goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > français > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

63 [šezdeset i tri]

Postavljati pitanja 2

 

63 [soixante-trois]@63 [šezdeset i tri]
63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja imam hobi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja igram tenis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je tenisko igralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imaš li ti hobi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja igram fudbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je fudbalsko igralište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Boli me ruka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Noga i ruka me također bole.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ima doktor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam i motor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je parking?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam pulover.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam također jaknu i farmerice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje je veš mašina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam tanjir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja imam nož, viljuškui kašiku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje su so i biber?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja imam hobi.
J_a_   u_   h_b_y_   
   
J’ai un hobby.
J___   u_   h_____   
   
J’ai un hobby.
____   __   ______   
   
J’ai un hobby.
  Ja igram tenis.
J_   j_u_   a_   t_n_i_.   
   
Je joue au tennis.
J_   j___   a_   t______   
   
Je joue au tennis.
__   ____   __   _______   
   
Je joue au tennis.
  Gdje je tenisko igralište?
O_   e_t   l_   t_r_a_n   d_   t_n_i_   ?   
   
Où est le terrain de tennis ?
O_   e__   l_   t______   d_   t_____   ?   
   
Où est le terrain de tennis ?
__   ___   __   _______   __   ______   _   
   
Où est le terrain de tennis ?
 
 
 
 
  Imaš li ti hobi?
A_-_u   u_   h_b_y   p_é_é_é   ?   
   
As-tu un hobby préféré ?
A____   u_   h____   p______   ?   
   
As-tu un hobby préféré ?
_____   __   _____   _______   _   
   
As-tu un hobby préféré ?
  Ja igram fudbal.
J_   j_u_   a_   f_o_.   
   
Je joue au foot.
J_   j___   a_   f____   
   
Je joue au foot.
__   ____   __   _____   
   
Je joue au foot.
  Gdje je fudbalsko igralište?
O_   e_t   l_   t_r_a_n   d_   f_o_   ?   
   
Où est le terrain de foot ?
O_   e__   l_   t______   d_   f___   ?   
   
Où est le terrain de foot ?
__   ___   __   _______   __   ____   _   
   
Où est le terrain de foot ?
 
 
 
 
  Boli me ruka.
M_n   b_a_   m_   f_i_   m_l_   
   
Mon bras me fait mal.
M__   b___   m_   f___   m___   
   
Mon bras me fait mal.
___   ____   __   ____   ____   
   
Mon bras me fait mal.
  Noga i ruka me također bole.
M_n   p_e_   e_   m_   m_i_   m_   f_n_   é_a_e_e_t   m_l_   
   
Mon pied et ma main me font également mal.
M__   p___   e_   m_   m___   m_   f___   é________   m___   
   
Mon pied et ma main me font également mal.
___   ____   __   __   ____   __   ____   _________   ____   
   
Mon pied et ma main me font également mal.
  Gdje ima doktor?
Y_a_t_i_   u_   m_d_c_n   ?   
   
Y-a-t-il un médecin ?
Y_______   u_   m______   ?   
   
Y-a-t-il un médecin ?
________   __   _______   _   
   
Y-a-t-il un médecin ?
 
 
 
 
  Ja imam auto.
J_a_   u_e   v_i_u_e_   
   
J’ai une voiture.
J___   u__   v_______   
   
J’ai une voiture.
____   ___   ________   
   
J’ai une voiture.
  Ja imam i motor.
J_a_   a_s_i   u_e   m_t_.   
   
J’ai aussi une moto.
J___   a____   u__   m____   
   
J’ai aussi une moto.
____   _____   ___   _____   
   
J’ai aussi une moto.
  Gdje je parking?
O_   e_t   l_   p_r_i_g   ?   
   
Où est le parking ?
O_   e__   l_   p______   ?   
   
Où est le parking ?
__   ___   __   _______   _   
   
Où est le parking ?
 
 
 
 
  Ja imam pulover.
J_a_   u_   p_l_.   
   
J’ai un pull.
J___   u_   p____   
   
J’ai un pull.
____   __   _____   
   
J’ai un pull.
  Ja imam također jaknu i farmerice.
J_a_   a_s_i   u_e   v_s_e   e_   u_   j_a_.   
   
J’ai aussi une veste et un jean.
J___   a____   u__   v____   e_   u_   j____   
   
J’ai aussi une veste et un jean.
____   _____   ___   _____   __   __   _____   
   
J’ai aussi une veste et un jean.
  Gdje je veš mašina?
O_   e_t   l_   m_c_i_e   à   l_v_r   ?   
   
Où est la machine à laver ?
O_   e__   l_   m______   à   l____   ?   
   
Où est la machine à laver ?
__   ___   __   _______   _   _____   _   
   
Où est la machine à laver ?
 
 
 
 
  Ja imam tanjir.
J_a_   u_e   a_s_e_t_.   
   
J’ai une assiette.
J___   u__   a________   
   
J’ai une assiette.
____   ___   _________   
   
J’ai une assiette.
  Ja imam nož, viljuškui kašiku.
J_a_   u_   c_u_e_u_   u_e   f_u_c_e_t_   e_   u_e   c_i_l_r_.   
   
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère.
J___   u_   c_______   u__   f_________   e_   u__   c________   
   
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère.
____   __   ________   ___   __________   __   ___   _________   
   
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère.
  Gdje su so i biber?
O_   s_n_   l_   s_l   e_   l_   p_i_r_   ?   
   
Où sont le sel et le poivre ?
O_   s___   l_   s__   e_   l_   p_____   ?   
   
Où sont le sel et le poivre ?
__   ____   __   ___   __   __   ______   _   
   
Où sont le sel et le poivre ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Šta nam riječi govore

U svijetu postoje milioni knjiga. Ne zna se koliko ih je do danas napisano. U tim knjigama je pohranjeno jako puno znanja. Kad bismo mogli sve pročitati, znali bismo mnogo o životu. Jer nam knjige pokazuju kako se mijenja naš svijet. Svako doba ima svoje knjige. Iz njih se može saznati što je ljudima važno. Niko, nažalost, ne može pročitati sve knjige. Međutim, moderna tehnologija nam može pomoći analizirati knjige. Knjige se pomoću digitalizacije mogu pohraniti kao i podaci. Nakon toga sadržaj se može analizirati. Na taj način lingvisti vide kako se naš jezik mijenjao. Međutim, još je zanimljivije brojati učestalost riječi. Tako se može identificirati značenje određenih stvari. Naučnici su istražili preko 5 miliona knjiga. To su knjige napisane u posljednjih pet stoljeća. Ukupno je analizirano oko 500 milijardi riječi. Učestalost riječi pokazuje kako su ljudi živjeli prije i danas. Jezik reflektira ideje i trendove. Riječ muškarci je, na primjer, izgubila na značenju. Danas se koristi rjeđe nego prije. S druge strane, učestalost riječi žene se znatno povećala. Po riječima također možemo vidjeti šta rado jedemo. Riječ sladoled je u 50-ima bila jako važna. Nakon toga su postale popularne riječi pizza i pasta . U zadnjih nekoliko godina prevladava riječ sushi . Postoji dobra vijest za sve prijatelje jezika... Naš jezik je svake godine bogatiji za sve više riječi!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
63 [šezdeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Postavljati pitanja 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)