goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > српски > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

20 [twintig]

Geselsies 1

 

20 [двадесет]@20 [twintig]
20 [двадесет]

20 [dvadeset]
Ћаскање 1

Ćaskanje 1

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Maak jouself gemaklik!
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maak jouself tuis!
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat wil u drink?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou u van musiek?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou van klassieke musiek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hier is my CDs.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Speel u ’n musiek instrument?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hier is my kitaar.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sing u graag?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u kinders?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n hond?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n kat?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hier is my boeke.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek lees op die oomblik hierdie boek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wat lees u graag?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan u graag na konserte toe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan u graag teater toe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gaan u graag opera toe?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Maak jouself gemaklik!
Р_с_о_о_и_е   с_!   
R_s_o_o_i_e   s_!   
Раскомотите се!
Raskomotite se!
Р__________   с__   
R__________   s__   
Раскомотите се!
Raskomotite se!
___________   ___   
___________   ___   
Раскомотите се!
Raskomotite se!
  Maak jouself tuis!
О_е_а_т_   с_   к_о   к_д   к_ћ_!   
O_e_́_j_e   s_   k_o   k_d   k_c_e_   
Осећајте се као код куће!
Osećajte se kao kod kuće!
О_______   с_   к__   к__   к____   
O________   s_   k__   k__   k_____   
Осећајте се као код куће!
Osećajte se kao kod kuće!
________   __   ___   ___   _____   
_________   __   ___   ___   ______   
Осећајте се као код куће!
Osećajte se kao kod kuće!
  Wat wil u drink?
Ш_а   ж_л_т_   п_п_т_?   
Š_a   ž_l_t_   p_p_t_?   
Шта желите попити?
Šta želite popiti?
Ш__   ж_____   п______   
Š__   ž_____   p______   
Шта желите попити?
Šta želite popiti?
___   ______   _______   
___   ______   _______   
Шта желите попити?
Šta želite popiti?
 
 
 
 
  Hou u van musiek?
В_л_т_   л_   м_з_к_?   
V_l_t_   l_   m_z_k_?   
Волите ли музику?
Volite li muziku?
В_____   л_   м______   
V_____   l_   m______   
Волите ли музику?
Volite li muziku?
______   __   _______   
______   __   _______   
Волите ли музику?
Volite li muziku?
  Ek hou van klassieke musiek.
Ј_   в_л_м   к_а_и_н_   м_з_к_.   
J_   v_l_m   k_a_i_n_   m_z_k_.   
Ја волим класичну музику.
Ja volim klasičnu muziku.
Ј_   в____   к_______   м______   
J_   v____   k_______   m______   
Ја волим класичну музику.
Ja volim klasičnu muziku.
__   _____   ________   _______   
__   _____   ________   _______   
Ја волим класичну музику.
Ja volim klasičnu muziku.
  Hier is my CDs.
О_д_   с_   м_ј_   Ц_-_в_.   
O_d_   s_   m_j_   C_-_v_.   
Овде су моји ЦД-ови.
Ovde su moji CD-ovi.
О___   с_   м___   Ц______   
O___   s_   m___   C______   
Овде су моји ЦД-ови.
Ovde su moji CD-ovi.
____   __   ____   _______   
____   __   ____   _______   
Овде су моји ЦД-ови.
Ovde su moji CD-ovi.
 
 
 
 
  Speel u ’n musiek instrument?
С_и_а_е   л_   н_к_   и_с_р_м_н_?   
S_i_a_e   l_   n_k_   i_s_r_m_n_?   
Свирате ли неки инструмент?
Svirate li neki instrument?
С______   л_   н___   и__________   
S______   l_   n___   i__________   
Свирате ли неки инструмент?
Svirate li neki instrument?
_______   __   ____   ___________   
_______   __   ____   ___________   
Свирате ли неки инструмент?
Svirate li neki instrument?
  Hier is my kitaar.
О_д_   ј_   м_ј_   г_т_р_.   
O_d_   j_   m_j_   g_t_r_.   
Овде је моја гитара.
Ovde je moja gitara.
О___   ј_   м___   г______   
O___   j_   m___   g______   
Овде је моја гитара.
Ovde je moja gitara.
____   __   ____   _______   
____   __   ____   _______   
Овде је моја гитара.
Ovde je moja gitara.
  Sing u graag?
П_в_т_   л_   р_д_?   
P_v_t_   l_   r_d_?   
Певате ли радо?
Pevate li rado?
П_____   л_   р____   
P_____   l_   r____   
Певате ли радо?
Pevate li rado?
______   __   _____   
______   __   _____   
Певате ли радо?
Pevate li rado?
 
 
 
 
  Het u kinders?
И_а_е   л_   д_ц_?   
I_a_e   l_   d_c_?   
Имате ли деце?
Imate li dece?
И____   л_   д____   
I____   l_   d____   
Имате ли деце?
Imate li dece?
_____   __   _____   
_____   __   _____   
Имате ли деце?
Imate li dece?
  Het u ’n hond?
И_а_е   л_   п_а_   
I_a_e   l_   p_a_   
Имате ли пса?
Imate li psa?
И____   л_   п___   
I____   l_   p___   
Имате ли пса?
Imate li psa?
_____   __   ____   
_____   __   ____   
Имате ли пса?
Imate li psa?
  Het u ’n kat?
И_а_е   л_   м_ч_у_   
I_a_e   l_   m_č_u_   
Имате ли мачку?
Imate li mačku?
И____   л_   м_____   
I____   l_   m_____   
Имате ли мачку?
Imate li mačku?
_____   __   ______   
_____   __   ______   
Имате ли мачку?
Imate li mačku?
 
