100 [сто] |
Наречия
|
![]() |
100 [шъэ] |
||
Наречие
|
уже однажды – ещё никогда
|
зэгорэм – джыри зыкIи
|
||
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
|
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
|
||
Нет, ещё никогда.
|
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
| ||
Кто-то – никто
|
зыгор – зи
|
||
Вы здесь кого-нибудь знаете?
|
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
|
||
Нет, я здесь никого не знаю.
|
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
| ||
Ещё – больше нет
|
джыри – ащ нахьрэ
|
||
Вы ещё долго здесь будете?
|
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
|
||
Нет, я здесь буду не долго.
|
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
| ||
Ещё что-нибудь – ничего больше
|
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
|
||
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
|
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
|
||
Нет, я больше ничего не хочу.
|
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
| ||
Уже что-то – ещё ничего
|
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
|
||
Вы уже что-нибудь ели?
|
Зыгорэ шъушхыгъаха?
|
||
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
|
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
| ||
Ещё кто-то – никто больше
|
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
|
||
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
|
Джыри зыгорэ кофе фая?
|
||
Нет, больше никто.
|
Хьау, ащ нахьэу зи.
| ||
Арабский языкАрабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо… |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 русский - адыгейский для начинающих
|