goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > فارسی > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

100 [stotina]

Prilozi

 

‫100 [صد]‬@100 [stotina]
‫100 [صد]‬

100 [sad]
‫قیدها‬

gheyd-hâ

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
već jednom – još nikada
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, još nikada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
neko – niko
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Poznajete li ovdje nekoga?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
još – ne više
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ostajete li još dugo ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
još nešto – ništa više
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Želite li još nešto popiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, ja ne želim ništa više.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
već nešto – još ništa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li već nešto jeli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, ja još nisam ništa jeo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
još neko – niko više
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Želi li još neko kafu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, niko više.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  već jednom – još nikada
‫   ت_   ب_   ح_ل   –   ه_گ_   ‬   
t_k_n_n   -   h_r_e_   
‫ تا به حال – هرگز ‬
tâkonun - hargez
‫   ت_   ب_   ح__   –   ه___   ‬   
t______   -   h_____   
‫ تا به حال – هرگز ‬
tâkonun - hargez
_   __   __   ___   _   ____   _   
_______   _   ______   
‫ تا به حال – هرگز ‬
tâkonun - hargez
  Jeste li već jednom bili u Berlinu?
‫_ی_   ت_   ب_   ح_ل   د_   ب_ل_ن   ب_د_   ا_د_‬   
â_â   t_   b_   h_l   d_r   b_r_i_   b_d_-_d_   
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
‫___   ت_   ب_   ح__   د_   ب____   ب___   ا____   
â__   t_   b_   h__   d__   b_____   b_______   
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
____   __   __   ___   __   _____   ____   _____   
___   __   __   ___   ___   ______   ________   
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
  Ne, još nikada.
‫_ه_   ه_گ_._   
n_,   h_r_e_.   
‫نه، هرگز.‬
na, hargez.
‫___   ه_____   
n__   h______   
‫نه، هرگز.‬
na, hargez.
____   ______   
___   _______   
‫نه، هرگز.‬
na, hargez.
 
 
 
 
  neko – niko
‫_س_   –   ه_چ_س_   
k_s_   -   h_c_k_s   
‫کسی – هیچکس‬
kasi - hichkas
‫___   –   ه_____   
k___   -   h______   
‫کسی – هیچکس‬
kasi - hichkas
____   _   ______   
____   _   _______   
‫کسی – هیچکس‬
kasi - hichkas
  Poznajete li ovdje nekoga?
‫_م_   ا_ن_ا   ک_ی   ر_   م_‌_ن_س_د_‬   
s_o_â   i_j_   k_s_   r_   m_s_e_â_i_?   
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
‫___   ا____   ک__   ر_   م__________   
s____   i___   k___   r_   m__________   
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
____   _____   ___   __   ___________   
_____   ____   ____   __   ___________   
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
  Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje.
‫_ه_   م_   ک_ی   ر_   ا_ن_ا   ن_ی_ش_ا_م_‬   
n_,   m_n   i_j_   k_s_   r_   n_m_s_e_â_a_.   
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
‫___   م_   ک__   ر_   ا____   ن__________   
n__   m__   i___   k___   r_   n____________   
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
____   __   ___   __   _____   ___________   
___   ___   ____   ____   __   _____________   
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
 
 
 
 
  još – ne više
‫_ک   ک_   د_گ_   -   ن_   خ_ل_   ز_ا_‬   
h_n_z   h_m   -   d_g_r   n_   
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬
hanuz ham - digar na
‫__   ک_   د___   -   ن_   خ___   ز____   
h____   h__   -   d____   n_   
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬
hanuz ham - digar na
___   __   ____   _   __   ____   _____   
_____   ___   _   _____   __   
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬
hanuz ham - digar na
  Ostajete li još dugo ovdje?
‫_م_   م_ت   ب_ش_ر_   ا_ن_ا   م_‌_ا_ی_؟_   
s_o_â   m_d_d_t_e   b_s_t_r_   i_j_   m_m_n_d_   
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
‫___   م__   ب_____   ا____   م_________   
s____   m________   b_______   i___   m_______   
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
____   ___   ______   _____   __________   
_____   _________   ________   ____   ________   
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
  Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje.
‫_ه_   م_   خ_ل_   ز_ا_   ا_ن_ا   ن_ی_م_ن_._   
n_,   m_n   d_g_r   z_â_   i_j_   n_m_m_n_m_   
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
‫___   م_   خ___   ز___   ا____   ن_________   
n__   m__   d____   z___   i___   n_________   
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
____   __   ____   ____   _____   __________   
___   ___   _____   ____   ____   __________   
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
 
