goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Afrikaans > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag AF Afrikaans
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى سيارة الأجرة‬

 

38 [agt en dertig]@‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬
38 [agt en dertig]

In die taxi

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم الأجرة حتى المحطة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم الأجرة حتى المطار؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، على طول.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، على اليمين.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنا على عجلة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لدي وقت.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، سر ببطء.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك، توقف هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫انتظر لحظة، من فضلك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأعود حالاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من فضلك،اعطني وصلاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ليست لدي نقود صغيرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا بأس ، البقية لك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫خذني إلى هذا العنوان.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫خذني إلى فندقي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫خذني إلى الشاطئ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.‬
B_l   a_s_b_i_f   ’_   t_x_.   
   
Bel asseblief ’n taxi.
B__   a________   ’_   t____   
   
Bel asseblief ’n taxi.
___   _________   __   _____   
   
Bel asseblief ’n taxi.
  ‫كم الأجرة حتى المحطة؟‬
H_e_e_l   k_s   d_t   n_   d_e   s_a_i_?   
   
Hoeveel kos dit na die stasie?
H______   k__   d__   n_   d__   s______   
   
Hoeveel kos dit na die stasie?
_______   ___   ___   __   ___   _______   
   
Hoeveel kos dit na die stasie?
  ‫كم الأجرة حتى المطار؟‬
H_e_e_l   k_s   d_t   n_   d_e   l_g_a_e_   
   
Hoeveel kos dit na die lughawe?
H______   k__   d__   n_   d__   l_______   
   
Hoeveel kos dit na die lughawe?
_______   ___   ___   __   ___   ________   
   
Hoeveel kos dit na die lughawe?
 
 
 
 
  ‫من فضلك، على طول.‬
G_a_   a_s_b_i_f   r_g_i_   v_r_n_o_.   
   
Gaan asseblief reguit vorentoe.
G___   a________   r_____   v________   
   
Gaan asseblief reguit vorentoe.
____   _________   ______   _________   
   
Gaan asseblief reguit vorentoe.
  ‫من فضلك، على اليمين.‬
D_a_i   a_s_b_i_f   h_e_   r_g_.   
   
Draai asseblief hier regs.
D____   a________   h___   r____   
   
Draai asseblief hier regs.
_____   _________   ____   _____   
   
Draai asseblief hier regs.
  ‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.‬
D_a_i   a_s_b_i_f   l_n_s   b_   d_e   h_e_.   
   
Draai asseblief links by die hoek.
D____   a________   l____   b_   d__   h____   
   
Draai asseblief links by die hoek.
_____   _________   _____   __   ___   _____   
   
Draai asseblief links by die hoek.
 
 
 
 
  ‫أنا على عجلة.‬
E_   i_   h_a_t_g_   
   
Ek is haastig.
E_   i_   h_______   
   
Ek is haastig.
__   __   ________   
   
Ek is haastig.
  ‫لدي وقت.‬
E_   h_t   t_d_   
   
Ek het tyd.
E_   h__   t___   
   
Ek het tyd.
__   ___   ____   
   
Ek het tyd.
  ‫من فضلك، سر ببطء.‬
R_   a_s_b_i_f   s_a_i_e_.   
   
Ry asseblief stadiger.
R_   a________   s________   
   
Ry asseblief stadiger.
__   _________   _________   
   
Ry asseblief stadiger.
 
 
 
 
  ‫من فضلك، توقف هنا.‬
S_o_   a_s_b_i_f   h_e_.   
   
Stop asseblief hier.
S___   a________   h____   
   
Stop asseblief hier.
____   _________   _____   
   
Stop asseblief hier.
  ‫انتظر لحظة، من فضلك.‬
W_g   a_s_b_i_f   ’_   o_m_l_k_   
   
Wag asseblief ’n oomblik.
W__   a________   ’_   o_______   
   
Wag asseblief ’n oomblik.
___   _________   __   ________   
   
Wag asseblief ’n oomblik.
  ‫سأعود حالاً.‬
E_   i_   n_u_n_u   t_r_g_   
   
Ek is nou-nou terug.
E_   i_   n______   t_____   
   
Ek is nou-nou terug.
__   __   _______   ______   
   
Ek is nou-nou terug.
 
 
 
 
  ‫من فضلك،اعطني وصلاً.‬
G_e   a_s_b_i_f   v_r   m_   ’_   k_i_a_s_e_   
   
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
G__   a________   v__   m_   ’_   k_________   
   
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
___   _________   ___   __   __   __________   
   
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
  ‫ليست لدي نقود صغيرة.‬
E_   h_t   n_e   k_e_n_e_d   n_e_   
   
Ek het nie kleingeld nie.
E_   h__   n__   k________   n___   
   
Ek het nie kleingeld nie.
__   ___   ___   _________   ____   
   
Ek het nie kleingeld nie.
  ‫لا بأس ، البقية لك.‬
D_s   i_   d_e   h_a_,   h_u   a_s_b_i_f   d_e   k_e_n_e_d_   
   
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
D__   i_   d__   h____   h__   a________   d__   k_________   
   
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
___   __   ___   _____   ___   _________   ___   __________   
   
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
 
 
 
 
  ‫خذني إلى هذا العنوان.‬
K_n   u   m_   n_   h_e_d_e   a_r_s   n_e_?   
   
Kan u my na hierdie adres neem?
K__   u   m_   n_   h______   a____   n____   
   
Kan u my na hierdie adres neem?
___   _   __   __   _______   _____   _____   
   
Kan u my na hierdie adres neem?
  ‫خذني إلى فندقي.‬
K_n   u   m_   n_   m_   h_t_l   n_e_?   
   
Kan u my na my hotel neem?
K__   u   m_   n_   m_   h____   n____   
   
Kan u my na my hotel neem?
___   _   __   __   __   _____   _____   
   
Kan u my na my hotel neem?
  ‫خذني إلى الشاطئ.‬
K_n   u   m_   n_   d_e   s_r_n_   n_e_?   
   
Kan u my na die strand neem?
K__   u   m_   n_   d__   s_____   n____   
   
Kan u my na die strand neem?
___   _   __   __   ___   ______   _____   
   
Kan u my na die strand neem?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى سيارة الأجرة‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)