. I dag finst det mange slike program. Dei maskinelle omsetjingane er oftast ikkje særleg gode. Men programmerarane har ikkje skulda for det! Språk er særs komplekse strukturar. Datamaskiner, derimot, er basert på enkle matematiske prinsipp. Difor kan dei ikkje alltid handtere språk rett. Eit omsetjingsprogram må lære eit språk fullstendig. Difor må ekspertar lære det tusenvis av ord og reglar. Det er i praksis umogleg. Det er lettare å setje ei datamaskin til å rekne. Ho er god til det! Ei datamaskin kan rekne ut kva kombinasjonar som er vanlege. Ho kan til dømes kjenne att kva ord som oftast står ved sidan av kvarandre. Difor må maskina ha tekstar på ulike språk. Slik lærer ho kva som er typisk for ulike språk. Denne statistiske metoden gjer dei automatiske omsetjingane betre. Likevel kan ikkje datamaskiner erstatte menneske. Inga datamaskin kan imitere ein menneskehjerne når det gjeld språk. Omsetjarar og tolkar vil dermed ha arbeid i lange tider framover! I framtida kan datamaskinene omsetje enkle tekstar. Song, poesi og litteratur, derimot, treng eit levande element. Dei treng den menneskelege kjensla for språk. Og det er bra...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
67 [sekstisju]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eigedomspronomen 2
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)