goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Tiếng Việt > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

 

93 [Chín mươi ba]@93 [nouăzeci şi trei]
93 [Chín mươi ba]

Mệnh đề phụ với liệu

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu ştiu dacă mă iubeşte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu ştiu dacă se întoarce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu ştiu dacă mă sună.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare mă iubeşte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare vine înapoi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare mă sună?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă întreb dacă are pe altcineva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă întreb dacă minte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare se gândeşte la mine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare are pe altcineva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare spune adevărul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă îndoiesc că îmi scrie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare mă place cu adevărat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare îmi scrie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Oare se însoară cu mine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Nu ştiu dacă mă iubeşte.
T_i   k_ô_g   b_ế_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   y_u   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
T__   k____   b___   l___   a__   ấ_   c_   y__   t__   k_____   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
___   _____   ____   ____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
  Nu ştiu dacă se întoarce.
T_i   k_ô_g   b_ế_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ở   l_i   k_ô_g_   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
T__   k____   b___   l___   a__   ấ_   c_   t__   l__   k_____   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
___   _____   ____   ____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
  Nu ştiu dacă mă sună.
T_i   k_ô_g   b_ế_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   g_i   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
T__   k____   b___   l___   a__   ấ_   c_   g__   c__   t__   k_____   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
___   _____   ____   ____   ___   __   __   ___   ___   ___   ______   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
 
 
 
 
  Oare mă iubeşte?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   y_u   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   y__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
  Oare vine înapoi?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ở   l_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có trở lại không?
L___   a__   ấ_   c_   t__   l__   k_____   
   
Liệu anh ấy có trở lại không?
____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có trở lại không?
  Oare mă sună?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   g_i   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   g__   c__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
____   ___   __   __   ___   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
 
 
 
 
  Mă întreb dacă se gândeşte la mine.
T_i   t_   h_i_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_h_   đ_n   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
T__   t_   h___   l___   a__   ấ_   c_   n___   đ__   t__   k_____   
   
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
___   __   ____   ____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
  Mă întreb dacă are pe altcineva.
T_i   t_   h_i   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_ư_i   k_á_   k_ô_g_   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
T__   t_   h__   l___   a__   ấ_   c_   n____   k___   k_____   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
___   __   ___   ____   ___   __   __   _____   ____   ______   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
  Mă întreb dacă minte.
T_i   t_   h_i   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_i   d_i   k_ô_g_   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
T__   t_   h__   l___   a__   ấ_   c_   n__   d__   k_____   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
___   __   ___   ____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
 
 
 
 
  Oare se gândeşte la mine?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_h_   đ_n   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   n___   đ__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
  Oare are pe altcineva?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_ư_i   k_á_   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có người khác không?
L___   a__   ấ_   c_   n____   k___   k_____   
   
Liệu anh ấy có người khác không?
____   ___   __   __   _____   ____   ______   
   
Liệu anh ấy có người khác không?
  Oare spune adevărul?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_i   t_ậ_   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có nói thật không?
L___   a__   ấ_   c_   n__   t___   k_____   
   
Liệu anh ấy có nói thật không?
____   ___   __   __   ___   ____   ______   
   
Liệu anh ấy có nói thật không?
 
 
 
 
  Mă îndoiesc că mă place cu adevărat.
T_i   n_h_   n_ờ_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ự_   s_   t_í_h   /   t_ư_n_   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
T__   n___   n___   l___   a__   ấ_   c_   t___   s_   t____   /   t_____   t__   k_____   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
___   ____   ____   ____   ___   __   __   ____   __   _____   _   ______   ___   ______   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
  Mă îndoiesc că îmi scrie.
T_i   n_h_   n_ờ_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   v_ế_   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
T__   n___   n___   l___   a__   ấ_   c_   v___   c__   t__   k_____   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
___   ____   ____   ____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
  Mă îndoiesc că se însoară cu mine.
T_i   n_h_   n_ờ_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   c_ớ_   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
T__   n___   n___   l___   a__   ấ_   c_   c___   t__   k_____   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
___   ____   ____   ____   ___   __   __   ____   ___   ______   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
 
 
 
 
  Oare mă place cu adevărat?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ự_   s_   t_í_h   /   t_ư_n_   t_i   t_ậ_   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
L___   a__   ấ_   c_   t___   s_   t____   /   t_____   t__   t___   k_____   
   
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
____   ___   __   __   ____   __   _____   _   ______   ___   ____   ______   
   
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
  Oare îmi scrie?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   v_ế_   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   v___   c__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
  Oare se însoară cu mine?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   c_ớ_   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   c___   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
____   ___   __   __   ____   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbile Uniunii Europene

Uniunea Europeană numără astăzi peste 25 de state. În viitor, vor fi şi mai multe. O ţară devine membră alături de limba sa. Astăzi, se vorbesc 20 de limbi diferite în Uniunea Europeană. Toate limbile Uniunii Europene au drepturi egale. Această diversitate a limbilor este fascinantă. Dar poate duce şi la probleme. Scepticii cred că numărul mare de limbi este un obstacol pentru Uniunea Europeana. Împiedică colaborarea eficientă. Mulţi cred că ar trebui să existe o limbă comună. Aceasta ar pemite tuturor ţărilor să se înţeleagă între ele. Dar nu este atât de simplu. Nu putem numi nicio limbă unică oficială. Celelalte limbi s-ar simţi dezavantajate. Iar în Europa, nu există nicio limbă cu adevărat neutră. O limbă artificială ca Esperanto nu funcţionează. Pentru că limbile reflectă mereu cultura ţării. De aceea nicio ţară nu vrea să renunţe la limba sa. Ţările consideră că limba lor face parte din identitatea lor. Politica lingvistică este un punct important pe agenda UE. Există chiar şi un comisar pentru multilingvism. Uniunea Europeană are majoritatea traducătorilor şi interpreţilor din lume. În jur de 3500 de persoane lucrează pentru a face un acord posibil. În ciuda acestui lucru, documentele nu pot fi mereu traduse. Ar costa prea mulţi bani şi timp. Majoritatea documentelor sunt traduse doar în câteva limbi. Numărul crescut de limbi este una dintre cele mai mari provocări ale UE. Europa trebuie să se unească dar fără a-şi pierde numeroasele identităţi!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
93 [nouăzeci şi trei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Propoziţii scundare cu sau
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)