goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > فارسی > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

2 [dva]

Porodica

 

‫2 [دو]‬@2 [dva]
‫2 [دو]‬

2 [do]
‫خانواده‬

khânevâde

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
djed
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
nana / nena
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
otac
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
majka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
sin
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
kćerka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
brat
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
sestra
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
dajdža, amidža
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
tetka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
on i ona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi smo porodica.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Porodica nije mala.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Porodica je velika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  djed
‫_د_ب_ر_‬   
p_d_r   b_z_r_   
‫پدربزرگ‬
pedar bozorg
‫________   
p____   b_____   
‫پدربزرگ‬
pedar bozorg
_________   
_____   ______   
‫پدربزرگ‬
pedar bozorg
  nana / nena
‫_ا_ر_ز_گ_   
m_d_r   b_z_r_   
‫مادربزرگ‬
mâdar bozorg
‫_________   
m____   b_____   
‫مادربزرگ‬
mâdar bozorg
__________   
_____   ______   
‫مادربزرگ‬
mâdar bozorg
  on i ona
‫_و   (_د_ب_ر_)   و   ا_   (_ا_ر_ز_گ_‬   
o_   (_e_a_   b_z_r_)   v_   o_   (_â_a_   b_z_r_)   
‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬
oo (pedar bozorg) va oo (mâdar bozorg)
‫__   (________   و   ا_   (__________   
o_   (_____   b______   v_   o_   (_____   b______   
‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬
oo (pedar bozorg) va oo (mâdar bozorg)
___   _________   _   __   ___________   
__   ______   _______   __   __   ______   _______   
‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬
oo (pedar bozorg) va oo (mâdar bozorg)
 
 
 
 
  otac
‫_د_‬   
p_d_r   
‫پدر‬
pedar
‫____   
p____   
‫پدر‬
pedar
_____   
_____   
‫پدر‬
pedar
  majka
‫_ا_ر_   
m_d_r   
‫مادر‬
mâdar
‫_____   
m____   
‫مادر‬
mâdar
______   
_____   
‫مادر‬
mâdar
  on i ona
‫_و   (_د_)   و   ا_   (_ا_ر_‬   
o_   (_e_a_)   v_   o_   (_â_a_)   
‫او (پدر) و او (مادر)‬
oo (pedar) va oo (mâdar)
‫__   (____   و   ا_   (______   
o_   (______   v_   o_   (______   
‫او (پدر) و او (مادر)‬
oo (pedar) va oo (mâdar)
___   _____   _   __   _______   
__   _______   __   __   _______   
‫او (پدر) و او (مادر)‬
oo (pedar) va oo (mâdar)
 
 
 
 
  sin
‫_س_‬   
p_s_r   
‫پسر‬
pesar
‫____   
p____   
‫پسر‬
pesar
_____   
_____   
‫پسر‬
pesar
  kćerka
‫_خ_ر_   
d_k_t_r   
‫دختر‬
dokhtar
‫_____   
d______   
‫دختر‬
dokhtar
______   
_______   
‫دختر‬
dokhtar
  on i ona
‫_و   (_س_)   و   ا_   (_خ_ر_‬   
o_   (_e_a_)   v_   o_   (_o_h_a_)   
‫او (پسر) و او (دختر)‬
oo (pesar) va oo (dokhtar)
‫__   (____   و   ا_   (______   
o_   (______   v_   o_   (________   
‫او (پسر) و او (دختر)‬
oo (pesar) va oo (dokhtar)
___   _____   _   __   _______   
__   _______   __   __   _________   
‫او (پسر) و او (دختر)‬
oo (pesar) va oo (dokhtar)
 
 
 
 
  brat
‫_ر_د_‬   
b_r_d_r   
‫برادر‬
barâdar
‫______   
b______   
‫برادر‬
barâdar
_______   
_______   
‫برادر‬
barâdar
  sestra
‫_و_ه_‬   
k_â_a_   
‫خواهر‬
khâhar
‫______   
k_____   
‫خواهر‬
khâhar
_______   
______   
‫خواهر‬
khâhar
  on i ona
‫_و   (_ر_د_)   و   ا_   (_و_ه_)_   
o_   (_a_â_a_)   v_   o_   (_h_h_r_   
‫او (برادر) و او (خواهر)‬
oo (barâdar) va oo (khâhar)
‫__   (______   و   ا_   (_______   
o_   (________   v_   o_   (_______   
‫او (برادر) و او (خواهر)‬
oo (barâdar) va oo (khâhar)
___   _______   _   __   ________   
__   _________   __   __   ________   
‫او (برادر) و او (خواهر)‬
oo (barâdar) va oo (khâhar)
 
