goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > български > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

 

58 [петдесет и осем]@58 [agt en vyftig]
58 [петдесет и осем]

58 [petdeset i osem]
Частите на тялото

Chastite na tyaloto

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek teken ’n man.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Eerste die kop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dra ’n hoed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien nie die hare nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die ore nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die rug nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek teken die oë en die mond.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dans en lag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man het ’n lang neus.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ’n stok in sy hande.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is winter en dis koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die arms is sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die bene is ook sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man is van sneeu gemaak.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar die man vries nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is ’n sneeuman.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek teken ’n man.
А_   р_с_в_м   ч_в_к_   
A_   r_s_v_m   c_o_e_.   
Аз рисувам човек.
Az risuvam chovek.
А_   р______   ч_____   
A_   r______   c______   
Аз рисувам човек.
Az risuvam chovek.
__   _______   ______   
__   _______   _______   
Аз рисувам човек.
Az risuvam chovek.
  Eerste die kop.
П_р_о   г_а_а_а_   
P_r_o   g_a_a_a_   
Първо главата.
Pyrvo glavata.
П____   г_______   
P____   g_______   
Първо главата.
Pyrvo glavata.
_____   ________   
_____   ________   
Първо главата.
Pyrvo glavata.
  Die man dra ’n hoed.
Ч_в_к_т   н_с_   ш_п_а_   
C_o_e_y_   n_s_   s_a_k_.   
Човекът носи шапка.
Chovekyt nosi shapka.
Ч______   н___   ш_____   
C_______   n___   s______   
Човекът носи шапка.
Chovekyt nosi shapka.
_______   ____   ______   
________   ____   _______   
Човекът носи шапка.
Chovekyt nosi shapka.
 
 
 
 
  Mens sien nie die hare nie.
К_с_т_   м_   н_   с_   в_ж_а_   
K_s_t_   m_   n_   s_   v_z_d_.   
Косата му не се вижда.
Kosata mu ne se vizhda.
К_____   м_   н_   с_   в_____   
K_____   m_   n_   s_   v______   
Косата му не се вижда.
Kosata mu ne se vizhda.
______   __   __   __   ______   
______   __   __   __   _______   
Косата му не се вижда.
Kosata mu ne se vizhda.
  Mens sien ook nie die ore nie.
И   у_и_е   м_   н_   с_   в_ж_а_.   
I   u_h_t_   m_   n_   s_   v_z_d_t_   
И ушите му не се виждат.
I ushite mu ne se vizhdat.
И   у____   м_   н_   с_   в______   
I   u_____   m_   n_   s_   v_______   
И ушите му не се виждат.
I ushite mu ne se vizhdat.
_   _____   __   __   __   _______   
_   ______   __   __   __   ________   
И ушите му не се виждат.
I ushite mu ne se vizhdat.
  Mens sien ook nie die rug nie.
Г_р_ъ_   м_   с_щ_   н_   с_   в_ж_а_   
G_r_y_   m_   s_s_c_o   n_   s_   v_z_d_.   
Гърбът му също не се вижда.
Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
Г_____   м_   с___   н_   с_   в_____   
G_____   m_   s______   n_   s_   v______   
Гърбът му също не се вижда.
Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
______   __   ____   __   __   ______   
______   __   _______   __   __   _______   
Гърбът му също не се вижда.
Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
 
 
 
 
  Ek teken die oë en die mond.
Р_с_в_м   о_и_е   и   у_т_т_.   
R_s_v_m   o_h_t_   i   u_t_t_.   
Рисувам очите и устата.
Risuvam ochite i ustata.
Р______   о____   и   у______   
R______   o_____   i   u______   
Рисувам очите и устата.
Risuvam ochite i ustata.
_______   _____   _   _______   
_______   ______   _   _______   
Рисувам очите и устата.
Risuvam ochite i ustata.
  Die man dans en lag.
Ч_в_к_т   т_н_у_а   и   с_   с_е_.   
C_o_e_y_   t_n_s_v_   i   s_   s_e_.   
Човекът танцува и се смее.
Chovekyt tantsuva i se smee.
Ч______   т______   и   с_   с____   
C_______   t_______   i   s_   s____   
Човекът танцува и се смее.
Chovekyt tantsuva i se smee.
_______   _______   _   __   _____   
________   ________   _   __   _____   
Човекът танцува и се смее.
Chovekyt tantsuva i se smee.
  Die man het ’n lang neus.
Ч_в_к_т   и_а   д_л_г   н_с_   
C_o_e_y_   i_a   d_l_g   n_s_   
Човекът има дълъг нос.
Chovekyt ima dylyg nos.
Ч______   и__   д____   н___   
C_______   i__   d____   n___   
Човекът има дълъг нос.
Chovekyt ima dylyg nos.
_______   ___   _____   ____   
________   ___   _____   ____   
Човекът има дълъг нос.
Chovekyt ima dylyg nos.
 
