goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > עברית > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

20 [dvadeset]

Ćaskanje 1

 

‫20 [עשרים]‬@20 [dvadeset]
‫20 [עשרים]‬

20 [essrim]
‫שיחת חולין 1‬

ssixat xulin 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Raskomotite se!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Osjećajte se kao kod kuće!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta želite piti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Volite li muziku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja volim klasičnu muziku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje su moji CD-ovi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Svirate li neki instrument?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje je moja gitara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pjevate li rado?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li djece?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li psa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li mačku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovdje su moje knjige.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Upravo čitam ovu knjigu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta rado čitate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idete li rado na koncert?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idete li rado u pozorište?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idete li rado u operu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Raskomotite se!
‫_ר_י_   /   י   ב_ו_!_   
t_r_i_h_t_r_i_h_   b_n_a_!   
‫תרגיש / י בנוח!‬
targish/targishi b'noax!
‫_____   /   י   ב_____   
t_______________   b______   
‫תרגיש / י בנוח!‬
targish/targishi b'noax!
______   _   _   ______   
________________   _______   
‫תרגיש / י בנוח!‬
targish/targishi b'noax!
  Osjećajte se kao kod kuće!
‫_ר_י_   /   י   כ_ו   ב_י_!_   
t_r_i_h_t_r_i_h_   k_m_   b_b_i_!   
‫תרגיש / י כמו בבית!‬
targish/targishi k'mo babait!
‫_____   /   י   כ__   ב_____   
t_______________   k___   b______   
‫תרגיש / י כמו בבית!‬
targish/targishi k'mo babait!
______   _   _   ___   ______   
________________   ____   _______   
‫תרגיש / י כמו בבית!‬
targish/targishi k'mo babait!
  Šta želite piti?
‫_ה   ת_צ_   /   י   ל_ת_ת_‬   
m_h   t_r_s_h_t_r_s_   l_s_t_t_   
‫מה תרצה / י לשתות?‬
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
‫__   ת___   /   י   ל______   
m__   t_____________   l_______   
‫מה תרצה / י לשתות?‬
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
___   ____   _   _   _______   
___   ______________   ________   
‫מה תרצה / י לשתות?‬
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
 
 
 
 
  Volite li muziku?
‫_ת   /   ה   א_ה_   /   ת   מ_ס_ק_?_   
a_a_/_t   o_e_/_h_v_t   m_s_q_h_   
‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬
atah/at ohev/ohevet musiqah?
‫__   /   ה   א___   /   ת   מ_______   
a______   o__________   m_______   
‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬
atah/at ohev/ohevet musiqah?
___   _   _   ____   _   _   ________   
_______   ___________   ________   
‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬
atah/at ohev/ohevet musiqah?
  Ja volim klasičnu muziku.
‫_נ_   א_ה_   /   ת   מ_ס_ק_   ק_א_י_._   
a_i   o_e_/_h_v_t   m_s_q_h   q_a_s_t_   
‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
‫___   א___   /   ת   מ_____   ק_______   
a__   o__________   m______   q_______   
‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
____   ____   _   _   ______   ________   
___   ___________   _______   ________   
‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
  Ovdje su moji CD-ovi.
‫_ל_   ה_ק_י_ו_י_   ש_י_‬   
e_e_   h_t_q_i_o_i_   s_e_i_   
‫אלה התקליטורים שלי.‬
eleh hataqlitorim sheli.
‫___   ה_________   ש____   
e___   h___________   s_____   
‫אלה התקליטורים שלי.‬
eleh hataqlitorim sheli.
____   __________   _____   
____   ____________   ______   
‫אלה התקליטורים שלי.‬
eleh hataqlitorim sheli.
 
 
 
 
  Svirate li neki instrument?
‫_ת   /   ה   מ_ג_   /   ת   ב_ל_   נ_י_ה_‬   
a_a_/_t   m_n_g_n_m_n_g_n_t   b_k_i   n_g_n_h_   
‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
‫__   /   ה   מ___   /   ת   ב___   נ______   
a______   m________________   b____   n_______   
‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
___   _   _   ____   _   _   ____   _______   
_______   _________________   _____   ________   
‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
  Ovdje je moja gitara.
‫_ו   ה_י_ר_   ש_י_‬   
z_   h_g_t_r_h   s_e_i_   
‫זו הגיטרה שלי.‬
zo hagitarah sheli.
‫__   ה_____   ש____   
z_   h________   s_____   
‫זו הגיטרה שלי.‬
zo hagitarah sheli.
___   ______   _____   
__   _________   ______   
‫זו הגיטרה שלי.‬
zo hagitarah sheli.
  Pjevate li rado?
‫_ת   /   ה   א_ה_   /   ת   ל_י_?_   
a_a_/_t   o_e_/_h_v_t   l_s_i_?   
‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬
atah/at ohev/ohevet lashir?
‫__   /   ה   א___   /   ת   ל_____   
a______   o__________   l______   
‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬
atah/at ohev/ohevet lashir?
___   _   _   ____   _   _   ______   
_______   ___________   _______   
‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬
atah/at ohev/ohevet lashir?
 
