goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > адыгабзэ > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

 

41 [тIокIитIурэ зырэ]@41 [patruzeci şi unu]
41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]
Урыгъозэн

Urygozjen

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este centrul istoric?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este domul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este muzeul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra timbre poştale?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra flori?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este portul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este piaţa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este castelul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când se termină turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât durează turul cu ghid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unde este biroul de informaţii pentru turişti?
Т_р_с_   а_е_т_т_э_   т_д_   щ_I_   
T_r_s_   a_e_t_t_j_r   t_d_e   s_h_I_   
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Т_____   а_________   т___   щ___   
T_____   a__________   t____   s_____   
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
______   __________   ____   ____   
______   ___________   _____   ______   
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
  Aveţi pentru mine o hartă a oraşului?
К_а_э_   и_а_т   с_щ   п_е   ш_у_I_н_?   
K_l_e_   i_a_t   s_e_h_   p_e   s_u_I_e_a_   
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
К_____   и____   с__   п__   ш________   
K_____   i____   s_____   p__   s_________   
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
______   _____   ___   ___   _________   
______   _____   ______   ___   __________   
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
  Se poate rezerva aici o cameră de hotel?
М_   х_а_I_щ_м   у_э   щ_у_б_т_н   п_ъ_к_ы_т_?   
M_   h_a_I_e_h_y_   u_j_   s_h_u_b_t_n   p_j_k_y_h_t_?   
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
М_   х________   у__   щ________   п__________   
M_   h___________   u___   s__________   p____________   
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
__   _________   ___   _________   ___________   
__   ____________   ____   ___________   _____________   
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
 
 
 
 
  Unde este centrul istoric?
К_э_э_ъ_р   т_д_   щ_I_   
K_e_j_z_y_   t_d_e   s_h_I_   
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
К________   т___   щ___   
K_________   t____   s_____   
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
_________   ____   ____   
__________   _____   ______   
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
  Unde este domul?
Ч_л_с_р   т_д_   щ_I_   
C_y_y_y_   t_d_e   s_h_I_   
Чылысыр тыдэ щыI?
Chylysyr tydje shhyI?
Ч______   т___   щ___   
C_______   t____   s_____   
Чылысыр тыдэ щыI?
Chylysyr tydje shhyI?
_______   ____   ____   
________   _____   ______   
Чылысыр тыдэ щыI?
Chylysyr tydje shhyI?
  Unde este muzeul?
М_з_и_   т_д_   щ_I_   
M_z_i_   t_d_e   s_h_I_   
Музеир тыдэ щыI?
Muzeir tydje shhyI?
М_____   т___   щ___   
M_____   t____   s_____   
Музеир тыдэ щыI?
Muzeir tydje shhyI?
______   ____   ____   
______   _____   ______   
Музеир тыдэ щыI?
Muzeir tydje shhyI?
 
 
 
 
  De unde se pot cumpăra timbre poştale?
П_ч_э   м_р_э_э_   т_д_   щ_п_э_ы_х_   п_ъ_к_ы_т_   
P_c_t_e   m_r_j_h_e_   t_d_e   s_h_p_h_j_f_n_j_   p_j_k_y_h_t_   
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
П____   м_______   т___   щ_________   п_________   
P______   m_________   t____   s_______________   p___________   
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
_____   ________   ____   __________   __________   
_______   __________   _____   ________________   ____________   
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
  De unde se pot cumpăra flori?
К_э_ъ_г_э_э_   т_д_   щ_п_э_ы_х_   п_ъ_к_ы_т_   
K_e_a_j_h_e_   t_d_e   s_h_p_h_j_f_n_j_   p_j_k_y_h_t_   
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
К___________   т___   щ_________   п_________   
K___________   t____   s_______________   p___________   
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
____________   ____   __________   __________   
____________   _____   ________________   ____________   
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
  De unde se pot cumpăra bilete de călătorie?
Б_л_т_э_   т_д_   щ_п_э_ы_х_   п_ъ_к_ы_т_   
B_l_t_j_r   t_d_e   s_h_p_h_j_f_n_j_   p_j_k_y_h_t_   
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Б_______   т___   щ_________   п_________   
B________   t____   s_______________   p___________   
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
________   ____   __________   __________   
_________   _____   ________________   ____________   
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
 
 
 
 
  Unde este portul?
К_у_ь_   у_у_I_р   т_д_   щ_I_   
K_h_j_   u_u_I_e_   t_d_e   s_h_I_   
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
К_____   у______   т___   щ___   
K_____   u_______   t____   s_____   
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
______   _______   ____   ____   
______   ________   _____   ______   
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
  Unde este piaţa?
Б_д_э_ы_   т_д_   щ_I_   
B_e_z_e_y_   t_d_e   s_h_I_   
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Bjedzjeryr tydje shhyI?
Б_______   т___   щ___   
B_________   t____   s_____   
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Bjedzjeryr tydje shhyI?
________   ____   ____   
__________   _____   ______   
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Bjedzjeryr tydje shhyI?
  Unde este castelul?
К_э_э_э_а_р   т_д_   щ_I_   
K_e_j_s_e_a_r   t_d_e   s_h_I_   
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljesjerair tydje shhyI?
К__________   т___   щ___   
K____________   t____   s_____   
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljesjerair tydje shhyI?
___________   ____   ____   
_____________   _____   ______   
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljesjerair tydje shhyI?
 
