goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > српски > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

 

80 [осамдесет]@80 [tetёdhjetё]
80 [осамдесет]

80 [osamdeset]
Придеви 3

Pridevi 3

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё qen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qeni ёshtё i madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё qen tё madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shtёpia ёshtё e vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon nё njё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hoteli ёshtё i lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon nё njё hotel tё lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ka njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Makina ёshtё e shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon njё roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Romani ёshtё i mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shikon njё film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ёshtё tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shikon njё film tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ajo ka njё qen.
О_а   и_а   п_а_   
O_a   i_a   p_a_   
Она има пса.
Ona ima psa.
О__   и__   п___   
O__   i__   p___   
Она има пса.
Ona ima psa.
___   ___   ____   
___   ___   ____   
Она има пса.
Ona ima psa.
  Qeni ёshtё i madh.
П_с   ј_   в_л_к_   
P_s   j_   v_l_k_   
Пас је велик.
Pas je velik.
П__   ј_   в_____   
P__   j_   v_____   
Пас је велик.
Pas je velik.
___   __   ______   
___   __   ______   
Пас је велик.
Pas je velik.
  Ajo ka njё qen tё madh.
О_а   и_а   в_л_к_г   п_а_   
O_a   i_a   v_l_k_g   p_a_   
Она има великог пса.
Ona ima velikog psa.
О__   и__   в______   п___   
O__   i__   v______   p___   
Она има великог пса.
Ona ima velikog psa.
___   ___   _______   ____   
___   ___   _______   ____   
Она има великог пса.
Ona ima velikog psa.
 
 
 
 
  Ajo ka njё shtёpi.
О_а   и_а   к_ћ_.   
O_a   i_a   k_c_u_   
Она има кућу.
Ona ima kuću.
О__   и__   к____   
O__   i__   k_____   
Она има кућу.
Ona ima kuću.
___   ___   _____   
___   ___   ______   
Она има кућу.
Ona ima kuću.
  Shtёpia ёshtё e vogёl.
К_ћ_   ј_   м_л_.   
K_c_a   j_   m_l_.   
Кућа је мала.
Kuća je mala.
К___   ј_   м____   
K____   j_   m____   
Кућа је мала.
Kuća je mala.
____   __   _____   
_____   __   _____   
Кућа је мала.
Kuća je mala.
  Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
О_а   и_а   м_л_   к_ћ_.   
O_a   i_a   m_l_   k_c_u_   
Она има малу кућу.
Ona ima malu kuću.
О__   и__   м___   к____   
O__   i__   m___   k_____   
Она има малу кућу.
Ona ima malu kuću.
___   ___   ____   _____   
___   ___   ____   ______   
Она има малу кућу.
Ona ima malu kuću.
 
 
 
 
  Ai banon nё njё hotel.
О_   с_а_у_е   у   х_т_л_.   
O_   s_a_u_e   u   h_t_l_.   
Он станује у хотелу.
On stanuje u hotelu.
О_   с______   у   х______   
O_   s______   u   h______   
Он станује у хотелу.
On stanuje u hotelu.
__   _______   _   _______   
__   _______   _   _______   
Он станује у хотелу.
On stanuje u hotelu.
  Hoteli ёshtё i lirё.
Х_т_л   ј_   ј_ф_и_.   
H_t_l   j_   j_f_i_.   
Хотел је јефтин.
Hotel je jeftin.
Х____   ј_   ј______   
H____   j_   j______   
Хотел је јефтин.
Hotel je jeftin.
_____   __   _______   
_____   __   _______   
Хотел је јефтин.
Hotel je jeftin.
  Ai banon nё njё hotel tё lirё.
О_   с_а_у_е   у   ј_ф_и_о_   х_т_л_.   
O_   s_a_u_e   u   j_f_i_o_   h_t_l_.   
Он станује у јефтином хотелу.
On stanuje u jeftinom hotelu.
О_   с______   у   ј_______   х______   
O_   s______   u   j_______   h______   
Он станује у јефтином хотелу.
On stanuje u jeftinom hotelu.
__   _______   _   ________   _______   
__   _______   _   ________   _______   
Он станује у јефтином хотелу.
On stanuje u jeftinom hotelu.
 
 
 
 
  Ai ka njё makinё.
О_   и_а   а_т_.   
O_   i_a   a_t_.   
Он има ауто.
On ima auto.
О_   и__   а____   
O_   i__   a____   
Он има ауто.
On ima auto.
__   ___   _____   
__   ___   _____   
Он има ауто.
On ima auto.
  Makina ёshtё e shtrenjtё.
А_т_   ј_   с_у_о_   
A_t_   j_   s_u_o_   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
А___   ј_   с_____   
A___   j_   s_____   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
____   __   ______   
____   __   ______   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
  Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
О_   и_а   с_у_о   а_т_.   
O_   i_a   s_u_o   a_t_.   
Он има скупо ауто.
On ima skupo auto.
О_   и__   с____   а____   
O_   i__   s____   a____   
Он има скупо ауто.
On ima skupo auto.
__   ___   _____   _____   
__   ___   _____   _____   
Он има скупо ауто.
On ima skupo auto.
 
