goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > עברית > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

 

‫93 [תשעים ושלוש]‬@93 [drie en negentig]
‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]
‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek weet nie of hy my lief het nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek weet nie of hy terugkom nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy my wel lief het?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy wel terugkom?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy my wel sal bel?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wonder of hy aan my dink.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wonder of hy iemand anders het.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wonder of hy jok.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy wel aan my dink?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy wel iemand anders het?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy wel die waarheid praat?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy wel werklik van my hou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy wel vir my gaan skryf?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Of hy wel met my gaan trou?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek weet nie of hy my lief het nie.
‫_נ_   ל_   י_ד_ת   א_   ה_א   א_ה_   א_ת_._   
a_i   l_   y_d_'_t   i_   h_   o_e_   o_i_   
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
‫___   ל_   י____   א_   ה__   א___   א_____   
a__   l_   y______   i_   h_   o___   o___   
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
____   __   _____   __   ___   ____   ______   
___   __   _______   __   __   ____   ____   
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
  Ek weet nie of hy terugkom nie.
‫_נ_   ל_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ז_ר_‬   
a_i   l_   y_d_'_t   i_   h_   y_x_z_r_   
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
‫___   ל_   י____   א_   ה__   י______   
a__   l_   y______   i_   h_   y_______   
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
____   __   _____   __   ___   _______   
___   __   _______   __   __   ________   
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
  Ek weet nie of hy my sal bel nie.
‫_נ_   ל_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ק_ר   א_י_‬   
a_i   l_   y_d_'_t   i_   h_   i_q_s_e_   e_a_.   
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
‫___   ל_   י____   א_   ה__   י____   א____   
a__   l_   y______   i_   h_   i_______   e____   
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
____   __   _____   __   ___   _____   _____   
___   __   _______   __   __   ________   _____   
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
 
 
 
 
  Of hy my wel lief het?
‫_א_   ה_א   א_ה_   א_ת_?_   
h_'_m   h_   o_e_   o_i_   
‫האם הוא אוהב אותי?‬
ha'im hu ohev oti?
‫___   ה__   א___   א_____   
h____   h_   o___   o___   
‫האם הוא אוהב אותי?‬
ha'im hu ohev oti?
____   ___   ____   ______   
_____   __   ____   ____   
‫האם הוא אוהב אותי?‬
ha'im hu ohev oti?
  Of hy wel terugkom?
‫_א_   ה_א   י_ז_ר_‬   
h_'_m   h_   y_x_z_r_   
‫האם הוא יחזור?‬
ha'im hu yaxazor?
‫___   ה__   י______   
h____   h_   y_______   
‫האם הוא יחזור?‬
ha'im hu yaxazor?
____   ___   _______   
_____   __   ________   
‫האם הוא יחזור?‬
ha'im hu yaxazor?
  Of hy my wel sal bel?
‫_א_   ה_א   י_ק_ר   א_י_‬   
h_'_m   h_   i_q_s_e_   e_a_?   
‫האם הוא יתקשר אלי?‬
ha'im hu itqasher elay?
‫___   ה__   י____   א____   
h____   h_   i_______   e____   
‫האם הוא יתקשר אלי?‬
ha'im hu itqasher elay?
____   ___   _____   _____   
_____   __   ________   _____   
‫האם הוא יתקשר אלי?‬
ha'im hu itqasher elay?
 
 
 
 
  Ek wonder of hy aan my dink.
‫_נ_   ש_א_ת   א_   ע_מ_   א_   ה_א   ח_ש_   ע_י_‬   
a_i   s_o_e_e_   e_   a_s_i   i_   h_   x_s_e_   a_a_.   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
‫___   ש____   א_   ע___   א_   ה__   ח___   ע____   
a__   s_______   e_   a____   i_   h_   x_____   a____   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
____   _____   __   ____   __   ___   ____   _____   
___   ________   __   _____   __   __   ______   _____   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
  Ek wonder of hy iemand anders het.
‫_נ_   ש_א_ת   א_   ע_מ_   א_   י_   ל_   מ_ש_י   א_ר_._   
a_i   s_o_e_e_   e_   a_s_i   i_   y_s_   l_   m_s_e_i   a_e_e_.   
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
‫___   ש____   א_   ע___   א_   י_   ל_   מ____   א_____   
a__   s_______   e_   a____   i_   y___   l_   m______   a______   
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
____   _____   __   ____   __   __   __   _____   ______   
___   ________   __   _____   __   ____   __   _______   _______   
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
  Ek wonder of hy jok.
‫_נ_   ש_א_ת   א_   ע_מ_   א_   ה_א   מ_ק_._   
a_i   s_o_e_e_   e_   a_s_i   i_   h_   m_s_a_e_.   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
‫___   ש____   א_   ע___   א_   ה__   מ_____   
a__   s_______   e_   a____   i_   h_   m________   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
____   _____   __   ____   __   ___   ______   
___   ________   __   _____   __   __   _________   
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
 
 
 
