43 [сорок три] |
В зоопарке
|
![]() |
43 [тIокIитIурэ щырэ] |
||
Зоопаркым
|
Зоопарк вот там.
|
Зоопаркыр модэ щыI.
|
||
Вот там жирафы.
|
Жирафхэр модэ щыIэх.
|
||
Где медведи?
|
Мышъэхэр тыдэ щыIэх?
| ||
Где слоны?
|
Пылхэр тыдэ щыIэх?
|
||
Где змеи?
|
Блэхэр тыдэ щыIэх?
|
||
Где львы?
|
Аслъанхэр тыдэ щыIэх?
| ||
У меня есть фотоаппарат.
|
Сэ фотоаппарат сиI.
|
||
У меня есть видеокамера.
|
Сэ видеокамерэ сиI.
|
||
Где батарейка?
|
Батарейкэр тыдэ щыI?
| ||
Где пингвины?
|
Пингвинхэр тыдэ щыIэх?
|
||
Где кенгуру?
|
Кенгурухэр тыдэ щыIэх?
|
||
Где носороги?
|
Пэбжъакъохэр (носорогхэр) тыдэ щыIэх?
| ||
Где здесь туалет?
|
ЩагуикIыпIэр тыдэ щыI?
|
||
Там кафе.
|
Кафер морары.
|
||
Там ресторан.
|
Рестораныр морары.
| ||
Где верблюды?
|
Махъшэхэр тыдэ щыIэх?
|
||
Где гориллы и зебры?
|
Гориллэхэмрэ зебрэхэмрэ тыдэ щыIэх?
|
||
Где тигры и крокодилы?
|
Къэплъанхэмрэ архъожъхэмрэ тыдэ щыIэх?
| ||
Баскский языкВ Испании существуют четыре признанных языка. Это испанский, каталанский, галисийский и баскский. Баскский язык - единственный язык, у которого нет корней с романскими языками. На нём разговаривают с испанско-французской пограничной местности. Около 800000 человек говорят на баскском. Баскский язык считается самым древним языком на европейском континенте. Но до сих пор остаётся неизвестным, откуда пошёл этот язык. Для языковедов поэтому и по сей день баскский язык - это загадка. Также баскский язык - единственный изолированный язык в Европе. Это означает, что он генетически не состоит ни с каким другим языком в Европе в родстве. Причина этого могла бы быть в географическом положении. Из-за гор и побережья испанский народ всегда жил изолированно. Так и язык после вторжение индогерманцев выжил. Обозначение баски восходит к латинскому vascones. Сами себя баски называют Euskaldunak, т.е. говорящими на баскском. Это показывает, как сильно они идентифицируют себя с их языком Euskara. Euskara многие века передавался из поколения в поколение, прежде всего, устно. Поэтому существуют лишь малочисленный письменные источники. Стандартизация языка до сих пор не завершена. Большинство басков говорят на двух или трёх языках. Тем не менее они очень бережно относятся к баскскому языку и культуре. Потому что страна басков является автономным регионом. Это облегчает лингво-политические процессы и культурные программы. Дети могут выбирать между баскским и испанским обучением. Также есть различные типично баскские виды спорта. У культуру и языка басков, видимо, есть будущее. Кстати, весь мир знает одно баскское слово. Это фамилия “ElChe” - … да, верно, Чегевара! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 русский - адыгейский для начинающих
|