goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > slovenčina > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

 

93 [deväťdesiattri]@93 [noventa e três]
93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não sei se ele me ama.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não sei se ele vai voltar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não sei se ele me vai telefonar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele me ama?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele vai voltar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele me vai telefonar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu pergunto-me se ele tem outra.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele pensa em mim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele tem outra?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele diz a verdade?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu duvido que ele me escreva.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu duvido que ele se case comigo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele realmente gosta de mim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele me vai escrever?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Será que ele se vai casar comigo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Eu não sei se ele me ama.
N_v_e_,   č_   m_   ľ_b_.   
   
Neviem, či ma ľúbi.
N______   č_   m_   ľ____   
   
Neviem, či ma ľúbi.
_______   __   __   _____   
   
Neviem, či ma ľúbi.
  Eu não sei se ele vai voltar.
N_v_e_,   č_   s_   v_á_i_   
   
Neviem, či sa vráti.
N______   č_   s_   v_____   
   
Neviem, či sa vráti.
_______   __   __   ______   
   
Neviem, či sa vráti.
  Eu não sei se ele me vai telefonar.
N_v_e_,   č_   m_   z_v_l_.   
   
Neviem, či mi zavolá.
N______   č_   m_   z______   
   
Neviem, či mi zavolá.
_______   __   __   _______   
   
Neviem, či mi zavolá.
 
 
 
 
  Será que ele me ama?
Č_   m_   v_b_c   ľ_b_?   
   
Či ma vôbec ľúbi?
Č_   m_   v____   ľ____   
   
Či ma vôbec ľúbi?
__   __   _____   _____   
   
Či ma vôbec ľúbi?
  Será que ele vai voltar?
Č_   s_   v_b_c   v_á_i_   
   
Či sa vôbec vráti?
Č_   s_   v____   v_____   
   
Či sa vôbec vráti?
__   __   _____   ______   
   
Či sa vôbec vráti?
  Será que ele me vai telefonar?
Č_   m_   v_b_c   z_v_l_?   
   
Či mi vôbec zavolá?
Č_   m_   v____   z______   
   
Či mi vôbec zavolá?
__   __   _____   _______   
   
Či mi vôbec zavolá?
 
 
 
 
  Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
P_t_m   s_,   č_   n_   m_a   m_s_í_   
   
Pýtam sa, či na mňa myslí.
P____   s__   č_   n_   m__   m_____   
   
Pýtam sa, či na mňa myslí.
_____   ___   __   __   ___   ______   
   
Pýtam sa, či na mňa myslí.
  Eu pergunto-me se ele tem outra.
P_t_m   s_,   č_   m_   n_j_k_   d_u_ú_   
   
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
P____   s__   č_   m_   n_____   d_____   
   
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
_____   ___   __   __   ______   ______   
   
Pýtam sa, či má nejakú druhú.
  Eu pergunto-me se ele está a mentir.
P_t_m   s_,   č_   k_a_e_   
   
Pýtam sa, či klame.
P____   s__   č_   k_____   
   
Pýtam sa, či klame.
_____   ___   __   ______   
   
Pýtam sa, či klame.
 
 
 
 
  Será que ele pensa em mim?
Č_   l_n   n_   m_a   m_s_í_   
   
Či len na mňa myslí?
Č_   l__   n_   m__   m_____   
   
Či len na mňa myslí?
__   ___   __   ___   ______   
   
Či len na mňa myslí?
  Será que ele tem outra?
Č_   l_n   n_m_   n_j_k_   d_u_ú_   
   
Či len nemá nejakú druhú?
Č_   l__   n___   n_____   d_____   
   
Či len nemá nejakú druhú?
__   ___   ____   ______   ______   
   
Či len nemá nejakú druhú?
  Será que ele diz a verdade?
Č_   l_n   h_v_r_   p_a_d_?   
   
Či len hovorí pravdu?
Č_   l__   h_____   p______   
   
Či len hovorí pravdu?
__   ___   ______   _______   
   
Či len hovorí pravdu?
 
 
 
 
  Eu duvido que ele goste realmente de mim.
P_c_y_u_e_   o   t_m_   č_   m_   m_   s_u_o_n_   r_d_   
   
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
P_________   o   t___   č_   m_   m_   s_______   r___   
   
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
__________   _   ____   __   __   __   ________   ____   
   
Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád.
  Eu duvido que ele me escreva.
P_c_y_u_e_   o   t_m_   č_   m_   n_p_š_.   
   
Pochybujem o tom, či mi napíše.
P_________   o   t___   č_   m_   n______   
   
Pochybujem o tom, či mi napíše.
__________   _   ____   __   __   _______   
   
Pochybujem o tom, či mi napíše.
  Eu duvido que ele se case comigo.
P_c_y_u_e_   o   t_m_   č_   s_   s_   m_o_   o_e_í_   
   
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
P_________   o   t___   č_   s_   s_   m___   o_____   
   
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
__________   _   ____   __   __   __   ____   ______   
   
Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení.
 
 
 
 
  Será que ele realmente gosta de mim?
Ć_   m_   m_   l_n   n_o_a_   r_d_   
   
Ći ma má len naozaj rád?
Ć_   m_   m_   l__   n_____   r___   
   
Ći ma má len naozaj rád?
__   __   __   ___   ______   ____   
   
Ći ma má len naozaj rád?
  Será que ele me vai escrever?
Č_   m_   l_n   n_p_š_?   
   
Či mi len napíše?
Č_   m_   l__   n______   
   
Či mi len napíše?
__   __   ___   _______   
   
Či mi len napíše?
  Será que ele se vai casar comigo?
Č_   s_   l_n   s_   m_o_   o_e_í_   
   
Či sa len so mnou ožení?
Č_   s_   l__   s_   m___   o_____   
   
Či sa len so mnou ožení?
__   __   ___   __   ____   ______   
   
Či sa len so mnou ožení?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

As línguas da União Europeia

A União Europeia é constituída por mais de 25 países. Num futuro próximo, mais países passarão a integrar a UE. A chegada de um novo país traz quase sempre consigo uma nova língua. Atualmente, são faladas na UE mais de 20 línguas diferentes. As línguas da União Europeia têm os mesmos direitos. Esta diversidade linguística é fascinante. Mas pode também causar alguns problemas. Alguns céticos acreditam que tantas línguas podem constituir um obstáculo para a UE. Elas impedem uma colaboração eficiente. Por isso alguns defendem que devia existir uma língua comum. Com a qual todos os países se pudessem entender. Contudo, isto não é assim tão fácil. Não se pode nomear uma única língua como língua oficial. Os outros países sentir-se-iam penalizados. E, na verdade, não existe realmente uma língua neutra na Europa... Da mesma maneira que não funcionaria com uma língua artificial como o esperanto. Pois as línguas refletem sempre a cultura de cada país. Por isso, nenhum país quer renunciar à sua língua. Cada país vê na sua língua uma parte da sua identidade. A política linguística é um dos assuntos mais importantes da agenda da UE. Existe até um comissário para os temas relacionados com o multilinguismo. A UE tem a maioria dos tradutores e intérpretes do mundo inteiro. Cerca de 3500 milhões de pessoas fazem com que seja possível um entendimento linguístico. Apesar disto, nem sempre todos os documentos podem ser traduzidos. Isso seria muito demorado e dispendioso. A maioria dos documentos é traduzida apenas para um número reduzido de línguas. A diversidade linguística é um dos maiores desafios que se colocam à UE. A Europa deve unir-se sem perder as várias identidades que a constituem.

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
93 [noventa e três]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Orações subordinadas com se
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)