İleti
Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.
Konuşma Sözlüğü
Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > मराठी > İçindekiler |
Konuşuyorum…
TR Türkçe
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
MR मराठी
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Merhaba!
|
|||
İyi günler! / Merhaba!
|
|||
Nasılsın?
|
|||
|
|
|
|
Avrupa’dan mı geliyorsunuz?
|
|
||
Amerika’dan mı geliyorsunuz?
|
|
||
Asya’dan mı geliyorsunuz?
|
|
||
|
|
|
|
Hangi otelde kalıyorsunuz?
|
|
||
Ne kadar zamandır buradasınız?
|
|
||
Ne kadar kalacaksınız?
|
|
||
|
|
|
|
Burayı beğeniyor musunuz?
|
|||
Burada tatil mı yapıyorsunuz?
|
|
||
Beni ziyaret ediniz!
|
|
||
|
|
|
|
Adresim burda.
|
|||
Yarın görüşecek miyiz?
|
|
||
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var.
|
म_फ क_ा_ म_ अ_ो_र_ क_ह_ क_र_य_्_म ठ_व_ल_ आ_े_.
M_p_a k_r_, m_ a_ō_a_a_a k_h_ k_r_a_r_m_ ṭ_a_a_i_ē ā_ē_a_
माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत.
Māpha karā, mī agōdaraca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēta.
म__ क___ म_ अ_____ क___ क________ ठ_____ आ____
M____ k____ m_ a________ k___ k_________ ṭ________ ā_____
माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत.
Māpha karā, mī agōdaraca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēta. |
||
|
|
|
|
Hoşça kal!
|
|||
Görüşmek üzere!
|
|
||
Yakında görüşmek üzere!
|
|||
|
|
|
|
Diller ve lehçelerDünya genelinde tahminen 6000 - 7000 farklı dil mevcut. Lehçe sayıları ise elbette çok daha yüksektir. Peki dil ile lehçe arasındaki fark nedir? Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Lehçelerin belirgin bir yere bağlı olma özelliği vardır. Böylece bölgesel bir dil yapıları vardır ve en az menzile sahip olan iletişim şekilleridir. Genel olarak lehçeler yazım dilinde değil, konuşma dilinde kullanılırlar. Kendilerine özgü bir dil sistemine sahip olmaları ile birlikte kendi kuralları mevcuttur. Teorik olarak her dilin birçok lehçesi olabilir. Lehçeler standart dillerinden oluşmaktadır. Standart dil ise bir ülkenin tüm insanları tarafından anlaşılmaktadır. Yani bu durumda lehçeden uzak olan kişiler bile anlaşabilirler. Lehçeler gün geçtikçe anlamlarını yitirmektedirler. Hatta büyük şehirlerde nadir görülürler. İş hayatında da standart dil kullanılmaktadır. Bu yüzden Lehçe kullanan insanlar genelde köylü ve eğitimsiz olarak nitelendirilmektedirler. Oysaki her sosyal sınıfta lehçe ile konuşan bulunmaktadır. Şu da bir gerçek ki, Lehçe ile konuşanlar konuşmayanlardan daha az zeki değillerdir. Tam tersi! Lehçe konuşabilenin çok artısı var. Örneğin dil dersinde. Lehçe konuşanlar değişik dil çeşitlerin olduğunu bilmektedirler ve dil biçimleri arasında değişim yapmayı öğrendiler. Bundan dolayı Lehçe konuşanların değişiklik yapma yeterlikleri çok daha güçlüdür. Duyguları onlara hangi dil tarzı hangi duruma uygun olduğunu belirtmesi bilimsel olarak da kanıtlanmıştır. Yani: Lehçeye cesaret gösterin - buna değer! |
|
Video bulunamadı! İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR. LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler. Tüm hakları saklıdır. İletişim
|