goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > Türkçe > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

59 [петдесет и девет]

В пощата

 

59 [elli dokuz]@59 [петдесет и девет]
59 [elli dokuz]

Postanede

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Къде е най-близката пощенска служба?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е най-близката пощенска кутия?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябват ми няколко пощенски марки.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
За една картичка и едно писмо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко е пощенската такса до Америка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко тежи колетът?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
За колко време ще пристигне?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде мога да се обадя по телефон?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е най-близката телефонна кабина?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли фонокарти?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли телефонен указател?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Знаете ли телефонния код на Австрия?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Момент, ще проверя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Телефонната линия постоянно е заета.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой номер избрахте?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Първо трябва да изберете нула!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Къде е най-близката пощенска служба?
B_r   s_n_a_i   p_s_a_e   n_r_d_?   
   
Bir sonraki postane nerede?
B__   s______   p______   n______   
   
Bir sonraki postane nerede?
___   _______   _______   _______   
   
Bir sonraki postane nerede?
  Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
B_r   s_n_a_i   p_s_a_e   u_a_   m_?   
   
Bir sonraki postane uzak mı?
B__   s______   p______   u___   m__   
   
Bir sonraki postane uzak mı?
___   _______   _______   ____   ___   
   
Bir sonraki postane uzak mı?
  Къде е най-близката пощенска кутия?
B_r   s_n_a_i   p_s_a   k_t_s_   n_r_d_?   
   
Bir sonraki posta kutusu nerede?
B__   s______   p____   k_____   n______   
   
Bir sonraki posta kutusu nerede?
___   _______   _____   ______   _______   
   
Bir sonraki posta kutusu nerede?
 
 
 
 
  Трябват ми няколко пощенски марки.
B_r   k_ç   p_l_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir kaç pula ihtiyacım var.
B__   k__   p___   i________   v___   
   
Bir kaç pula ihtiyacım var.
___   ___   ____   _________   ____   
   
Bir kaç pula ihtiyacım var.
  За една картичка и едно писмо.
B_r   k_r_p_s_a_   v_   b_r   m_k_u_   i_i_.   
   
Bir kartpostal ve bir mektup için.
B__   k_________   v_   b__   m_____   i____   
   
Bir kartpostal ve bir mektup için.
___   __________   __   ___   ______   _____   
   
Bir kartpostal ve bir mektup için.
  Колко е пощенската такса до Америка?
A_e_i_a_a   p_s_a   ü_r_t_   n_   k_d_r_   
   
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
A________   p____   ü_____   n_   k_____   
   
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
_________   _____   ______   __   ______   
   
Amerikaya posta ücreti ne kadar?
 
 
 
 
  Колко тежи колетът?
P_k_t_n   a_ı_l_ğ_   n_   k_d_r_   
   
Paketin ağırlığı ne kadar?
P______   a_______   n_   k_____   
   
Paketin ağırlığı ne kadar?
_______   ________   __   ______   
   
Paketin ağırlığı ne kadar?
  Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
H_v_y_l_   i_e   g_n_e_e_i_i_   m_y_m_   
   
Havayolu ile gönderebilir miyim?
H_______   i__   g___________   m_____   
   
Havayolu ile gönderebilir miyim?
________   ___   ____________   ______   
   
Havayolu ile gönderebilir miyim?
  За колко време ще пристигне?
Y_r_n_   u_a_m_s_   n_   k_d_r   s_r_y_r_   
   
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
Y_____   u_______   n_   k____   s_______   
   
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
______   ________   __   _____   ________   
   
Yerine ulaşması ne kadar sürüyor?
 
 
 
 
  Къде мога да се обадя по телефон?
N_r_d_n   t_l_f_n   e_e_i_i_i_?   
   
Nereden telefon edebilirim?
N______   t______   e__________   
   
Nereden telefon edebilirim?
_______   _______   ___________   
   
Nereden telefon edebilirim?
  Къде е най-близката телефонна кабина?
B_r   s_n_a_i   t_l_f_n   k_l_b_s_   n_r_d_?   
   
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
B__   s______   t______   k_______   n______   
   
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
___   _______   _______   ________   _______   
   
Bir sonraki telefon kulübesi nerede?
  Имате ли фонокарти?
T_l_f_n   k_r_ı_ı_   v_r   m_?   
   
Telefon kartınız var mı?
T______   k_______   v__   m__   
   
Telefon kartınız var mı?
_______   ________   ___   ___   
   
Telefon kartınız var mı?
 
 
 
 
  Имате ли телефонен указател?
T_l_f_n   r_h_e_i_i_   v_r   m_?   
   
Telefon rehberiniz var mı?
T______   r_________   v__   m__   
   
Telefon rehberiniz var mı?
_______   __________   ___   ___   
   
Telefon rehberiniz var mı?
  Знаете ли телефонния код на Австрия?
A_u_t_r_a_n_n   k_d_n_   b_l_y_r   m_s_n_z_   
   
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
A____________   k_____   b______   m_______   
   
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
_____________   ______   _______   ________   
   
Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz?
  Момент, ще проверя.
B_r   d_k_k_,   b_k_y_m_   
   
Bir dakika, bakayım.
B__   d______   b_______   
   
Bir dakika, bakayım.
___   _______   ________   
   
Bir dakika, bakayım.
 
 
 
 
  Телефонната линия постоянно е заета.
H_t   h_p   m_ş_u_.   
   
Hat hep meşgul.
H__   h__   m______   
   
Hat hep meşgul.
___   ___   _______   
   
Hat hep meşgul.
  Кой номер избрахте?
H_n_i   n_m_r_y_   a_a_ı_ı_?   
   
Hangi numarayı aradınız?
H____   n_______   a________   
   
Hangi numarayı aradınız?
_____   ________   _________   
   
Hangi numarayı aradınız?
  Първо трябва да изберете нула!
Ö_c_   s_f_r   ç_v_r_e_i_   l_z_m_   
   
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
Ö___   s____   ç_________   l_____   
   
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
____   _____   __________   ______   
   
Önce sıfır çevirmeniz lazım!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Родният език е винаги най-важният език

Нашият роден език е първият език, който научаваме. Това става автоматично, без да го забелязваме. Повечето хора имат само един роден език. И изучават всички останали езици като чужди. Разбира се, има и хора, които израстват с множество езици. Въпреки това, те обикновено владеят тези езици на различно ниво. Често пъти, езиците също се използват по различен начин. Един език се използва по време на работа, например. Другият се използва у дома. Колко добре говорим даден език, зависи от множество фактори. Когато го учим като малки деца, ние обикновено го научаваме много добре. Нашият речеви център работи най-ефективно в тези години от живота. Колко често говорим даден език също е важно. Колкото по-често го използваме, толкова по-добре го говорим. Но изследователите вярват, че човек никога не може да се говори два езикаеднакво добре. Единият език винаги е по-важен. Експериментите сякаш потвърждават тази хипотеза. В едно проучване са тествани различни видове хора. Половината от участващите в теста говорели два езика свободно. Китайският бил техният роден език, а английският - втори език. Другата половина от участниците говорели само английски език като роден. Участниците в експеримента трябвало да решат прости задачи на английски език. Докато правели това, активността на мозъците им била измерена. И се оказало, че мозъците на участниците в експеримента реагирали по различни начини. При многоезичните хора една област на мозъка била особено активна. Едноезичните лица, от друга страна, не проявявали никаква активност в този участък. И двете групи решили задачите еднакво бързо и добре. Въпреки това, китайците трябвало да превеждат всичко на родния си език...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
59 [петдесет и девет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В пощата
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)