 
 
 
  dajdža, amidža
‫_م_،   د_ی_‬   
a_u_   d_e_   
‫عمو، دایی‬
amu, dâee
‫____   د____   
a___   d___   
‫عمو، دایی‬
amu, dâee
_____   _____   
____   ____   
‫عمو، دایی‬
amu, dâee
  tetka
‫_م_،   خ_ل_‬   
a_m_,   k_â_e   
‫عمه، خاله‬
amme, khâle
‫____   خ____   
a____   k____   
‫عمه، خاله‬
amme, khâle
_____   _____   
_____   _____   
‫عمه، خاله‬
amme, khâle
  on i ona
‫_و   (_م_،   د_ی_)   و   ا_   (_ا_ه_   ع_ه_‬   
o_   (_m_,   d_e_)   v_   o_   (_h_l_,   a_m_)   
‫او (عمو، دایی) و او (خاله، عمه)‬
oo (amu, dâee) va oo (khâle, amme)
‫__   (____   د____   و   ا_   (_____   ع____   
o_   (____   d____   v_   o_   (______   a____   
‫او (عمو، دایی) و او (خاله، عمه)‬
oo (amu, dâee) va oo (khâle, amme)
___   _____   _____   _   __   ______   _____   
__   _____   _____   __   __   _______   _____   
‫او (عمو، دایی) و او (خاله، عمه)‬
oo (amu, dâee) va oo (khâle, amme)
 
 
 
 
  Mi smo porodica.
‫_ا   ی_   خ_ن_ا_ه   ه_ت_م_‬   
m_   y_k   k_â_e_â_e   h_s_i_.   
‫ما یک خانواده هستیم.‬
mâ yek khânevâde hastim.
‫__   ی_   خ______   ه______   
m_   y__   k________   h______   
‫ما یک خانواده هستیم.‬
mâ yek khânevâde hastim.
___   __   _______   _______   
__   ___   _________   _______   
‫ما یک خانواده هستیم.‬
mâ yek khânevâde hastim.
  Porodica nije mala.
‫_ی_   ‫_ا_و_د_   ک_چ_   ن_س_._   
k_â_e_â_e   k_c_a_   n_s_.   
‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬
khânevâde kuchak nist.
‫___   ‫_______   ک___   ن_____   
k________   k_____   n____   
‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬
khânevâde kuchak nist.
____   ________   ____   ______   
_________   ______   _____   
‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬
khânevâde kuchak nist.
  Porodica je velika.
‫_ی_   ‫_ا_و_د_   ب_ر_   ا_ت_‬   
k_â_e_â_e   b_z_r_   a_t_   
‫این ‫خانواده بزرگ است.‬
khânevâde bozorg ast.
‫___   ‫_______   ب___   ا____   
k________   b_____   a___   
‫این ‫خانواده بزرگ است.‬
khânevâde bozorg ast.
____   ________   ____   _____   
_________   ______   ____   
‫این ‫خانواده بزرگ است.‬
khânevâde bozorg ast.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dan maternjeg jezika

Volite li svoj maternji jezik? U tom slučaju biste ga ubuduće trebali slaviti! I to uvijek 21. februara. To je Međunarodni dan maternjeg jezika. Slavi se od 2000. jednom u godini. Taj dan je ustanovio UNESCO. UNESCO je organizacija Ujedinjenih naroda (UN). Bavi se temama iz znanosti, obrazovanja i kulture. UNESCO se zalaže za zaštitu kulturne baštine čovječanstva. Jezici takođe spadaju u kulturnu baštinu. Stoga ih se mora zaštititi, njegovati i unapređivati. 21. februara se slavi jezička raznolikost. Procjenjuje se da na svijetu postoji 6000 do 7000 jezika. Međutim, polovini prijeti izumiranje. Svakih dva tjedna zauvijek nestane jedan jezik. Svaki jezik predstavlja ogromnu riznicu znanja. U jezici se sakuplja znanje naroda. Istorija jednog naroda odražava se kroz jezik. Iskustvo i tradicija se takođe prenose jezikom. Stoga je maternji jezik sastavni dio svakog nacionalnog identiteta. Kad jedan jezik izumre, gubi se više od samih riječi. 21. februara treba на све ово да mislimo. Ljudi moraju uvidjeti važnost jezika. Takođerbi trebali razmisliti šta mogu učiniti kako bi zaštitili jezike. Stoga pokažite svom jeziku da Vam je važan! Možda mu možete ispeći kolač? S lijepim šećernim natpisom. Na Vašem maternjem jeziku, naravno!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
2 [dva]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Porodica
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)