goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > հայերեն > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

43 [drie en veertig]

By die dieretuin

 

43 [քառասուներեք]@43 [drie en veertig]
43 [քառասուներեք]

43 [k’arrasunerek’]
կենդանաբանական այգում

kendanabanakan aygum

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Daar is die dieretuin.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is die kameelperde.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die bere?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die olifante?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die slange?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die leeus?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n kamera.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ook ’n video kamera.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is ’n battery?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die pikkewyne?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kangaroes?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die renosters?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kleedkamers?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is ’n winkel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is ’n restaurant.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die kamele?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die gorillas en die sebras?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die tiere en die krokodille?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Daar is die dieretuin.
Ա_ն_ե_   կ_ն_ա_ա_ա_ա_ա_   ա_գ_   է_   
A_n_e_h   k_n_a_a_a_a_a_   a_g_   e   
Այնտեղ կենդանաբանական այգի է:
Ayntegh kendanabanakan aygi e
Ա_____   կ_____________   ա___   է_   
A______   k_____________   a___   e   
Այնտեղ կենդանաբանական այգի է:
Ayntegh kendanabanakan aygi e
______   ______________   ____   __   
_______   ______________   ____   _   
Այնտեղ կենդանաբանական այգի է:
Ayntegh kendanabanakan aygi e
  Daar is die kameelperde.
Ա_ն_ե_   ը_ձ_ւ_տ_ե_ն   ե_:   
A_n_e_h   y_d_u_h_n_r_   y_n   
Այնտեղ ընձուղտներն են:
Ayntegh yndzughtnern yen
Ա_____   ը__________   ե__   
A______   y___________   y__   
Այնտեղ ընձուղտներն են:
Ayntegh yndzughtnern yen
______   ___________   ___   
_______   ____________   ___   
Այնտեղ ընձուղտներն են:
Ayntegh yndzughtnern yen
  Waar is die bere?
Ո_տ_՞_   ե_   ա_ջ_ր_:   
V_r_e_g_   y_n   a_j_r_   
Որտե՞ղ են արջերը:
Vorte՞gh yen arjery
Ո_____   ե_   ա______   
V_______   y__   a_____   
Որտե՞ղ են արջերը:
Vorte՞gh yen arjery
______   __   _______   
________   ___   ______   
Որտե՞ղ են արջերը:
Vorte՞gh yen arjery
 
 
 
 
  Waar is die olifante?
Ո_տ_՞_   ե_   փ_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   p_g_e_y   
Որտե՞ղ են փղերը:
Vorte՞gh yen p’ghery
Ո_____   ե_   փ_____   
V_______   y__   p______   
Որտե՞ղ են փղերը:
Vorte՞gh yen p’ghery
______   __   ______   
________   ___   _______   
Որտե՞ղ են փղերը:
Vorte՞gh yen p’ghery
  Waar is die slange?
Ո_տ_՞_   ե_   օ_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   o_z_r_   
Որտե՞ղ են օձերը:
Vorte՞gh yen odzery
Ո_____   ե_   օ_____   
V_______   y__   o_____   
Որտե՞ղ են օձերը:
Vorte՞gh yen odzery
______   __   ______   
________   ___   ______   
Որտե՞ղ են օձերը:
Vorte՞gh yen odzery
  Waar is die leeus?
Ո_տ_՞_   ե_   ա_յ_ւ_ն_ր_:   
V_r_e_g_   y_n   a_r_u_s_e_y   
Որտե՞ղ են առյուծները:
Vorte՞gh yen arryutsnery
Ո_____   ե_   ա__________   
V_______   y__   a__________   
Որտե՞ղ են առյուծները:
Vorte՞gh yen arryutsnery
______   __   ___________   
________   ___   ___________   
Որտե՞ղ են առյուծները:
Vorte՞gh yen arryutsnery
 
 
 
