15 [пятнадцать] |
Фрукты и продукты
|
![]() |
15 [пшIыкIутфы] |
||
Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр
|
У меня есть клубника.
|
Сэ цумпэ сиI.
|
||
У меня есть киви и дыня.
|
Сэ киви ыкIи нашэ сиI.
|
||
У меня есть апельсин и грейпфрут.
|
Сэ апельсин ыкIи грейпфрут сиI.
| ||
У меня есть яблоко и манго.
|
Сэ мыIэрысэ ыкIи манго сиI.
|
||
У меня есть банан и ананас.
|
Сэ банан ыкIи ананас сиI.
|
||
Я делаю фруктовый салат.
|
Сэ пхъэшъхьэ-мышъхьэ салат сэшIы.
| ||
Я ем тост.
|
Сэ тост сэшхы.
|
||
Я ем тост с маслом.
|
Сэ тостым тхъу дэсэшхы.
|
||
Я ем тост с маслом и джемом.
|
Сэ тостым тхъурэ джемрэ дэсэшхы.
| ||
Я ем бутерброд.
|
Сэ сэндвич сэшхы.
|
||
Я ем бутерброд с маргарином.
|
Сэ сэндвичым маргарин дэсэшхы.
|
||
Я ем бутерброд с маргарином и помидором.
|
Сэ сэндвичым маргаринрэ помидоррэ дэсэшхы.
| ||
Нам нужен хлеб и рис.
|
Тэ хьалыгъурэ пынджрэ тищыкIагъ.
|
||
Нам нужна рыба и мясо.
|
Тэ пцэжъые ыкIи лы тищыкIагъ.
|
||
Нам нужна пицца и спагетти.
|
Тэ пиццэ ыкIи спагетти тищыкIагъ.
| ||
Что ещё нам нужно?
|
Сыд джыри тищыкIагъэр?
|
||
Нам нужна морковь и помидоры для супа.
|
Тэ пхъы ыкIи помидорхэр хьантхъупсым пае тищыкIагъэх.
|
||
Где тут супермаркет?
|
Супермаркетыр тыдэ щыI?
| ||
Средства электронной коммуникации и языкНа наш язык влияют также средства коммуникации. Особенно новые средства коммуникации играют здесь большую роль. Благодаря смс, электронной почте и чату развился собственный язык. Этот язык коммуникации в каждой стране, конечно, разный. Но определённые признаки обнаруживаются во всех языках средствах коммуникаций. Прежде всего, для нас как пользователей очень важна скорость. Несмотря на то, что мы пишем, мы хотим живого общения. Это значит, мы хотим как можно быстрее обмениваться информацией. Так мы симулируем реальную ситуацию общения. Наш язык из-за этого имеет характер устного общения. Слова или предложения очень часто сокращаются. Правила грамматики или пунктуации зачастую игнорируются. Наше правописание свободнее, предлоги часто совсем отсутствуют. Вербально чувства выражаются в языке средств электронной коммуникации лишь изредка. Здесь мы охотно используем так называемые эмотиконы. Это символы, которые должны показать, что мы сейчас чувствуем. Также для смс есть собственные коды или сленг для общения в чате. Язык электронной коммуникации поэтому очень упрощённый язык. Однако он используется всеми пользователями одинаковым способом. Исследования показывают, что образование или ум не имеют значения. Особенно молодые люди любят использовать язык электронной коммуникации. Критики поэтому считают, что наш язык находится в опасности. Учёные не так пессимистично смотрят на этот феномен. Потому что дети могут различать, когда и как они должны писать. Эксперты полагают, что новый язык коммуникаций имеет даже преимущества. Потому что он может способствовать у детей развитию языковой компетенции и креативности. И еще: сегодня снова больше пишут - но не просто письма, а электронные письма! Нас же это радует! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 русский - адыгейский для начинающих
|