44 [сорок четыре] |
Вечернее времяпровождение
|
![]() |
44 [тIокIитIурэ плIырэ] |
||
Пчыхьэм удэкIыныр
|
Здесь есть дискотека?
|
Мыщ дискотекэ щыIа?
|
||
Здесь есть ночной клуб?
|
Мыщ чэщклуб щыIа?
|
||
Здесь есть бар?
|
Мыщ бар щыIа?
| ||
Что идёт сегодня вечером в театре?
|
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр?
|
||
Что идёт сегодня вечером в кино?
|
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр?
|
||
Что сегодня вечером показывают по телевизору?
|
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр?
| ||
Билеты в театр ещё есть?
|
Билетхэр театрэм джыри щыIа?
|
||
Билеты в кино ещё есть?
|
Билетхэр кином джыри щыIа?
|
||
Билеты на футбол ещё есть?
|
Билетхэр футболым джыри щыIа?
| ||
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.
|
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай.
|
||
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
|
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай.
|
||
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.
|
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай.
| ||
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?
|
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт?
|
||
Когда начинается представление?
|
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр?
|
||
Вы можете достать мне билет?
|
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта?
| ||
Здесь недалеко есть площадка для гольфа?
|
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
|
||
Здесь недалеко есть теннисный корт?
|
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
|
||
Здесь недалеко есть крытый бассейн?
|
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа?
| ||
Мальтийский языкМногие европейцы, которые хотят улучшить свой английский, едут в Мальту. Потому что английский язык является официальным языком в островном государстве Южной Европы. И Мальта известна своими многочисленными языковыми школами. Однако для языковедов это страна представляет интерес не из-за этого. Они интересуются мальтой по другой причине. Дело в том, что в республике Мальта есть ещё один официальные язык: мальтийский. Этот язык возник из арабского диалекта. Тем самым мальтийский язык является единственным семитским языком. Но синтаксис и фонология отличаются от арабского. Кроме того, в мальтийском языке латинские буквы. Но в алфавите есть всё-таки некоторые специальные знаки. Такие буквы как c и y, напротив, отсутствуют. Словарный запас содержит элементы из многих других языков. Вместе с арабским к ним относятся, прежде всего, итальянский и английский. Однако на язык повлияли также финикийцы и карфагеняне. Для некоторых исследователей мальтийский язык поэтому является арабским креольским языком. Мальта за свою историю была завоёвана различными державами. Все оставили свои следы на островах Мальта, Гоцо и Комино. Очень долгое время мальтийский язык был только местным разговорным языком. Но он всегда оставался родным языком для “настоящих” мальтийцев. Он также передавался исключительно устно. Только в 19 веке начали писать на этом языке. Сегодня количество говорящих оценивается примерно в 330000 людей. С 2004 года Мальта является членом Европейского союза. Тем самым мальтийский язык - один из официальных европейских языков. Но для мальтийцев язык - это просто часть культуры. И они радуются, если иностранцы хотят выучить мальтийский язык. Языковых школ на Мальте же предостаточно... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 русский - адыгейский для начинающих
|