 
  Ek het ’n kamera.
Ե_   ո_ն_մ   ֆ_տ_խ_ի_:   
Y_s   u_e_   f_t_k_t_’_k   
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ:
Yes unem fotokhts’ik
Ե_   ո____   ֆ________   
Y__   u___   f__________   
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ:
Yes unem fotokhts’ik
__   _____   _________   
___   ____   ___________   
Ես ունեմ ֆոտոխցիկ:
Yes unem fotokhts’ik
  Ek het ook ’n video kamera.
Ե_   ո_ն_մ   տ_ս_խ_ի_:   
Y_s   u_e_   t_s_k_t_’_k   
Ես ունեմ տեսախցիկ:
Yes unem tesakhts’ik
Ե_   ո____   տ________   
Y__   u___   t__________   
Ես ունեմ տեսախցիկ:
Yes unem tesakhts’ik
__   _____   _________   
___   ____   ___________   
Ես ունեմ տեսախցիկ:
Yes unem tesakhts’ik
  Waar is ’n battery?
Ո_տ_՞_   է   լ_ց_ա_ո_մ_ն   գ_ա_ա_ը_   
V_r_e_g_   e   l_t_’_’_v_r_a_   g_a_a_y   
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը:
Vorte՞gh e lits’k’avorman glanaky
Ո_____   է   լ__________   գ_______   
V_______   e   l_____________   g______   
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը:
Vorte՞gh e lits’k’avorman glanaky
______   _   ___________   ________   
________   _   ______________   _______   
Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը:
Vorte՞gh e lits’k’avorman glanaky
 
 
 
 
  Waar is die pikkewyne?
Ո_տ_՞_   ե_   պ_ն_վ_ն_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   p_n_v_n_e_y   
Որտե՞ղ են պինգվինները:
Vorte՞gh yen pingvinnery
Ո_____   ե_   պ___________   
V_______   y__   p__________   
Որտե՞ղ են պինգվինները:
Vorte՞gh yen pingvinnery
______   __   ____________   
________   ___   ___________   
Որտե՞ղ են պինգվինները:
Vorte՞gh yen pingvinnery
  Waar is die kangaroes?
Ո_տ_՞_   ե_   կ_ն_ո_ր_ւ_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   k_n_u_u_e_y   
Որտե՞ղ են կենգուրուները:
Vorte՞gh yen kengurunery
Ո_____   ե_   կ_____________   
V_______   y__   k__________   
Որտե՞ղ են կենգուրուները:
Vorte՞gh yen kengurunery
______   __   ______________   
________   ___   ___________   
Որտե՞ղ են կենգուրուները:
Vorte՞gh yen kengurunery
  Waar is die renosters?
Ո_տ_՞_   ե_   ռ_գ_ղ_յ_ւ_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   r_n_e_h_y_n_r_   
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները:
Vorte՞gh yen rrngeghjyunery
Ո_____   ե_   ռ_____________   
V_______   y__   r_____________   
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները:
Vorte՞gh yen rrngeghjyunery
______   __   ______________   
________   ___   ______________   
Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները:
Vorte՞gh yen rrngeghjyunery
 
 
 
 
  Waar is die kleedkamers?
Ո_տ_՞_   է   զ_ւ_ա_ա_ը_   
V_r_e_g_   e   z_g_r_n_   
Որտե՞ղ է զուգարանը:
Vorte՞gh e zugarany
Ո_____   է   զ_________   
V_______   e   z_______   
Որտե՞ղ է զուգարանը:
Vorte՞gh e zugarany
______   _   __________   
________   _   ________   
Որտե՞ղ է զուգարանը:
Vorte՞gh e zugarany
  Daar is ’n winkel.
Ա_ն_ե_ղ   մ_   ս_ճ_ր_ն   է_   
A_n_e_g_   m_   s_c_a_a_   e   
Այնտե՞ղ մի սրճարան է:
Aynte՞gh mi srcharan e
Ա______   մ_   ս______   է_   
A_______   m_   s_______   e   
Այնտե՞ղ մի սրճարան է:
Aynte՞gh mi srcharan e
_______   __   _______   __   
________   __   ________   _   
Այնտե՞ղ մի սրճարան է:
Aynte՞gh mi srcharan e
  Daar is ’n restaurant.
Ա_ն_ե_ղ   մ_   ռ_ս_ո_ա_   է_   
A_n_e_g_   m_   r_e_t_r_n   e   
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է:
Aynte՞gh mi rrestoran e
Ա______   մ_   ռ_______   է_   
A_______   m_   r________   e   
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է:
Aynte՞gh mi rrestoran e
_______   __   ________   __   
________   __   _________   _   
Այնտե՞ղ մի ռեստորան է:
Aynte՞gh mi rrestoran e
 
