goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > հայերեն > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

53 [pedeset i tri]

Trgovine

 

53 [հիսուներեք]@53 [pedeset i tri]
53 [հիսուներեք]

53 [hisunerek’]
խանութներ

khanut’ner

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju da kupim film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
Մ_ն_   ս_ո_տ_յ_ն   խ_ն_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   
M_n_’   s_o_t_y_n   k_a_u_’   y_n_’   p_n_r_m   
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum
Մ___   ս________   խ_____   ե__   փ_______   
M____   s________   k______   y____   p______   
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum
____   _________   ______   ___   ________   
_____   _________   _______   _____   _______   
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum
  Mi tražimo mesnicu.
Մ_ն_   մ_ա_ո_ծ_   խ_ն_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   
M_n_’   m_a_o_t_i   k_a_u_’   y_n_’   p_n_r_m   
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum
Մ___   մ_______   խ_____   ե__   փ_______   
M____   m________   k______   y____   p______   
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum
____   ________   ______   ___   ________   
_____   _________   _______   _____   _______   
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum
  Mi tražimo apoteku.
Մ_ն_   դ_ղ_տ_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   
M_n_’   d_g_a_u_   y_n_’   p_n_r_m   
Մենք դեղատուն ենք փնտրում:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum
Մ___   դ_______   ե__   փ_______   
M____   d_______   y____   p______   
Մենք դեղատուն ենք փնտրում:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum
____   ________   ___   ________   
_____   ________   _____   _______   
Մենք դեղատուն ենք փնտրում:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum
 
 
 
 
  Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
Մ_ն_   ո_զ_ւ_   ե_ք   մ_   գ_դ_կ   գ_ե_:   
M_n_’   u_u_   y_n_’   m_   g_d_k   g_e_   
Մենք ուզում ենք մի գնդակ գնել:
Menk’ uzum yenk’ mi gndak gnel
Մ___   ո_____   ե__   մ_   գ____   գ____   
M____   u___   y____   m_   g____   g___   
Մենք ուզում ենք մի գնդակ գնել:
Menk’ uzum yenk’ mi gndak gnel
____   ______   ___   __   _____   _____   
_____   ____   _____   __   _____   ____   
Մենք ուզում ենք մի գնդակ գնել:
Menk’ uzum yenk’ mi gndak gnel
  Naime, želimo kupiti salamu.
Մ_ն_   ո_զ_ւ_   ե_ք   ե_շ_կ   գ_ե_:   
M_n_’   u_u_   y_n_’   y_r_h_k   g_e_   
Մենք ուզում ենք երշիկ գնել:
Menk’ uzum yenk’ yershik gnel
Մ___   ո_____   ե__   ե____   գ____   
M____   u___   y____   y______   g___   
Մենք ուզում ենք երշիկ գնել:
Menk’ uzum yenk’ yershik gnel
____   ______   ___   _____   _____   
_____   ____   _____   _______   ____   
Մենք ուզում ենք երշիկ գնել:
Menk’ uzum yenk’ yershik gnel
  Naime, želimo kupiti lijekove.
Մ_ն_   ո_զ_ւ_   ե_ք   դ_ղ   գ_ե_:   
M_n_’   u_u_   y_n_’   d_g_   g_e_   
Մենք ուզում ենք դեղ գնել:
Menk’ uzum yenk’ degh gnel
Մ___   ո_____   ե__   դ__   գ____   
M____   u___   y____   d___   g___   
Մենք ուզում ենք դեղ գնել:
Menk’ uzum yenk’ degh gnel
____   ______   ___   ___   _____   
_____   ____   _____   ____   ____   
Մենք ուզում ենք դեղ գնել:
Menk’ uzum yenk’ degh gnel
 
 
 