 
 
 
  Hy dra ’n stok in sy hande.
Т_й   н_с_   п_ъ_к_   в   р_ц_т_   с_.   
T_y   n_s_   p_y_h_a   v   r_t_e_e   s_.   
Той носи пръчка в ръцете си.
Toy nosi prychka v rytsete si.
Т__   н___   п_____   в   р_____   с__   
T__   n___   p______   v   r______   s__   
Той носи пръчка в ръцете си.
Toy nosi prychka v rytsete si.
___   ____   ______   _   ______   ___   
___   ____   _______   _   _______   ___   
Той носи пръчка в ръцете си.
Toy nosi prychka v rytsete si.
  Hy dra ook ’n serp om sy nek.
Н_с_   и   ш_л   о_о_о   в_а_а   с_.   
N_s_   i   s_a_   o_o_o   v_a_a   s_.   
Носи и шал около врата си.
Nosi i shal okolo vrata si.
Н___   и   ш__   о____   в____   с__   
N___   i   s___   o____   v____   s__   
Носи и шал около врата си.
Nosi i shal okolo vrata si.
____   _   ___   _____   _____   ___   
____   _   ____   _____   _____   ___   
Носи и шал около врата си.
Nosi i shal okolo vrata si.
  Dit is winter en dis koud.
З_м_   е   и   е   с_у_е_о_   
Z_m_   y_   i   y_   s_u_e_o_   
Зима е и е студено.
Zima ye i ye studeno.
З___   е   и   е   с_______   
Z___   y_   i   y_   s_______   
Зима е и е студено.
Zima ye i ye studeno.
____   _   _   _   ________   
____   __   _   __   ________   
Зима е и е студено.
Zima ye i ye studeno.
 
 
 
 
  Die arms is sterk/fris.
Р_ц_т_   м_   с_   с_л_и_   
R_t_e_e   m_   s_   s_l_i_   
Ръцете му са силни.
Rytsete mu sa silni.
Р_____   м_   с_   с_____   
R______   m_   s_   s_____   
Ръцете му са силни.
Rytsete mu sa silni.
______   __   __   ______   
_______   __   __   ______   
Ръцете му са силни.
Rytsete mu sa silni.
  Die bene is ook sterk/fris.
И   к_а_а_а   м_   с_   с_л_и_   
I   k_a_a_a   m_   s_   s_l_i_   
И краката му са силни.
I krakata mu sa silni.
И   к______   м_   с_   с_____   
I   k______   m_   s_   s_____   
И краката му са силни.
I krakata mu sa silni.
_   _______   __   __   ______   
_   _______   __   __   ______   
И краката му са силни.
I krakata mu sa silni.
  Die man is van sneeu gemaak.
Ч_в_к_т   е   о_   с_я_.   
C_o_e_y_   y_   o_   s_y_g_   
Човекът е от сняг.
Chovekyt ye ot snyag.
Ч______   е   о_   с____   
C_______   y_   o_   s_____   
Човекът е от сняг.
Chovekyt ye ot snyag.
_______   _   __   _____   
________   __   __   ______   
Човекът е от сняг.
Chovekyt ye ot snyag.
 
 
 
 
  Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
Т_й   н_   н_с_   п_н_а_о_   и   п_л_о_   
T_y   n_   n_s_   p_n_a_o_   i   p_l_o_   
Той не носи панталон и палто.
Toy ne nosi pantalon i palto.
Т__   н_   н___   п_______   и   п_____   
T__   n_   n___   p_______   i   p_____   
Той не носи панталон и палто.
Toy ne nosi pantalon i palto.
___   __   ____   ________   _   ______   
___   __   ____   ________   _   ______   
Той не носи панталон и палто.
Toy ne nosi pantalon i palto.
  Maar die man vries nie.
Н_   н_   м_   е   с_у_е_о_   
N_   n_   m_   y_   s_u_e_o_   
Но не му е студено.
No ne mu ye studeno.
Н_   н_   м_   е   с_______   
N_   n_   m_   y_   s_______   
Но не му е студено.
No ne mu ye studeno.
__   __   __   _   ________   
__   __   __   __   ________   
Но не му е студено.
No ne mu ye studeno.
  Hy is ’n sneeuman.
Т_й   е   с_е_е_   ч_в_к_   
T_y   y_   s_e_h_n   c_o_e_.   
Той е снежен човек.
Toy ye snezhen chovek.
Т__   е   с_____   ч_____   
T__   y_   s______   c______   
Той е снежен човек.
Toy ye snezhen chovek.
___   _   ______   ______   
___   __   _______   _______   
Той е снежен човек.
Toy ye snezhen chovek.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Is daar ’n universele grammatika?

Wanneer ons ’n taal leer, leer ons ook sy grammatika. Dit gebeur outomaties terwyl kinders hul moedertaal leer. Hulle kon nie eens agter dat hul brein nuwe reëls leer nie. Nogtans leer hulle van die begin af hul moedertaal reg. Aangesien daar baie tale bestaan, is daar ook baie soorte grammatika. Maar bestaan daar ook ’n universele grammatika? Dié vraag hou die wetenskap al lank besig. Nuwe studies kan dalk ’n antwoord verskaf. Want breinnavorsers het ’n interessante ontdekking gemaak. Hulle het proefkonyne die reëls van grammatika laat leer. Dié proefkonyne was taalstudente. Hulle het Japannees of Italiaans geleer. Die helfte van die grammatikareëls was uitgedink. Die proefkonyne het dit egter nie geweet nie. Na hul studie is daar vir die studente sinne gegee. Hulle moes besluit of die sinne reg of verkeerd was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Dit wil sê die navorsers het die brein se aktiwiteit gemeet. So kon hulle toets hoe die brein op die sinne reageer. En dit lyk asof ons brein grammatika kan herken! Wanneer taal verwerk word, is sekere dele van die brein aktief. Een van hulle is die Broca-gebied. Dit is in die linkerdeel van die serebrum. Toe die studente die regte reëls verwerk het, was dit baie aktief. Met die uitgedinkte reëls het die aktiwiteit aansienlik afgeneem. Dit is dus moontlik dat alle grammatikastelsels dieselfde grondslag het. Dan sal almal dieselfde beginsels volg. En is dié beginsels aangebore…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
58 [agt en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Liggaamsdele
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af