goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > հայերեն > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

 

58 [հիսունութ]@58 [agt en vyftig]
58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]
մարմնի մասեր

marmni maser

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek teken ’n man.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Eerste die kop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dra ’n hoed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien nie die hare nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die ore nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die rug nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek teken die oë en die mond.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dans en lag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man het ’n lang neus.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ’n stok in sy hande.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is winter en dis koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die arms is sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die bene is ook sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man is van sneeu gemaak.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar die man vries nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is ’n sneeuman.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek teken ’n man.
Ե_   մ_   մ_ր_   ե_   ն_ա_ո_մ_   
Y_s   m_   m_r_   y_m   n_a_u_   
Ես մի մարդ եմ նկարում:
Yes mi mard yem nkarum
Ե_   մ_   մ___   ե_   ն_______   
Y__   m_   m___   y__   n_____   
Ես մի մարդ եմ նկարում:
Yes mi mard yem nkarum
__   __   ____   __   ________   
___   __   ____   ___   ______   
Ես մի մարդ եմ նկարում:
Yes mi mard yem nkarum
  Eerste die kop.
Ս_զ_ո_մ   գ_ո_խ_:   
S_z_u_   g_u_h_   
Սկզբում գլուխը:
Skzbum glukhy
Ս______   գ______   
S_____   g_____   
Սկզբում գլուխը:
Skzbum glukhy
_______   _______   
______   ______   
Սկզբում գլուխը:
Skzbum glukhy
  Die man dra ’n hoed.
Ա_դ   մ_ր_ը   գ_խ_ր_   է   դ_ե_:   
A_d   m_r_y   g_k_a_k   e   d_e_   
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
Ayd mardy glkhark e drel
Ա__   մ____   գ_____   է   դ____   
A__   m____   g______   e   d___   
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
Ayd mardy glkhark e drel
___   _____   ______   _   _____   
___   _____   _______   _   ____   
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
Ayd mardy glkhark e drel
 
 
 
 
  Mens sien nie die hare nie.
Մ_զ_ր_   չ_ն   ե_և_ւ_:   
M_z_r_   c_’_e_   y_r_v_m   
Մազերը չեն երևում:
Mazery ch’yen yerevum
Մ_____   չ__   ե______   
M_____   c_____   y______   
Մազերը չեն երևում:
Mazery ch’yen yerevum
______   ___   _______   
______   ______   _______   
Մազերը չեն երևում:
Mazery ch’yen yerevum
  Mens sien ook nie die ore nie.
Ա_ա_ջ_ե_ը   ն_ւ_ն_ե_   չ_ն   ե_և_ւ_:   
A_a_j_e_y   n_y_p_s   c_’_e_   y_r_v_m   
Ականջները նույնպես չեն երևում:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Ա________   ն_______   չ__   ե______   
A________   n______   c_____   y______   
Ականջները նույնպես չեն երևում:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
_________   ________   ___   _______   
_________   _______   ______   _______   
Ականջները նույնպես չեն երևում:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
  Mens sien ook nie die rug nie.
Մ_ջ_ը   ն_ւ_ն_ե_   չ_   ե_և_ւ_:   
M_j_’_   n_y_p_s   c_’_   y_r_v_m   
Մեջքը նույնպես չի երևում:
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
Մ____   ն_______   չ_   ե______   
M_____   n______   c___   y______   
Մեջքը նույնպես չի երևում:
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
_____   ________   __   _______   
______   _______   ____   _______   
Մեջքը նույնպես չի երևում:
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
 
 
 
 
  Ek teken die oë en die mond.
Ե_   ն_ա_ո_մ   ե_   ա_ք_ր_   և   բ_ր_ն_:   
Y_s   n_a_u_   y_m   a_h_k_y_r_   y_v   b_r_n_   
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
Ե_   ն______   ե_   ա_____   և   բ______   
Y__   n_____   y__   a_________   y__   b_____   
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
__   _______   __   ______   _   _______   
___   ______   ___   __________   ___   ______   
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
  Die man dans en lag.
Մ_ր_ը   պ_ր_ւ_   է   և   ծ_ծ_ղ_ւ_:   
M_r_y   p_r_m   e   y_v   t_i_s_g_u_   
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
Mardy parum e yev tsitsaghum
Մ____   պ_____   է   և   ծ________   
M____   p____   e   y__   t_________   
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
Mardy parum e yev tsitsaghum
_____   ______   _   _   _________   
_____   _____   _   ___   __________   
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
Mardy parum e yev tsitsaghum
  Die man het ’n lang neus.
Մ_ր_ը   ե_կ_ր   ք_թ   ո_ն_:   
M_r_y   y_r_a_   k_i_’   u_i   
Մարդը երկար քիթ ունի:
Mardy yerkar k’it’ uni
Մ____   ե____   ք__   ո____   
M____   y_____   k____   u__   
Մարդը երկար քիթ ունի:
Mardy yerkar k’it’ uni
_____   _____   ___   _____   
_____   ______   _____   ___   
Մարդը երկար քիթ ունի:
Mardy yerkar k’it’ uni
 
 
 