 
  Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
Մ_ն_   ս_ո_տ_յ_ն   խ_ն_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   ո_   մ_   գ_դ_կ   գ_ե_ք_   
M_n_’   s_o_t_y_n   k_a_u_’   y_n_’   p_n_r_m_   v_r   m_   g_d_k   g_e_k_   
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում, որ մի գնդակ գնենք:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum, vor mi gndak gnenk’
Մ___   ս________   խ_____   ե__   փ_______   ո_   մ_   գ____   գ_____   
M____   s________   k______   y____   p_______   v__   m_   g____   g_____   
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում, որ մի գնդակ գնենք:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum, vor mi gndak gnenk’
____   _________   ______   ___   ________   __   __   _____   ______   
_____   _________   _______   _____   ________   ___   __   _____   ______   
Մենք սպորտային խանութ ենք փնտրում, որ մի գնդակ գնենք:
Menk’ sportayin khanut’ yenk’ p’ntrum, vor mi gndak gnenk’
  Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
Մ_ն_   մ_ա_ո_ծ_   խ_ն_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   ո_   ե_շ_կ   գ_ե_ք_   
M_n_’   m_a_o_t_i   k_a_u_’   y_n_’   p_n_r_m_   v_r   y_r_h_k   g_e_k_   
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում, որ երշիկ գնենք:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum, vor yershik gnenk’
Մ___   մ_______   խ_____   ե__   փ_______   ո_   ե____   գ_____   
M____   m________   k______   y____   p_______   v__   y______   g_____   
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում, որ երշիկ գնենք:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum, vor yershik gnenk’
____   ________   ______   ___   ________   __   _____   ______   
_____   _________   _______   _____   ________   ___   _______   ______   
Մենք մսագործի խանութ ենք փնտրում, որ երշիկ գնենք:
Menk’ msagortsi khanut’ yenk’ p’ntrum, vor yershik gnenk’
  Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
Մ_ն_   դ_ղ_տ_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   ո_   դ_ղ   գ_ե_ք_   
M_n_’   d_g_a_u_   y_n_’   p_n_r_m_   v_r   d_g_   g_e_k_   
Մենք դեղատուն ենք փնտրում, որ դեղ գնենք:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum, vor degh gnenk’
Մ___   դ_______   ե__   փ_______   ո_   դ__   գ_____   
M____   d_______   y____   p_______   v__   d___   g_____   
Մենք դեղատուն ենք փնտրում, որ դեղ գնենք:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum, vor degh gnenk’
____   ________   ___   ________   __   ___   ______   
_____   ________   _____   ________   ___   ____   ______   
Մենք դեղատուն ենք փնտրում, որ դեղ գնենք:
Menk’ deghatun yenk’ p’ntrum, vor degh gnenk’
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara.
Մ_ն_   ո_կ_ր_չ   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   
M_n_’   v_s_e_i_h_   y_n_’   p_n_r_m   
Մենք ոսկերիչ ենք փնտրում:
Menk’ voskerich’ yenk’ p’ntrum
Մ___   ո______   ե__   փ_______   
M____   v_________   y____   p______   
Մենք ոսկերիչ ենք փնտրում:
Menk’ voskerich’ yenk’ p’ntrum
____   _______   ___   ________   
_____   __________   _____   _______   
Մենք ոսկերիչ ենք փնտրում:
Menk’ voskerich’ yenk’ p’ntrum
  Ja tražim foto radnju.
Մ_ն_   լ_ւ_ա_կ_ր_ա_ա_   խ_ն_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   
M_n_’   l_s_n_a_c_’_k_n   k_a_u_’   y_n_’   p_n_r_m   
Մենք լուսանկարչական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ lusankarch’akan khanut’ yenk’ p’ntrum
Մ___   լ_____________   խ_____   ե__   փ_______   
M____   l______________   k______   y____   p______   
Մենք լուսանկարչական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ lusankarch’akan khanut’ yenk’ p’ntrum
____   ______________   ______   ___   ________   
_____   _______________   _______   _____   _______   
Մենք լուսանկարչական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ lusankarch’akan khanut’ yenk’ p’ntrum
  Ja tražim slastičarnu.
Մ_ն_   հ_ո_շ_կ_գ_ր_ա_ա_   խ_ն_ւ_   ե_ք   փ_տ_ո_մ_   
M_n_’   h_u_h_k_g_r_s_k_n   k_a_u_’   y_n_’   p_n_r_m   
Մենք հրուշակագործական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ hrushakagortsakan khanut’ yenk’ p’ntrum
Մ___   հ_______________   խ_____   ե__   փ_______   
M____   h________________   k______   y____   p______   
Մենք հրուշակագործական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ hrushakagortsakan khanut’ yenk’ p’ntrum
____   ________________   ______   ___   ________   
_____   _________________   _______   _____   _______   
Մենք հրուշակագործական խանութ ենք փնտրում:
Menk’ hrushakagortsakan khanut’ yenk’ p’ntrum
 
 
 