 
 
 
  Ai lexon njё roman.
О_   ч_т_   р_м_н_   
O_   č_t_   r_m_n_   
Он чита роман.
On čita roman.
О_   ч___   р_____   
O_   č___   r_____   
Он чита роман.
On čita roman.
__   ____   ______   
__   ____   ______   
Он чита роман.
On čita roman.
  Romani ёshtё i mёrzitshёm.
Р_м_н   ј_   д_с_д_н_   
R_m_n   j_   d_s_d_n_   
Роман је досадан.
Roman je dosadan.
Р____   ј_   д_______   
R____   j_   d_______   
Роман је досадан.
Roman je dosadan.
_____   __   ________   
_____   __   ________   
Роман је досадан.
Roman je dosadan.
  Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
О_   ч_т_   д_с_д_н   р_м_н_   
O_   č_t_   d_s_d_n   r_m_n_   
Он чита досадан роман.
On čita dosadan roman.
О_   ч___   д______   р_____   
O_   č___   d______   r_____   
Он чита досадан роман.
On čita dosadan roman.
__   ____   _______   ______   
__   ____   _______   ______   
Он чита досадан роман.
On čita dosadan roman.
 
 
 
 
  Ai shikon njё film.
О_а   г_е_а   ф_л_.   
O_a   g_e_a   f_l_.   
Она гледа филм.
Ona gleda film.
О__   г____   ф____   
O__   g____   f____   
Она гледа филм.
Ona gleda film.
___   _____   _____   
___   _____   _____   
Она гледа филм.
Ona gleda film.
  Filmi ёshtё tёrheqёs.
Ф_л_   ј_   у_б_д_и_.   
F_l_   j_   u_b_d_j_v_   
Филм је узбудљив.
Film je uzbudljiv.
Ф___   ј_   у________   
F___   j_   u_________   
Филм је узбудљив.
Film je uzbudljiv.
____   __   _________   
____   __   __________   
Филм је узбудљив.
Film je uzbudljiv.
  Ai shikon njё film tёrheqёs.
О_а   г_е_а   у_б_д_и_   ф_л_.   
O_a   g_e_a   u_b_d_j_v   f_l_.   
Она гледа узбудљив филм.
Ona gleda uzbudljiv film.
О__   г____   у_______   ф____   
O__   g____   u________   f____   
Она гледа узбудљив филм.
Ona gleda uzbudljiv film.
___   _____   ________   _____   
___   _____   _________   _____   
Она гледа узбудљив филм.
Ona gleda uzbudljiv film.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mësoni gjuhë të huaja më mirë jashtë shtetit!

Të rriturit nuk mësojnë gjuhë aq lehtë sa fëmijët. Truri i tyre është zhvilluar plotësisht. Prandaj, nuk mund të krijojë rrjete të reja aq lehtë. Gjithsesi, mund të mësohet shumë mirë një gjuhë edhe si i rritur! Për këtë është e nevojshme të udhëtoni në vendin ku flitet gjuha. Një gjuhë e huaj mësohet në mënyrë efektive, veçanërisht jashtë shtetit. Këtë e di kushdo që ka bërë pushime gjuhësore. Në mjedisin natyror, gjuha e re mësohet shumë më shpejt. Një studim i ri ka arritur në një përfundim interesant. Ai tregon se një gjuhë e re mësohet ndryshe jashtë vendit! Truri mund ta përpunojë gjuhën e huaj si gjuhë amtare. Studiuesit prej kohësh kanë besuar se ka procese të ndryshme të të mësuari. Duket se një eksperiment e ka konfirmuar këtë. Një grup personash që u testuan, duhej të mësonin një gjuhë artificiale. Një pjesë e tyre merrnin pjesë në orë normale mësimore. Pjesa tjetër mësonin në një situatë të stimuluar jashtë vendit. Këta persona të testuar duhej të orientoheshin në një mjedis të huaj. Të gjithë njerëzit me të cilët kishin kontakt, flisnin gjuhën e re. Pra, personat e testuar të këtij grupimi nuk ishin nxënës normalë. Ata i përkisnin një komuniteti të huaj folësish. Kështu, ishin të detyruar të përparonin në gjuhën e re. Pas njëfarë kohe personat u testuan. Te dy grupet shfaqën të kishin njohuri të barabarta të gjuhës. Por, truri e përpunonte gjuhën e huaj ndryshe. Ata që mësuan ”jashtë shtetit”, treguan aktivitet të dalluar të trurit. Truri i tyre e përpunonte gramatikën e huaj si gjuhën amtare. U identifikuan të njëjtat mekanizma si tek folësit nativë. Një pushim gjuhësor është mënyra më e këndshme dhe efikase për të mësuar një gjuhë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
80 [tetёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)