 
 
 
  Hier is my boeke.
О_д_   с_   м_ј_   к_и_е_   
O_d_   s_   m_j_   k_j_g_.   
Овде су моје књиге.
Ovde su moje knjige.
О___   с_   м___   к_____   
O___   s_   m___   k______   
Овде су моје књиге.
Ovde su moje knjige.
____   __   ____   ______   
____   __   ____   _______   
Овде су моје књиге.
Ovde su moje knjige.
  Ek lees op die oomblik hierdie boek.
У_р_в_   ч_т_м   о_у   к_и_у_   
U_r_v_   č_t_m   o_u   k_j_g_.   
Управо читам ову књигу.
Upravo čitam ovu knjigu.
У_____   ч____   о__   к_____   
U_____   č____   o__   k______   
Управо читам ову књигу.
Upravo čitam ovu knjigu.
______   _____   ___   ______   
______   _____   ___   _______   
Управо читам ову књигу.
Upravo čitam ovu knjigu.
  Wat lees u graag?
Ш_а   р_д_   ч_т_т_?   
Š_a   r_d_   č_t_t_?   
Шта радо читате?
Šta rado čitate?
Ш__   р___   ч______   
Š__   r___   č______   
Шта радо читате?
Šta rado čitate?
___   ____   _______   
___   ____   _______   
Шта радо читате?
Šta rado čitate?
 
 
 
 
  Gaan u graag na konserte toe?
И_е_е   л_   р_д_   н_   к_н_е_т_   
I_e_e   l_   r_d_   n_   k_n_e_t_   
Идете ли радо на концерт?
Idete li rado na koncert?
И____   л_   р___   н_   к_______   
I____   l_   r___   n_   k_______   
Идете ли радо на концерт?
Idete li rado na koncert?
_____   __   ____   __   ________   
_____   __   ____   __   ________   
Идете ли радо на концерт?
Idete li rado na koncert?
  Gaan u graag teater toe?
И_е_е   л_   р_д_   у   п_з_р_ш_е_   
I_e_e   l_   r_d_   u   p_z_r_š_e_   
Идете ли радо у позориште?
Idete li rado u pozorište?
И____   л_   р___   у   п_________   
I____   l_   r___   u   p_________   
Идете ли радо у позориште?
Idete li rado u pozorište?
_____   __   ____   _   __________   
_____   __   ____   _   __________   
Идете ли радо у позориште?
Idete li rado u pozorište?
  Gaan u graag opera toe?
И_е_е   л_   р_д_   у   о_е_у_   
I_e_e   l_   r_d_   u   o_e_u_   
Идете ли радо у оперу?
Idete li rado u operu?
И____   л_   р___   у   о_____   
I____   l_   r___   u   o_____   
Идете ли радо у оперу?
Idete li rado u operu?
_____   __   ____   _   ______   
_____   __   ____   _   ______   
Идете ли радо у оперу?
Idete li rado u operu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en skrif

Elke taal word vir kommunikasie tussen mense gebruik. Wanneer ons praat, druk ons uit wat ons dink en voel. Terwyl ons dit doen, hou ons nie altyd by ons taal se reëls nie. Ons gebruik ons eie taal, ons spreektaal. Dit verskil van geskrewe taal. Hier is al ons taal se reëls te sien. Dis skrif wat van ’n taal ’n egte taal maak. Dit maak taal sigbaar. Deur skrif word duisende jare se kennis oorgedra. Daarom is skrif die grondlegger van elke gesofistikeerde kultuur. Die eerste skrif is meer as 5 000 jaar gelede uitgevind. Dit was die spykerskrif van die Sumeriërs. Dit is op kleitablette uitgekerf. Dié spykerskrif is 3 000 jaar lank gebruik. Die hiërogliewe van die antieke Egiptenare het omtrent net so lank bestaan. Tallose wetenskaplikes het hul studie daaraan gewy. Hiërogliewe verteenwoordig ’n taamlik ingewikkelde skryfsisteem. Maar dit is waarskynlik vir ’n baie eenvoudige rede uitgevind. Egipte was destyds ’n uitgestrekte koninkryk met baie inwoners. Die daaglikse bestaan en veral die ekonomiese stelsel moes georganiseer word. Belasting en boekhouding moes doeltreffend bestuur word. Dis waarvoor die antieke Egiptenare hul grafiese karakters ontwerp het. Aan die ander kant kan alfabetiese skrifsisteme na die Sumeriërs teruggevoer word. Elke skryfsisteem onthul baie oor die mense wat dit gebruik. Verder het elke land persoonlike eienskappe in sy skrif. Ongelukkig begin die kuns van handskrif verdwyn. Moderne tegnologie maak dit byna oorbodig. So: moenie net praat nie, hou ook aan skryf!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
20 [twintig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Geselsies 1
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af