goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > esperanto > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

 

77 [sepdek sep]@77 [şaptezeci şi şapte]
77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu mâncaţi tortul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să slăbesc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu beţi berea?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai trebuie să conduc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu bei cafeaua?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este rece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o beau pentru că este rece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu bei ceaiul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am zahăr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu mâncaţi supa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am comandat-o.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu mâncaţi carnea?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu sunt vegetarian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De ce nu mâncaţi tortul?
K_a_   v_   n_   m_n_a_   l_   t_r_o_?   
   
Kial vi ne manĝas la torton?
K___   v_   n_   m_____   l_   t______   
   
Kial vi ne manĝas la torton?
____   __   __   ______   __   _______   
   
Kial vi ne manĝas la torton?
  Trebuie să slăbesc.
M_   d_v_s   m_l_i_i_i_   
   
Mi devas maldikiĝi.
M_   d____   m_________   
   
Mi devas maldikiĝi.
__   _____   __________   
   
Mi devas maldikiĝi.
  Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
M_   n_   m_n_a_   ĝ_n   ĉ_r   m_   d_v_s   m_l_i_i_i_   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
M_   n_   m_____   ĝ__   ĉ__   m_   d____   m_________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
__   __   ______   ___   ___   __   _____   __________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi.
 
 
 
 
  De ce nu beţi berea?
K_a_   v_   n_   t_i_k_s   l_   b_e_o_?   
   
Kial vi ne trinkas la bieron?
K___   v_   n_   t______   l_   b______   
   
Kial vi ne trinkas la bieron?
____   __   __   _______   __   _______   
   
Kial vi ne trinkas la bieron?
  Mai trebuie să conduc.
M_   d_v_s   a_k_r_ŭ   s_i_i_   
   
Mi devas ankoraŭ stiri.
M_   d____   a______   s_____   
   
Mi devas ankoraŭ stiri.
__   _____   _______   ______   
   
Mi devas ankoraŭ stiri.
  Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
M_   n_   t_i_k_s   ĝ_n   ĉ_r   m_   d_v_s   a_k_r_ŭ   s_i_i_   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
M_   n_   t______   ĝ__   ĉ__   m_   d____   a______   s_____   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
__   __   _______   ___   ___   __   _____   _______   ______   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri.
 
 
 
 
  De ce nu bei cafeaua?
K_a_   v_   n_   t_i_k_s   l_   k_f_n_   
   
Kial vi ne trinkas la kafon?
K___   v_   n_   t______   l_   k_____   
   
Kial vi ne trinkas la kafon?
____   __   __   _______   __   ______   
   
Kial vi ne trinkas la kafon?
  Este rece.
Ĝ_   m_l_a_m_s_   
   
Ĝi malvarmas.
Ĝ_   m_________   
   
Ĝi malvarmas.
__   __________   
   
Ĝi malvarmas.
  Nu o beau pentru că este rece.
M_   n_   t_i_k_s   ĝ_n   ĉ_r   ĝ_   m_l_a_m_s_   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
M_   n_   t______   ĝ__   ĉ__   ĝ_   m_________   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
__   __   _______   ___   ___   __   __________   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas.
 
 
 
 
  De ce nu bei ceaiul?
K_a_   v_   n_   t_i_k_s   l_   t_o_?   
   
Kial vi ne trinkas la teon?
K___   v_   n_   t______   l_   t____   
   
Kial vi ne trinkas la teon?
____   __   __   _______   __   _____   
   
Kial vi ne trinkas la teon?
  Nu am zahăr.
M_   n_   h_v_s   s_k_r_n_   
   
Mi ne havas sukeron.
M_   n_   h____   s_______   
   
Mi ne havas sukeron.
__   __   _____   ________   
   
Mi ne havas sukeron.
  Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
M_   n_   t_i_k_s   ĝ_n   ĉ_r   m_   n_   h_v_s   s_k_r_n_   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
M_   n_   t______   ĝ__   ĉ__   m_   n_   h____   s_______   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
__   __   _______   ___   ___   __   __   _____   ________   
   
Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron.
 