 
 
 
  Waar is die kamele?
Ո_տ_՞_   ե_   ո_ղ_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   u_h_e_y   
Որտե՞ղ են ուղտերը:
Vorte՞gh yen ughtery
Ո_____   ե_   ո_______   
V_______   y__   u______   
Որտե՞ղ են ուղտերը:
Vorte՞gh yen ughtery
______   __   ________   
________   ___   _______   
Որտե՞ղ են ուղտերը:
Vorte՞gh yen ughtery
  Waar is die gorillas en die sebras?
Ո_տ_՞_   ե_   գ_ր_լ_ա_ե_ը   և   զ_բ_ե_ը_   
V_r_e_g_   y_n   g_r_l_a_e_y   y_v   z_b_e_y   
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը:
Vorte՞gh yen gorillanery yev zebrery
Ո_____   ե_   գ__________   և   զ_______   
V_______   y__   g__________   y__   z______   
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը:
Vorte՞gh yen gorillanery yev zebrery
______   __   ___________   _   ________   
________   ___   ___________   ___   _______   
Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը:
Vorte՞gh yen gorillanery yev zebrery
  Waar is die tiere en die krokodille?
Ո_տ_՞_   ե_   վ_գ_ե_ը   և   կ_կ_ր_ի_ո_ն_ր_:   
V_r_e_g_   y_n   v_g_e_y   y_v   k_k_r_i_o_n_r_   
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները:
Vorte՞gh yen vagrery yev kokordilosnery
Ո_____   ե_   վ______   և   կ______________   
V_______   y__   v______   y__   k_____________   
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները:
Vorte՞gh yen vagrery yev kokordilosnery
______   __   _______   _   _______________   
________   ___   _______   ___   ______________   
Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները:
Vorte՞gh yen vagrery yev kokordilosnery
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en musiek

Musiek is ’n wêreldwye verskynsel. Alle nasies op die aarde maak musiek. En musiek word in alle kulture verstaan. Dis deur ’n wetenskaplike studie bewys. Daarin is Westerse musiek vir ’n afgesonderde stam se mense gespeel. Dié Afrika-stam het geen toegang tot die moderne wêreld gehad nie. Hulle het nietemin geweet wanneer hulle vrolike of hartseer liedere hoor. Die rede daarvoor is nog nie nagevors nie. Maar dit lyk asof musiek ’n taal sonder grense is. En ons het almal op die een of ander manier geleer hoe om dit reg te interpreteer. Musiek hou egter geen evolusionêre voordeel in nie. Dat ons dit in elk geval kan verstaan, het met ons taal te doen. Want musiek en taal hoort saam. Hulle word eenders deur die brein verwerk. Hul werk ook eenders. Albei kombineer tone en klanke volgens spesifieke reëls. Selfs babas verstaan musiek – hulle het dit in die baarmoeder geleer. Daar hoor hulle die melodie van hul ma se taal. Wanneer hulle dan in die wêreld kom, kan hulle musiek verstaan. ’n Mens kan sê musiek boots die melodie van tale na. In beide taal en musiek word emosie ook deur spoed uitgedruk. Deur ons taalkundige kennis te gebruik, kan ons emosies in musiek verstaan. Aan die ander kant is dit dikwels vir musikale mense makliker om tale te leer. Baie musikante memoriseer tale soos melodieë. Sodoende kan hulle tale beter onthou. Iets interessants is dat slaapliedjies regoor die wêreld baie eenders klink. Dit bewys hoe internasionaal die taal van musiek is. En dis dalk ook die mooiste van alle tale…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
43 [drie en veertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
By die dieretuin
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af