goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > italiano > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

36 [ses en dertig]

Openbare vervoer

 

36 [trentasei]@36 [ses en dertig]
36 [trentasei]

Trasporti pubblici

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar is die bushalte?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Watter bus gaan na die middestad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Watter bus moet ek neem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Moet ek oorklim?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar moet ek oorklim?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel kos ’n kaartjie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U moet hier uitklim.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U moet agter uitklim.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die volgende trein kom oor 5 minute.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die volgende trem kom oor 10 minute.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die volgende bus kom oor 15 minute.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die laaste moltrein?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die laaste trem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die laaste bus?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n kaartjie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dan moet u ’n boete betaal.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar is die bushalte?
D_v_è   l_   f_r_a_a   d_l_’_u_o_u_?   
   
Dov’è la fermata dell’autobus?
D____   l_   f______   d____________   
   
Dov’è la fermata dell’autobus?
_____   __   _______   _____________   
   
Dov’è la fermata dell’autobus?
  Watter bus gaan na die middestad?
Q_a_e   a_t_b_s   v_   i_   c_n_r_?   
   
Quale autobus va in centro?
Q____   a______   v_   i_   c______   
   
Quale autobus va in centro?
_____   _______   __   __   _______   
   
Quale autobus va in centro?
  Watter bus moet ek neem?
C_e   l_n_a   d_v_   p_e_d_r_?   
   
Che linea devo prendere?
C__   l____   d___   p________   
   
Che linea devo prendere?
___   _____   ____   _________   
   
Che linea devo prendere?
 
 
 
 
  Moet ek oorklim?
D_v_   c_m_i_r_?   
   
Devo cambiare?
D___   c________   
   
Devo cambiare?
____   _________   
   
Devo cambiare?
  Waar moet ek oorklim?
D_v_   d_v_   c_m_i_r_?   
   
Dove devo cambiare?
D___   d___   c________   
   
Dove devo cambiare?
____   ____   _________   
   
Dove devo cambiare?
  Hoeveel kos ’n kaartjie?
Q_a_t_   c_s_a   u_   b_g_i_t_o_   
   
Quanto costa un biglietto?
Q_____   c____   u_   b_________   
   
Quanto costa un biglietto?
______   _____   __   __________   
   
Quanto costa un biglietto?
 
 
 
 
  Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
Q_a_t_   f_r_a_e   c_   s_n_   f_n_   i_   c_n_r_?   
   
Quante fermate ci sono fino in centro?
Q_____   f______   c_   s___   f___   i_   c______   
   
Quante fermate ci sono fino in centro?
______   _______   __   ____   ____   __   _______   
   
Quante fermate ci sono fino in centro?
  U moet hier uitklim.
D_v_   s_e_d_r_   q_i_   
   
Deve scendere qui.
D___   s_______   q___   
   
Deve scendere qui.
____   ________   ____   
   
Deve scendere qui.
  U moet agter uitklim.
D_v_   s_e_d_r_   d_e_r_.   
   
Deve scendere dietro.
D___   s_______   d______   
   
Deve scendere dietro.
____   ________   _______   
   
Deve scendere dietro.
 
 
 
 
  Die volgende trein kom oor 5 minute.
L_   p_o_s_m_   m_t_o_o_i_a_a   a_r_v_   f_a   c_n_u_   m_n_t_.   
   
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
L_   p_______   m____________   a_____   f__   c_____   m______   
   
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
__   ________   _____________   ______   ___   ______   _______   
   
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
  Die volgende trem kom oor 10 minute.
I_   p_o_s_m_   t_a_   p_s_a   f_a   d_e_i   m_n_t_.   
   
Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
I_   p_______   t___   p____   f__   d____   m______   
   
Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
__   ________   ____   _____   ___   _____   _______   
   
Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
  Die volgende bus kom oor 15 minute.
I_   p_o_s_m_   a_t_b_s   p_s_a   f_a   q_i_d_c_   m_n_t_.   
   
Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
I_   p_______   a______   p____   f__   q_______   m______   
   
Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
__   ________   _______   _____   ___   ________   _______   
   
Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
 
 
 
 
  Wanneer is die laaste moltrein?
Q_a_d_   p_r_e   l_u_t_m_   m_t_o_o_i_a_a_   
   
Quando parte l’ultima metropolitana?
Q_____   p____   l_______   m_____________   
   
Quando parte l’ultima metropolitana?
______   _____   ________   ______________   
   
Quando parte l’ultima metropolitana?
  Wanneer is die laaste trem?
Q_a_d_   p_r_e   l_u_t_m_   t_a_?   
   
Quando parte l’ultimo tram?
Q_____   p____   l_______   t____   
   
Quando parte l’ultimo tram?
______   _____   ________   _____   
   
Quando parte l’ultimo tram?
  Wanneer is die laaste bus?
Q_a_d_   p_r_e   l_u_t_m_   a_t_b_s_   
   
Quando parte l’ultimo autobus?
Q_____   p____   l_______   a_______   
   
Quando parte l’ultimo autobus?
______   _____   ________   ________   
   
Quando parte l’ultimo autobus?
 
 
 
 
  Het u ’n kaartjie?
H_   i_   b_g_i_t_o_   
   
Ha il biglietto?
H_   i_   b_________   
   
Ha il biglietto?
__   __   __________   
   
Ha il biglietto?
  ’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
I_   b_g_i_t_o_   –   N_,   n_n   c_   l_h_.   
   
Il biglietto? – No, non ce l’ho.
I_   b_________   –   N__   n__   c_   l____   
   
Il biglietto? – No, non ce l’ho.
__   __________   _   ___   ___   __   _____   
   
Il biglietto? – No, non ce l’ho.
  Dan moet u ’n boete betaal.
A_l_r_   d_v_   p_g_r_   l_   m_l_a_   
   
Allora deve pagare la multa.
A_____   d___   p_____   l_   m_____   
   
Allora deve pagare la multa.
______   ____   ______   __   ______   
   
Allora deve pagare la multa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taalkundige genieë

Die meeste mense is bly as hulle een vreemde taal kan praat. Maar daar is ook mense wat meer as 70 tale bemeester. Hulle kan al dié tale vlot praat en korrek skryf. Ons kan sê party mense is hiperveeltalig. Die verskynsel van veeltaligheid bestaan al eeue lank. Daar is baie verslae oor mense met so ’n talent. Waar die vermoë vandaan kom, is iets wat nog nie deeglik nagevors is nie. Daar is verskeie wetenskaplike teorieë hieroor. Party glo die brein van veeltalige individue is anders gestruktureer. Dié verskil is veral in die Broca-sentrum sigbaar. Spraak word in dié deel van die brein geproduseer. By veeltalige mense is dié gebied se selle anders gekonstrueer. Dit is moontlik dat hulle gevolglik inligting beter verwerk. Daar is egter nog studies nodig wat die teorie kan bevestig. Miskien is dit uitstaande motivering wat die deurslag gee. Kinders leer baie vinnig vreemde tale by ander kinders. Dis te danke aan die feit dat hulle wil inpas wanneer hulle speel. Hulle wil deel van ’n groep word en met ander kommunikeer. Bygesê, hul leersukses hang af van hul begeerte om ingesluit te word. Nog ’n teorie impliseer dat breinstof groei wanneer jy leer. Hoe meer ons dus leer, hoe makliker word dit om te leer. Dis ook makliker om tale te leer wat soortgelyk aan mekaar is. Iemand wat Deens praat, leer dus Sweeds of Noors vinnig. Baie vrae is nog nie beantwoord nie. Een ding is egter seker: intelligensie speel nie ’n rol nie. Party mense praat baie tale ten spyte van lae intelligensie. Maar selfs die beste taalkundige genie moet baie dissipline hê. Dit is ’n taamlike troos, of hoe?

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
36 [ses en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Openbare vervoer
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af