 
 
 
  Imate li djece?
‫_ש   ל_   י_ד_ם_‬   
y_s_   l_k_a_l_k_   y_l_d_m_   
‫יש לך ילדים?‬
yesh lekha/lakh yeladim?
‫__   ל_   י______   
y___   l_________   y_______   
‫יש לך ילדים?‬
yesh lekha/lakh yeladim?
___   __   _______   
____   __________   ________   
‫יש לך ילדים?‬
yesh lekha/lakh yeladim?
  Imate li psa?
‫_ש   ל_   כ_ב_‬   
y_s_   l_k_a_l_k_   k_l_v_   
‫יש לך כלב?‬
yesh lekha/lakh kelev?
‫__   ל_   כ____   
y___   l_________   k_____   
‫יש לך כלב?‬
yesh lekha/lakh kelev?
___   __   _____   
____   __________   ______   
‫יש לך כלב?‬
yesh lekha/lakh kelev?
  Imate li mačku?
‫_ש   ל_   ח_ו_?_   
y_s_   l_k_a_l_k_   x_t_l_   
‫יש לך חתול?‬
yesh lekha/lakh xatul?
‫__   ל_   ח_____   
y___   l_________   x_____   
‫יש לך חתול?‬
yesh lekha/lakh xatul?
___   __   ______   
____   __________   ______   
‫יש לך חתול?‬
yesh lekha/lakh xatul?
 
 
 
 
  Ovdje su moje knjige.
‫_ל_   ה_פ_י_   ש_י_‬   
e_e_   h_s_a_i_   s_e_i_   
‫אלה הספרים שלי.‬
eleh hasfarim sheli.
‫___   ה_____   ש____   
e___   h_______   s_____   
‫אלה הספרים שלי.‬
eleh hasfarim sheli.
____   ______   _____   
____   ________   ______   
‫אלה הספרים שלי.‬
eleh hasfarim sheli.
  Upravo čitam ovu knjigu.
‫_נ_   ק_ר_   /   ת   כ_ת   א_   ה_פ_   ה_ה_‬   
a_i   q_r_/_o_e_   k_'_t   e_   h_s_f_r   h_z_h_   
‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
‫___   ק___   /   ת   כ__   א_   ה___   ה____   
a__   q_________   k____   e_   h______   h_____   
‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
____   ____   _   _   ___   __   ____   _____   
___   __________   _____   __   _______   ______   
‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
  Šta rado čitate?
‫_ה   א_   /   ה   א_ה_   /   ת   ל_ר_א_‬   
m_h   a_a_/_t   o_e_/_h_v_t   l_q_o_   
‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
‫__   א_   /   ה   א___   /   ת   ל______   
m__   a______   o__________   l_____   
‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
___   __   _   _   ____   _   _   _______   
___   _______   ___________   ______   
‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
 
 
 
 
  Idete li rado na koncert?
‫_ת   /   ה   א_ה_   /   ת   ל_כ_   ל_ו_צ_ט_‬   
a_a_/_t   o_e_/_h_v_t   l_l_k_e_   l_q_n_s_r_?   
‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
‫__   /   ה   א___   /   ת   ל___   ל________   
a______   o__________   l_______   l__________   
‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
___   _   _   ____   _   _   ____   _________   
_______   ___________   ________   ___________   
‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
  Idete li rado u pozorište?
‫_ת   /   ה   א_ה_   /   ת   ל_א_   ל_י_ט_ו_?_   
a_a_/_t   o_e_/_h_v_t   l_t_e_t   l_t_y_a_r_n_   
‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
‫__   /   ה   א___   /   ת   ל___   ל_________   
a______   o__________   l______   l___________   
‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
___   _   _   ____   _   _   ____   __________   
_______   ___________   _______   ____________   
‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
  Idete li rado u operu?
‫_ת   /   ה   א_ה_   /   ת   ל_כ_   ל_ו_ר_?_   
a_a_/_t   o_e_/_h_v_t   l_l_k_e_   l_o_e_a_?   
‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
‫__   /   ה   א___   /   ת   ל___   ל_______   
a______   o__________   l_______   l________   
‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
___   _   _   ____   _   _   ____   ________   
_______   ___________   ________   _________   
‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezik i pismo

Svaki jezik služi za sporazumijevanje ljudi. Dok govorimo izražavamo svoje misli i osjećaje. Pritom se ne pridržavamo uvijek pravila svog jezika. Koristimo se vlastitim govornim jezikom. U pisanom jeziku je situacija drugačija. Tu se vide sva pravila našeg jezika. Tek pismo dozvoljava jeziku da postane pravi jezik. Ono čini jezik vidljivim. Pismom se znanje predaje hiljadama godina. Stoga je pismo osnova svake visokorazvijene kulture. Prvo pismo je nastalo prije više od 5.000 godina. To je bilo klinasto pismo Sumerana. Ono je bilo urezano u glinene ploče. Takvo klinasto pismo koristilo se tri tisuće godina. Otprilike isto toliko su postojali i hijeroglifi starih Egipćana. Njima su se bavili brojni naučnici. Hijeroglifi predstavljaju relativno kompliciran sistem pisanja. Ali su izmišljeni su iz sasvim jednostavnog razloga. Tadašnji Egipat je bio ogromno carstvo s mnogo stanovnika. Svakodnevica, a prije svega privreda, morali su biti organizirani. Bilo je potrebno učinkovito upravljati porezima i obračunima. Stoga su stari Egipćani razvili svoje pisane znakove. Abecedni pismeni sisetem s druge strane potječe od Sumeraca. Svako pismo otkriva mnogo o ljudima koji ga koriste. Osim toga, svaka zemlja ima vlastita obilježja svog pisma. Na žalost, rukopis sve više nestaje. Zbog modernih tehnologija postaje gotovo suvišnim. Dakle: Nemojte samo govoriti, već nastavite i pisati!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
20 [dvadeset]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ćaskanje 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)