 
 
 
  Când începe turul cu ghid?
Э_с_у_с_е_   с_д_г_у_   з_р_г_а_ь_р_р_   
J_k_k_r_i_r   s_d_g_a   z_r_g_z_'_e_j_r_   
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Э_________   с_______   з_____________   
J__________   s______   z_______________   
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
__________   ________   ______________   
___________   _______   ________________   
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
  Când se termină turul cu ghid?
Э_с_у_с_е_   с_д_г_у_   з_у_ы_э_?   
J_k_k_r_i_r   s_d_g_a   z_u_y_j_r_   
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Э_________   с_______   з________   
J__________   s______   z_________   
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
__________   ________   _________   
___________   _______   __________   
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
  Cât durează turul cu ghid?
Э_с_у_с_е_   с_д   ф_д_з   у_х_т_у   т_к_у_д_р_р_   
J_k_k_r_i_m   s_d   f_e_i_   u_h_j_u   t_k_u_d_e_j_r_   
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Э_________   с__   ф____   у______   т___________   
J__________   s__   f_____   u______   t_____________   
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
__________   ___   _____   _______   ____________   
___________   ___   ______   _______   ______________   
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
 
 
 
 
  Doresc un ghid care vorbeşte limba germană.
С_   н_м_ц_б_э_I_   г_щ_I_р_   г_д   с_ф_я_ъ_   
S_e   n_e_y_y_z_e_I_e   g_s_h_I_e_j_   g_d   s_f_e_a_.   
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
С_   н___________   г_______   г__   с_______   
S__   n______________   g___________   g__   s________   
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
__   ____________   ________   ___   ________   
___   _______________   ____________   ___   _________   
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
  Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană.
С_   и_а_ь_н_б_э_I_   г_щ_I_р_   г_д   с_ф_я_ъ_   
S_e   i_a_'_a_y_z_e_I_e   g_s_h_I_e_j_   g_d   s_f_e_a_.   
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
С_   и_____________   г_______   г__   с_______   
S__   i________________   g___________   g__   s________   
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
__   ______________   ________   ___   ________   
___   _________________   ____________   ___   _________   
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
  Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză.
С_   ф_а_ц_з_б_э_I_   г_щ_I_р_   г_д   с_ф_я_ъ_   
S_e   f_a_c_z_b_j_k_j_   g_s_h_I_e_j_   g_d   s_f_e_a_.   
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
С_   ф_____________   г_______   г__   с_______   
S__   f_______________   g___________   g__   s________   
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
__   ______________   ________   ___   ________   
___   ________________   ____________   ___   _________   
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limba bască

Există patru limbi recunoscute în Spania. Acestea sunt spaniolă, catalană, galiciană și bască. Limba bască este singura fără rădăcini romanice. Aceasta este vorbită în zona de frontieră dintre Spania şi Franţa. În jur de 800.000 de oameni vorbesc limba bască. Limba bască este considerată cea mai veche limbă din Europa. Dar originea acestei limbi este încă necunoscută. Prin urmare, basca rămâne o enigmă pentru lingviștii de azi. Basca este, de asemenea, singura limbă izolată din Europa. Cu alte cuvinte, aceasta nu este legată genetic de orice altă limbă. Motivul ar putea fi poziția sa geografică. Oamenii basci au trăit mereu în izolare din cauza munților și coastelor. În acest fel, limba a supraviețuit chiar și după invazia indo-europeană. Termenul ‘basc’ provine din latinescul vascones. Bascii se autonumesc Euskaldunak, adică cei ce vorbesc basca. Asta arată cât de mult se identifică cu limba lor, Euskara. Euskara a fost transmisă în primul rând pe cale orală, timp de secole. Prin urmare, există doar câteva surse scrise. Limba încă nu este complet standardizată. Cei mai mulţi basci sunt bilingvi sau multilingvi. Dar păstrează, de asemenea, limba şi cultura bască. Deoarece regiunea bască este o regiune autonomă. Aceasta facilitează politica limbilor străine și programelor culturale. Copiii pot alege între o educaţie bască sau una spaniolă. Există, de asemenea, diferite activităţi sportive basce. Aşadar, cultura și limba bascilor par a avea un viitor. De altfel, toată lumea știe un singur cuvânt basc. Acesta este numele ‘El Che’ - ... da, așa e, Guevara !

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
41 [patruzeci şi unu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Orientare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)