7 [семь] |
Цифры
|
![]() |
7 [блы] |
||
Пчъагъэхэр (цифрэхэр)
|
Я считаю:
|
Сэ къэсэлъытэ:
|
||
один, два, три
|
зы, тIу, щы
|
||
Я считаю до трёх.
|
Сэ щым нэс къэсэлъытэ.
| ||
Я считаю дальше:
|
Сэ лъыкIотагъэу къэсэлъытэ:
|
||
четыре, пять, шесть,
|
плIы, тфы, хы,
|
||
семь, восемь, девять
|
блы, и, бгъу
| ||
Я считаю.
|
Сэ къэсэлъытэ.
|
||
Ты считаешь.
|
О къэолъытэ.
|
||
Он считает.
|
Ащ (хъулъфыгъ) къелъытэ.
| ||
Один. Первый.
|
Зы. Апэрэр.
|
||
Два. Второй.
|
ТIу. ЯтIонэрэр.
|
||
Три. Третий.
|
Щы. Ящэнэрэр.
| ||
Четыре. Четвёртый.
|
ПлIы. ЯплIэнэрэр.
|
||
Пять. Пятый.
|
Тфы. Ятфэнэрэр.
|
||
Шесть. Шестой.
|
Хы. Яхэнэрэр.
| ||
Семь. Седьмой.
|
Блы. Яблэнэрэр.
|
||
Восемь. Восьмой.
|
И. Яенэрэр.
|
||
Девять. Девятый.
|
Бгъу. Ябгъонэрэр.
| ||
Мышление и языкНаше мышление зависит также от нашего языка. Во время мышления мы “разговариваем” сами с собой. Тем самым наш язык влияет на наше видение вещей. Но можем ли мы, несмотря на различные языки, думать об одном и том же. Или мы думаем по-другому, потому что мы и говорим по-разному? У каждого народа есть свой собственный запас слов. В некоторых языках определённые слова отсутствуют. Есть народы, которые не различают зелёный и синий цвета. Говорящие используют для обозначение обоих цветов одинаковые слова. И они различают цвета хуже, чем другие народы! Цветовые оттенки и смешанные цвета они не могут идентифицировать. У говорящих есть проблемы с описанием цветов. Другие языки имеют очень мало числительных. Говорящие на этих языках намного хуже считают. Есть и такие языки, в которых нет слов слева и справа. Здесь люди говорят о севере и юге, западе и востоке. Они могут очень хорошо ориентироваться в географии. Но понятия справа и слева они не понимают. Конечно, не только наш язык влияет на наше мышление. Также наш окружающий мир и наше будни формируют наши мысли. Какую же роль играет язык? Ограничивает ли он наше мышление? Или же у нас есть слова только для того, о чем мы также думаем? Что есть причина, что есть следствие? Все эти вопросы еще не выяснены. Они занимают умы исследователей мозга и языковедов. Однако эта тема касается нас всех… Ты - это то, что ты говоришь?! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 русский - адыгейский для начинающих
|