 
  Naime, namjeravam kupiti prsten.
Ե_   մ_ա_ի_   ե_   մ_   մ_տ_ն_   գ_ե_:   
Y_s   m_a_i_   y_m   m_   m_t_n_   g_e_   
Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ:
Yes mtadir yem mi matani gnem
Ե_   մ_____   ե_   մ_   մ_____   գ____   
Y__   m_____   y__   m_   m_____   g___   
Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ:
Yes mtadir yem mi matani gnem
__   ______   __   __   ______   _____   
___   ______   ___   __   ______   ____   
Ես մտադիր եմ մի մատանի գնեմ:
Yes mtadir yem mi matani gnem
  Naime, namjeravam kupiti film.
Ե_   մ_ա_ի_   ե_   մ_   ֆ_լ_   գ_ե_:   
Y_s   m_a_i_   y_m   m_   f_l_   g_e_   
Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes mtadir yem mi film gnem
Ե_   մ_____   ե_   մ_   ֆ___   գ____   
Y__   m_____   y__   m_   f___   g___   
Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes mtadir yem mi film gnem
__   ______   __   __   ____   _____   
___   ______   ___   __   ____   ____   
Ես մտադիր եմ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes mtadir yem mi film gnem
  Naime, namjeravam kupiti tortu.
Ե_   մ_ա_ի_   ե_   մ_   տ_ր_   գ_ե_:   
Y_s   m_a_i_   y_m   m_   t_r_’   g_e_   
Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ:
Yes mtadir yem mi tort’ gnem
Ե_   մ_____   ե_   մ_   տ___   գ____   
Y__   m_____   y__   m_   t____   g___   
Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ:
Yes mtadir yem mi tort’ gnem
__   ______   __   __   ____   _____   
___   ______   ___   __   _____   ____   
Ես մտադիր եմ մի տորթ գնեմ:
Yes mtadir yem mi tort’ gnem
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara da kupim prsten.
Ե_   ո_կ_ր_չ   ե_   փ_տ_ո_մ_   ո_   մ_   մ_տ_ն_   գ_ե_:   
Y_s   v_s_e_i_h_   y_m   p_n_r_m_   v_r   m_   m_t_n_   g_e_   
Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ:
Yes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnem
Ե_   ո______   ե_   փ_______   ո_   մ_   մ_____   գ____   
Y__   v_________   y__   p_______   v__   m_   m_____   g___   
Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ:
Yes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnem
__   _______   __   ________   __   __   ______   _____   
___   __________   ___   ________   ___   __   ______   ____   
Ես ոսկերիչ եմ փնտրում, որ մի մատանի գնեմ:
Yes voskerich’ yem p’ntrum, vor mi matani gnem
  Ja tražim foto radnju da kupim film.
Ե_   լ_ւ_ա_կ_ր_ա_ա_   խ_ն_ւ_   ե_   փ_տ_ո_մ_   ո_   մ_   ֆ_լ_   գ_ե_:   
Y_s   l_s_n_a_c_’_k_n   k_a_u_’   y_m   p_n_r_m_   v_r   m_   f_l_   g_e_   
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
Ե_   լ_____________   խ_____   ե_   փ_______   ո_   մ_   ֆ___   գ____   
Y__   l______________   k______   y__   p_______   v__   m_   f___   g___   
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
__   ______________   ______   __   ________   __   __   ____   _____   
___   _______________   _______   ___   ________   ___   __   ____   ____   
Ես լուսանկարչական խանութ եմ փնտրում, որ մի ֆիլմ գնեմ:
Yes lusankarch’akan khanut’ yem p’ntrum, vor mi film gnem
  Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
Ե_   հ_ո_շ_կ_գ_ր_ա_ա_   խ_ն_ւ_   ե_   փ_տ_ո_մ_   ո_   մ_   տ_ր_   գ_ե_:   
Y_s   h_u_h_k_g_r_s_k_n   k_a_u_’   y_m   p_n_r_m_   v_r   m_   t_r_’   g_e_   
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ:
Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem
Ե_   հ_______________   խ_____   ե_   փ_______   ո_   մ_   տ___   գ____   
Y__   h________________   k______   y__   p_______   v__   m_   t____   g___   
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ:
Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem
__   ________________   ______   __   ________   __   __   ____   _____   
___   _________________   _______   ___   ________   ___   __   _____   ____   
Ես հրուշակագործական խանութ եմ փնտրում, որ մի տորթ գնեմ:
Yes hrushakagortsakan khanut’ yem p’ntrum, vor mi tort’ gnem
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pamćenju je potreban jezik

Većina ljudi se sjeća svog prvog dana u školi. Međutim, ne sjećaju se više onog što se desilo prije. Svoje prve godine života se gotovo uopće ne sjećamo. Zašto je to tako? Zašto se ne možemo sjetiti onog što smo proživjeli kao bebe? Razlog za to leži u našem razvoju. Jezik i pamćenje razvijaju se otprilike u isto vrijeme. Kako bismo se nečega mogli sjetiti potreban nam je jezik. Odnosno, potrebne su nam riječi za ono što smo proživjeli. Naučnici su proveli različita ispitivanja s djecom. Pritom su došli do zanimljivog otkrića. Čim djeca nauče govoriti, zaborave sve što se desilo prije toga. Početak jezika je ujedno i početak pamćenja. Djeca nauče jako puno u svoje prve tri godine. Svakoga dana doživljavaju nove stvari. U tim godinama dolaze također do mnogo važnih otkrića. Pa ipak sve to nestane. Psiholozi taj fenomen nazivaju infantilnom amnezijom. Ostaju samo one stvari za koje djeca imaju naziv. Autobiografsko pamćenje pohranjuje lična iskustva. Ono funkcionira kao dnevnik. U njemu se sprema sve što je važno za naš život. Na taj način autobiografsko pamćenje oblikuje naš identitet. No njegov razvitak zavisio od usvajanja maternjeg jezika. Svoje pamćenje možemo jedino aktivirati svojim jezikom. Naravno da stvari koje smo doživjeli kao dijete nikad potpuno ne nestanu. One su pohranjene negdje u našem mozgu. Samo ih se više ne možemo sjetiti... - Zaista šteta, zar ne?

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
53 [pedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trgovine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)