 
 
 
  De ce nu mâncaţi supa?
K_a_   v_   n_   m_n_a_   l_   s_p_n_   
   
Kial vi ne manĝas la supon?
K___   v_   n_   m_____   l_   s_____   
   
Kial vi ne manĝas la supon?
____   __   __   ______   __   ______   
   
Kial vi ne manĝas la supon?
  Nu am comandat-o.
M_   n_   m_n_i_   ĝ_n_   
   
Mi ne mendis ĝin.
M_   n_   m_____   ĝ___   
   
Mi ne mendis ĝin.
__   __   ______   ____   
   
Mi ne mendis ĝin.
  Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
M_   n_   m_n_a_   ĝ_n   ĉ_r   m_   n_   m_n_i_   ĝ_n_   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
M_   n_   m_____   ĝ__   ĉ__   m_   n_   m_____   ĝ___   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
__   __   ______   ___   ___   __   __   ______   ____   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin.
 
 
 
 
  De ce nu mâncaţi carnea?
K_a_   v_   n_   m_n_a_   l_   v_a_d_n_   
   
Kial vi ne manĝas la viandon?
K___   v_   n_   m_____   l_   v_______   
   
Kial vi ne manĝas la viandon?
____   __   __   ______   __   ________   
   
Kial vi ne manĝas la viandon?
  Eu sunt vegetarian.
M_   e_t_s   v_g_t_r_n_.   
   
Mi estas vegetarano.
M_   e____   v__________   
   
Mi estas vegetarano.
__   _____   ___________   
   
Mi estas vegetarano.
  Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
M_   n_   m_n_a_   ĝ_n   ĉ_r   m_   e_t_s   v_g_t_r_n_.   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
M_   n_   m_____   ĝ__   ĉ__   m_   e____   v__________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
__   __   ______   ___   ___   __   _____   ___________   
   
Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

O limbă, numeroase varietăţi

Chiar dacă vorbim doar o limbă, vorbim de fapt mai multe limbi. Deoarece nicio limbă nu este un sistem închis în sine. Fiecare limbă are diferite manifestări. Limba este un sistem viu. Locutorii se adaptează mereu interlocutorilor săi. Aşadar, oamenii dau varietate limbii pe care o vorbesc. Aceste varietăţi se manifestă sub toate formele. Spre exemplu, fiecare limbă are o istorie. Ea se modifică şi va continua să se modifice. Acest lucru poate fi recunoscut în faptul că persoanele în vârsta nu vorbesc ca cele tinere. Există şi multe dialecte diferite în majoritatea limbilor. Dar mulţi vorbitori regionali ştiu să se adapteze mediului. Ei folosesc limbajul standard în anumite situaţii precise. Diferite grupuri sociale au limbi diferite. Limbajul tinerilor sau al vânătorilor sunt exemple în acest sens. Majoritatea oamenilor vorbesc diferit la serviciu decât acasă. Mulţi oameni folosesc un limbaj specializat la serviciu. Diferenţele se observă şi în limbajul oral, dar şi în cel scris. Limba vorbită este de obicei mult mai simplă decât cea scrisă. Această diferenţă poate fi mare. Este cazul în care limba scrisă nu se schimbă pe parcursul timpului. Astfel, locutorii trebuie să inveţe să folosească limba scrisă. Deseori, limbajul femeilor este şi el diferit de cel al bărbaţilor. În societăţile occidentale, această diferenţă nu este prea mare. Dar există ţări în care femeile vorbesc foarte diferit faţă de bărbaţi. În unele culturi, politeţea are propriile sale forme lingvistice. Deci nu este atât de simplu să vorbeşti! Trebuie să fim atenţi la mai multe lucruri în acelaşi timp...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
77 [şaptezeci şi şapte]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a „argumenta” ceva 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)