 
  Hy dra ’n stok in sy hande.
Ն_ա   ձ_ռ_ի_   մ_   փ_յ_   կ_:   
N_a   d_e_r_’_n   m_   p_a_t   k_   
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
Ն__   ձ_____   մ_   փ___   կ__   
N__   d________   m_   p____   k_   
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
___   ______   __   ____   ___   
___   _________   __   _____   __   
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
  Hy dra ook ’n serp om sy nek.
Ն_ա   պ_ր_ն_ց_ն   մ_   շ_ր_   է   փ_թ_թ_ծ_   
N_a   p_r_n_t_’_n   m_   s_a_f   e   p_a_’_t_a_s   
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
Ն__   պ________   մ_   շ___   է   փ_______   
N__   p__________   m_   s____   e   p__________   
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
___   _________   __   ____   _   ________   
___   ___________   __   _____   _   ___________   
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
  Dit is winter en dis koud.
Ձ_ե_   է   և   ց_ւ_տ_   
D_m_r_   e   y_v   t_’_r_   
Ձմեռ է և ցուրտ:
Dzmerr e yev ts’urt
Ձ___   է   և   ց_____   
D_____   e   y__   t_____   
Ձմեռ է և ցուրտ:
Dzmerr e yev ts’urt
____   _   _   ______   
______   _   ___   ______   
Ձմեռ է և ցուրտ:
Dzmerr e yev ts’urt
 
 
 
 
  Die arms is sterk/fris.
Ձ_ռ_ե_ը   ա_ր_կ_զ_   ե_:   
D_e_r_’_e_y   a_r_k_z_   y_n   
Ձեռքերը ամրակազմ են:
Dzerrk’yery amrakazm yen
Ձ______   ա_______   ե__   
D__________   a_______   y__   
Ձեռքերը ամրակազմ են:
Dzerrk’yery amrakazm yen
_______   ________   ___   
___________   ________   ___   
Ձեռքերը ամրակազմ են:
Dzerrk’yery amrakazm yen
  Die bene is ook sterk/fris.
Ո_ք_ր_   ն_ւ_ն_ե_   ա_ր_կ_զ_   ե_:   
V_t_’_e_y   n_y_p_s   a_r_k_z_   y_n   
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
Votk’yery nuynpes amrakazm yen
Ո_____   ն_______   ա_______   ե__   
V________   n______   a_______   y__   
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
Votk’yery nuynpes amrakazm yen
______   ________   ________   ___   
_________   _______   ________   ___   
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
Votk’yery nuynpes amrakazm yen
  Die man is van sneeu gemaak.
Մ_ր_ը   ձ_ո_ն_ց   է   պ_տ_ա_տ_ա_:   
M_r_y   d_y_n_t_’   e   p_t_a_t_a_s   
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
Mardy dzyunits’ e patrastvats
Մ____   ձ______   է   պ__________   
M____   d________   e   p__________   
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
Mardy dzyunits’ e patrastvats
_____   _______   _   ___________   
_____   _________   _   ___________   
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
Mardy dzyunits’ e patrastvats
 
 
 
 
  Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
Ն_   վ_ր_ի_   և   վ_ր_ր_ո_   չ_   կ_ո_մ_   
N_   v_r_i_’   y_v   v_r_r_u   c_’_   k_u_   
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
Na vartik’ yev verarku ch’i krum
Ն_   վ_____   և   վ_______   չ_   կ_____   
N_   v______   y__   v______   c___   k___   
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
Na vartik’ yev verarku ch’i krum
__   ______   _   ________   __   ______   
__   _______   ___   _______   ____   ____   
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
Na vartik’ yev verarku ch’i krum
  Maar die man vries nie.
Բ_յ_   մ_ր_ը   չ_   մ_ս_ւ_:   
B_y_s_   m_r_y   c_’_   m_s_m   
Բայց մարդը չի մրսում:
Bayts’ mardy ch’i mrsum
Բ___   մ____   չ_   մ______   
B_____   m____   c___   m____   
Բայց մարդը չի մրսում:
Bayts’ mardy ch’i mrsum
____   _____   __   _______   
______   _____   ____   _____   
Բայց մարդը չի մրսում:
Bayts’ mardy ch’i mrsum
  Hy is ’n sneeuman.
Ն_   ձ_ե_ա_դ   է_   
N_   d_n_m_r_   e   
Նա ձնեմարդ է:
Na dznemard e
Ն_   ձ______   է_   
N_   d_______   e   
Նա ձնեմարդ է:
Na dznemard e
__   _______   __   
__   ________   _   
Նա ձնեմարդ է:
Na dznemard e
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Is daar ’n universele grammatika?

Wanneer ons ’n taal leer, leer ons ook sy grammatika. Dit gebeur outomaties terwyl kinders hul moedertaal leer. Hulle kon nie eens agter dat hul brein nuwe reëls leer nie. Nogtans leer hulle van die begin af hul moedertaal reg. Aangesien daar baie tale bestaan, is daar ook baie soorte grammatika. Maar bestaan daar ook ’n universele grammatika? Dié vraag hou die wetenskap al lank besig. Nuwe studies kan dalk ’n antwoord verskaf. Want breinnavorsers het ’n interessante ontdekking gemaak. Hulle het proefkonyne die reëls van grammatika laat leer. Dié proefkonyne was taalstudente. Hulle het Japannees of Italiaans geleer. Die helfte van die grammatikareëls was uitgedink. Die proefkonyne het dit egter nie geweet nie. Na hul studie is daar vir die studente sinne gegee. Hulle moes besluit of die sinne reg of verkeerd was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Dit wil sê die navorsers het die brein se aktiwiteit gemeet. So kon hulle toets hoe die brein op die sinne reageer. En dit lyk asof ons brein grammatika kan herken! Wanneer taal verwerk word, is sekere dele van die brein aktief. Een van hulle is die Broca-gebied. Dit is in die linkerdeel van die serebrum. Toe die studente die regte reëls verwerk het, was dit baie aktief. Met die uitgedinkte reëls het die aktiwiteit aansienlik afgeneem. Dit is dus moontlik dat alle grammatikastelsels dieselfde grondslag het. Dan sal almal dieselfde beginsels volg. En is dié beginsels aangebore…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
58 [agt en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Liggaamsdele
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af