goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Shqip > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

36 [ses en dertig]

Openbare vervoer

 

36 [tridhjetёegjashtё]@36 [ses en dertig]
36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar is die bushalte?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Watter bus gaan na die middestad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Watter bus moet ek neem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Moet ek oorklim?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar moet ek oorklim?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel kos ’n kaartjie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U moet hier uitklim.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U moet agter uitklim.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die volgende trein kom oor 5 minute.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die volgende trem kom oor 10 minute.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die volgende bus kom oor 15 minute.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die laaste moltrein?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die laaste trem?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wanneer is die laaste bus?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n kaartjie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dan moet u ’n boete betaal.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar is die bushalte?
K_   ё_h_ё   s_a_i_n_   i   a_t_b_s_t_   
   
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
K_   ё____   s_______   i   a_________   
   
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
__   _____   ________   _   __________   
   
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
  Watter bus gaan na die middestad?
C_l_   a_t_b_s   s_k_n   n_   q_n_ё_?   
   
Cili autobus shkon nё qendёr?
C___   a______   s____   n_   q______   
   
Cili autobus shkon nё qendёr?
____   _______   _____   __   _______   
   
Cili autobus shkon nё qendёr?
  Watter bus moet ek neem?
C_l_n   l_n_ё   d_h_t   t_   m_r_?   
   
Cilёn linjё duhet tё marr?
C____   l____   d____   t_   m____   
   
Cilёn linjё duhet tё marr?
_____   _____   _____   __   _____   
   
Cilёn linjё duhet tё marr?
 
 
 
 
  Moet ek oorklim?
A   m_   d_h_t   t_   n_ё_r_j   a_t_b_s_   
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
A   m_   d____   t_   n______   a_______   
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
_   __   _____   __   _______   ________   
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
  Waar moet ek oorklim?
K_   d_h_t   t_   n_ё_r_j   a_t_b_s_   
   
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
K_   d____   t_   n______   a_______   
   
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
__   _____   __   _______   ________   
   
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
  Hoeveel kos ’n kaartjie?
S_   k_s_t_n   n_ё   b_l_t_?   
   
Sa kushton njё biletё?
S_   k______   n__   b______   
   
Sa kushton njё biletё?
__   _______   ___   _______   
   
Sa kushton njё biletё?
 
 
 
 
  Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
S_   s_a_i_n_   j_n_   d_r_   n_   q_n_ё_?   
   
Sa stacione janё deri nё qendёr?
S_   s_______   j___   d___   n_   q______   
   
Sa stacione janё deri nё qendёr?
__   ________   ____   ____   __   _______   
   
Sa stacione janё deri nё qendёr?
  U moet hier uitklim.
J_   d_h_t   t_   z_r_s_i   k_t_.   
   
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
J_   d____   t_   z______   k____   
   
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
__   _____   __   _______   _____   
   
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
  U moet agter uitklim.
J_   d_h_t   t_   z_r_s_i   m_r_p_.   
   
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
J_   d____   t_   z______   m______   
   
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
__   _____   __   _______   _______   
   
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
 
 
 
 
  Die volgende trein kom oor 5 minute.
M_t_o_a   t_e_ё_   v_e_   p_r   5   m_n_t_.   
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
M______   t_____   v___   p__   5   m______   
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
_______   ______   ____   ___   _   _______   
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
  Die volgende trem kom oor 10 minute.
T_a_v_j_   t_e_ё_   v_e_   p_r   1_   m_n_t_.   
   
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
T_______   t_____   v___   p__   1_   m______   
   
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
________   ______   ____   ___   __   _______   
   
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
  Die volgende bus kom oor 15 minute.
A_t_b_s_   t_e_ё_   v_e_   p_r   1_   m_n_t_.   
   
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
A_______   t_____   v___   p__   1_   m______   
   
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
________   ______   ____   ___   __   _______   
   
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
 
 
 
 
  Wanneer is die laaste moltrein?
K_r   n_s_t   m_t_o_a   e   f_n_i_?   
   
Kur niset metroja e fundit?
K__   n____   m______   e   f______   
   
Kur niset metroja e fundit?
___   _____   _______   _   _______   
   
Kur niset metroja e fundit?
  Wanneer is die laaste trem?
K_r   n_s_t   t_a_v_j_   i   f_n_i_?   
   
Kur niset tramvaji i fundit?
K__   n____   t_______   i   f______   
   
Kur niset tramvaji i fundit?
___   _____   ________   _   _______   
   
Kur niset tramvaji i fundit?
  Wanneer is die laaste bus?
K_r   n_s_t   a_t_b_s_   i   f_n_i_?   
   
Kur niset autobusi i fundit?
K__   n____   a_______   i   f______   
   
Kur niset autobusi i fundit?
___   _____   ________   _   _______   
   
Kur niset autobusi i fundit?
 
 
 
 
  Het u ’n kaartjie?
A   k_n_   n_ё   b_l_t_?   
   
A keni njё biletё?
A   k___   n__   b______   
   
A keni njё biletё?
_   ____   ___   _______   
   
A keni njё biletё?
  ’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
B_l_t_?   –   J_,   n_k   k_m_   
   
Biletё? – Jo, nuk kam.
B______   –   J__   n__   k___   
   
Biletё? – Jo, nuk kam.
_______   _   ___   ___   ____   
   
Biletё? – Jo, nuk kam.
  Dan moet u ’n boete betaal.
A_ё_e_ё   d_h_t   t_   p_g_a_i   g_o_ё_   
   
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
A______   d____   t_   p______   g_____   
   
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
_______   _____   __   _______   ______   
   
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taalkundige genieë

Die meeste mense is bly as hulle een vreemde taal kan praat. Maar daar is ook mense wat meer as 70 tale bemeester. Hulle kan al dié tale vlot praat en korrek skryf. Ons kan sê party mense is hiperveeltalig. Die verskynsel van veeltaligheid bestaan al eeue lank. Daar is baie verslae oor mense met so ’n talent. Waar die vermoë vandaan kom, is iets wat nog nie deeglik nagevors is nie. Daar is verskeie wetenskaplike teorieë hieroor. Party glo die brein van veeltalige individue is anders gestruktureer. Dié verskil is veral in die Broca-sentrum sigbaar. Spraak word in dié deel van die brein geproduseer. By veeltalige mense is dié gebied se selle anders gekonstrueer. Dit is moontlik dat hulle gevolglik inligting beter verwerk. Daar is egter nog studies nodig wat die teorie kan bevestig. Miskien is dit uitstaande motivering wat die deurslag gee. Kinders leer baie vinnig vreemde tale by ander kinders. Dis te danke aan die feit dat hulle wil inpas wanneer hulle speel. Hulle wil deel van ’n groep word en met ander kommunikeer. Bygesê, hul leersukses hang af van hul begeerte om ingesluit te word. Nog ’n teorie impliseer dat breinstof groei wanneer jy leer. Hoe meer ons dus leer, hoe makliker word dit om te leer. Dis ook makliker om tale te leer wat soortgelyk aan mekaar is. Iemand wat Deens praat, leer dus Sweeds of Noors vinnig. Baie vrae is nog nie beantwoord nie. Een ding is egter seker: intelligensie speel nie ’n rol nie. Party mense praat baie tale ten spyte van lae intelligensie. Maar selfs die beste taalkundige genie moet baie dissipline hê. Dit is ’n taamlike troos, of hoe?

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
36 [ses en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Openbare vervoer
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af