 
 
 
  još nešto – ništa više
‫_ی_   د_گ_ی   -   ه_چ   چ_ز   د_گ_‬   
m_g_d_r_   d_g_r   -   b_s_t_r   a_   i_   n_   
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬
meghdâri digar - bishtar az in na
‫___   د____   -   ه__   چ__   د____   
m_______   d____   -   b______   a_   i_   n_   
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬
meghdâri digar - bishtar az in na
____   _____   _   ___   ___   _____   
________   _____   _   _______   __   __   __   
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬
meghdâri digar - bishtar az in na
  Želite li još nešto popiti?
‫_ی_خ_ا_ی_   چ_ز   د_گ_ی   ب_و_ی_‬   
m_k_a_h_e_   m_g_d_r_   d_g_r   b_n_s_i_?   
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬
mikha-heed meghdâri digar benushid?
‫_________   چ__   د____   ب______   
m_________   m_______   d____   b________   
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬
mikha-heed meghdâri digar benushid?
__________   ___   _____   _______   
__________   ________   _____   _________   
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬
mikha-heed meghdâri digar benushid?
  Ne, ja ne želim ništa više.
‫_ه_   د_گ_   چ_ز_   ن_ی_خ_ا_م_‬   
n_,   b_s_   a_   i_   n_m_k_â_a_.   
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬
na, bish az in nemikhâham.
‫___   د___   چ___   ن__________   
n__   b___   a_   i_   n__________   
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬
na, bish az in nemikhâham.
____   ____   ____   ___________   
___   ____   __   __   ___________   
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬
na, bish az in nemikhâham.
 
 
 
 
  već nešto – još ništa
‫_ب_ا   چ_ز_   –   ه_و_   ه_چ   چ_ز_   
t_   h_l_   m_g_d_r_   -   h_n_z   h_c_   
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
‫____   چ___   –   ه___   ه__   چ___   
t_   h___   m_______   -   h____   h___   
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
_____   ____   _   ____   ___   ____   
__   ____   ________   _   _____   ____   
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
  Jeste li već nešto jeli?
‫_م_   چ_ز_   خ_ر_ه   ا_د_‬   
s_o_â   c_i_i   k_o_d_-_d_   
‫شما چیزی خورده اید؟‬
shomâ chizi khorde-id?
‫___   چ___   خ____   ا____   
s____   c____   k_________   
‫شما چیزی خورده اید؟‬
shomâ chizi khorde-id?
____   ____   _____   _____   
_____   _____   __________   
‫شما چیزی خورده اید؟‬
shomâ chizi khorde-id?
  Ne, ja još nisam ništa jeo.
‫_ه_   ه_و_   چ_ز_   ن_و_د_   ا_._   
n_,   h_n_z   h_c_   c_i_   n_k_o_d_-_m_   
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
‫___   ه___   چ___   ن_____   ا___   
n__   h____   h___   c___   n___________   
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
____   ____   ____   ______   ____   
___   _____   ____   ____   ____________   
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
 
 
 
 
  još neko – niko više
‫_س   د_گ_ی   –   ه_چ_س   د_گ_‬   
k_s_e   d_g_r   -   h_c_   k_s_e   d_g_r   
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬
kas-e digar - hich kas-e digar
‫__   د____   –   ه____   د____   
k____   d____   -   h___   k____   d____   
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬
kas-e digar - hich kas-e digar
___   _____   _   _____   _____   
_____   _____   _   ____   _____   _____   
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬
kas-e digar - hich kas-e digar
  Želi li još neko kafu?
‫_س   د_گ_ی   ق_و_   م_‌_و_ه_؟_   
k_s_e   d_g_r_   g_a_v_   m_k_â_h_d_   
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
‫__   د____   ق___   م_________   
k____   d_____   g_____   m_________   
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
___   _____   ____   __________   
_____   ______   ______   __________   
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
  Ne, niko više.
‫_ه_   ه_چ   ک_ی   ن_ی_خ_ا_د_‬   
n_,   d_g_r   k_s_   n_m_k_â_h_d   
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬
na, digar kasi nemikhâ-had
‫___   ه__   ک__   ن__________   
n__   d____   k___   n__________   
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬
na, digar kasi nemikhâ-had
____   ___   ___   ___________   
___   _____   ____   ___________   
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬
na, digar kasi nemikhâ-had
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Podaci nisu pronađeni!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
100 [stotina]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Prilozi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)