 
  Of hy wel aan my dink?
‫_א_   ה_א   ח_ש_   ע_י_‬   
h_'_m   h_   x_s_e_   a_a_?   
‫האם הוא חושב עלי?‬
ha'im ho xoshev alay?
‫___   ה__   ח___   ע____   
h____   h_   x_____   a____   
‫האם הוא חושב עלי?‬
ha'im ho xoshev alay?
____   ___   ____   _____   
_____   __   ______   _____   
‫האם הוא חושב עלי?‬
ha'im ho xoshev alay?
  Of hy wel iemand anders het?
‫_א_   י_   ל_   מ_ש_י   א_ר_?_   
h_'_m   y_s_   l_   m_s_e_i   a_e_e_?   
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬
ha'im yesh lo mishehi axeret?
‫___   י_   ל_   מ____   א_____   
h____   y___   l_   m______   a______   
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬
ha'im yesh lo mishehi axeret?
____   __   __   _____   ______   
_____   ____   __   _______   _______   
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬
ha'im yesh lo mishehi axeret?
  Of hy wel die waarheid praat?
‫_א_   ה_א   א_מ_   א_   ה_מ_?_   
h_'_m   h_   o_e_   e_   h_'_m_t_   
‫האם הוא אומר את האמת?‬
ha'im hu omer et ha'emet?
‫___   ה__   א___   א_   ה_____   
h____   h_   o___   e_   h_______   
‫האם הוא אומר את האמת?‬
ha'im hu omer et ha'emet?
____   ___   ____   __   ______   
_____   __   ____   __   ________   
‫האם הוא אומר את האמת?‬
ha'im hu omer et ha'emet?
 
 
 
 
  Ek twyfel of hy werklik van my hou.
‫_י_נ_   י_ד_ת   א_   ה_א   ב_מ_   א_ה_   א_ת_._   
e_n_n_   y_d_'_t   i_   h_   b_'_m_t   o_e_   o_i_   
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
‫_____   י____   א_   ה__   ב___   א___   א_____   
e_____   y______   i_   h_   b______   o___   o___   
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
______   _____   __   ___   ____   ____   ______   
______   _______   __   __   _______   ____   ____   
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
  Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
‫_י_נ_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ת_ב   ל_._   
e_n_n_   y_d_'_t   i_   h_   i_h_o_   l_.   
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
‫_____   י____   א_   ה__   י____   ל___   
e_____   y______   i_   h_   i_____   l__   
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
______   _____   __   ___   _____   ____   
______   _______   __   __   ______   ___   
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
  Ek twyfel of hy met my gaan trou.
‫_י_נ_   י_ד_ת   א_   ה_א   י_ח_ן   א_ת_._   
e_n_n_   y_d_'_t   i_   h_   i_x_t_n   i_i_   
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
‫_____   י____   א_   ה__   י____   א_____   
e_____   y______   i_   h_   i______   i___   
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
______   _____   __   ___   _____   ______   
______   _______   __   __   _______   ____   
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
 
 
 
 
  Of hy wel werklik van my hou?
‫_א_   ה_א   ב_מ_   א_ה_   א_ת_?_   
h_'_m   h_   b_'_m_t   o_e_   o_i_   
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬
ha'im hu be'emet ohev oti?
‫___   ה__   ב___   א___   א_____   
h____   h_   b______   o___   o___   
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬
ha'im hu be'emet ohev oti?
____   ___   ____   ____   ______   
_____   __   _______   ____   ____   
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬
ha'im hu be'emet ohev oti?
  Of hy wel vir my gaan skryf?
‫_א_   ה_א   ב_מ_   י_ת_ב   ל_?_   
h_'_m   h_   b_'_m_t   i_h_o_   l_?   
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬
ha'im hu be'emet ikhtov li?
‫___   ה__   ב___   י____   ל___   
h____   h_   b______   i_____   l__   
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬
ha'im hu be'emet ikhtov li?
____   ___   ____   _____   ____   
_____   __   _______   ______   ___   
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬
ha'im hu be'emet ikhtov li?
  Of hy wel met my gaan trou?
‫_א_   ה_א   ב_מ_   י_ח_ן   א_ת_?_   
h_'_m   h_   b_'_m_t   i_x_t_n   i_i_   
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬
ha'im hu be'emet itxaten iti?
‫___   ה__   ב___   י____   א_____   
h____   h_   b______   i______   i___   
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬
ha'im hu be'emet itxaten iti?
____   ___   ____   _____   ______   
_____   __   _______   _______   ____   
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬
ha'im hu be'emet itxaten iti?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die tale van die Europese Unie

Die Europese Unie bestaan tans uit meer as 25 lande. In die toekoms sal nog meer lande deel van die EU word. ’n Nuwe land bring meestal ook ’n nuwe taal saam. Op die oomblik word meer as 20 tale in die EU gepraat. Alle tale in die Europese Unie het gelyke regte. Die verskeidenheid tale is fassinerend. Maar dit kan ook probleme skep. Skeptici meen soveel tale is vir die EU ’n struikelblok. Hulle verhinder doeltreffende samewerking. Daarom meen baie daar moet ’n gemeenskaplike taal wees. Alle lande moet met dié taal kan kommunikeer. Maar dis nie so eenvoudig nie. ’n Mens kan geen taal die een amptelike taal maak nie. Die ander lande sou benadeel voel. En daar is nie ’n egte neutrale taal in Europa nie… ’n Kunsmatige taal soos Esperanto sal ook nie werk nie. Want ’n land se kultuur word altyd deur sy taal weerspieël. Daarom wil geen land sy taal prysgee nie. Die lande beskou hul taal as deel van hul identiteit. Taalbeleid is ’n belangrike item op die EU se agenda. Daar is selfs ’n kommissaris vir veeltaligheid. Die EU het die meeste vertalers en tolke in die wêreld. Ongeveer 3 500 werk om begrip moontlik te maak. Tog kan nie alle dokumente vertaal word nie. Dit sou te veel tyd en geld kos. Die meeste dokumente word net in ’n paar tale vertaal. Die klomp tale is een van die EU se groot uitdagings. Europa moet verenig sonder om sy baie identiteite te verloor!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
93 [drie en negentig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Bysinne met of
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af