goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > հայերեն > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

 

54 [հիսունչորս]@54 [pedeset i četiri]
54 [հիսունչորս]

54 [hisunch’vors]
գնումներ

gnumner

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja želim kupiti poklon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ali ništa previše skupo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li možda tašnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koju boju želite?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Crnu, braon ili bijelu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Veliku ili malu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li vidjeti ovu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Je li ona od kože?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ili je od vještačkog materijala?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naravno, od kože.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
To je naročito dobar kvalitet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
A tašna ja zaista povoljna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ova mi se sviđa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovu ću uzeti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mogu li je eventualno zamijeniti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Podrazumijeva se.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zapakovaćemo je kao poklon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Tamo preko je blagajna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja želim kupiti poklon.
Ե_   ո_զ_ւ_   ե_   մ_   ն_ե_   գ_ե_:   
Y_s   u_u_   y_m   m_   n_e_   g_e_   
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Yes uzum yem mi nver gnel
Ե_   ո_____   ե_   մ_   ն___   գ____   
Y__   u___   y__   m_   n___   g___   
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Yes uzum yem mi nver gnel
__   ______   __   __   ____   _____   
___   ____   ___   __   ____   ____   
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Yes uzum yem mi nver gnel
  Ali ništa previše skupo.
Բ_յ_   ո_   թ_ն_:   
B_y_s_   v_c_’   t_a_k   
Բայց ոչ թանկ:
Bayts’ voch’ t’ank
Բ___   ո_   թ____   
B_____   v____   t____   
Բայց ոչ թանկ:
Bayts’ voch’ t’ank
____   __   _____   
______   _____   _____   
Բայց ոչ թանկ:
Bayts’ voch’ t’ank
  Imate li možda tašnu?
Մ_գ_ւ_ե   մ_   պ_յ_ւ_ա_կ_   
M_g_t_’_e   m_   p_y_s_՞_   
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Miguts’ye mi payusa՞k
Մ______   մ_   պ_________   
M________   m_   p_______   
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Miguts’ye mi payusa՞k
_______   __   __________   
_________   __   ________   
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Miguts’ye mi payusa՞k
 
 
 
 
  Koju boju želite?
Ո_ր   գ_ւ_ն_   ե_   ո_զ_ւ_:   
V_՞_   g_y_n   y_k_   u_u_   
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
VO՞r guynn yek’ uzum
Ո__   գ_____   ե_   ո______   
V___   g____   y___   u___   
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
VO՞r guynn yek’ uzum
___   ______   __   _______   
____   _____   ____   ____   
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
VO՞r guynn yek’ uzum
  Crnu, braon ili bijelu?
Ս_՞_   մ_խ_ա_ո_՞_ն_   թ_՞   ս_ի_ա_:   
S_v_,   m_k_r_g_՞_n_   t_y_՞   s_i_a_   
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
Ս___   մ___________   թ__   ս______   
S____   m___________   t____   s_____   
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
____   ____________   ___   _______   
_____   ____________   _____   ______   
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
  Veliku ili malu?
Փ_՞_ր   թ_   մ_՞_:   
P_v_՞_’_   t_y_   m_՞_s   
Փո՞քր թե մե՞ծ:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
Փ____   թ_   մ____   
P_______   t___   m____   
Փո՞քր թե մե՞ծ:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
_____   __   _____   
________   ____   _____   
Փո՞քր թե մե՞ծ:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
 
 
 
 
  Mogu li vidjeti ovu?
Կ_ր_լ_՞   է   ս_   տ_ս_ե_:   
K_r_l_՞   e   s_   t_s_e_   
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Kareli՞ e sa tesnem
Կ______   է   ս_   տ______   
K______   e   s_   t_____   
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Kareli՞ e sa tesnem
_______   _   __   _______   
_______   _   __   ______   
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Kareli՞ e sa tesnem
  Je li ona od kože?
Ս_   կ_շ_ի_ց   է_   
S_   k_s_v_՞_s_   e   
Սա կաշվի՞ց է:
Sa kashvi՞ts’ e
Ս_   կ______   է_   
S_   k_________   e   
Սա կաշվի՞ց է:
Sa kashvi՞ts’ e
__   _______   __   
__   __________   _   
Սա կաշվի՞ց է:
Sa kashvi՞ts’ e
  Ili je od vještačkog materijala?
Թ_՞   ա_հ_ս_ա_ա_   կ_շ_ի_:   
T_y_՞   a_h_s_a_a_   k_s_v_t_’   
Թե՞ արհեստական կաշվից:
T’ye՞ arhestakan kashvits’
Թ__   ա_________   կ______   
T____   a_________   k________   
Թե՞ արհեստական կաշվից:
T’ye՞ arhestakan kashvits’
___   __________   _______   
_____   __________   _________   
Թե՞ արհեստական կաշվից:
T’ye՞ arhestakan kashvits’
 
 
 
 
  Naravno, od kože.
Կ_շ_ե   ի_ա_կ_:   
K_s_v_   i_a_k_   
Կաշվե իհարկե:
Kashve iharke
Կ____   ի______   
K_____   i_____   
Կաշվե իհարկե:
Kashve iharke
_____   _______   
______   ______   
Կաշվե իհարկե:
Kashve iharke
  To je naročito dobar kvalitet.
Ս_   հ_տ_ա_ե_   լ_վ   ո_ա_ի   է_   
S_   h_t_a_e_   l_v   v_r_k_   e   
Սա հատկապես լավ որակի է:
Sa hatkapes lav voraki e
Ս_   հ_______   լ__   ո____   է_   
S_   h_______   l__   v_____   e   
Սա հատկապես լավ որակի է:
Sa hatkapes lav voraki e
__   ________   ___   _____   __   
__   ________   ___   ______   _   
Սա հատկապես լավ որակի է:
Sa hatkapes lav voraki e
  A tašna ja zaista povoljna.
Ե_   պ_յ_ւ_ա_ը   ի_կ_պ_ս   շ_տ   է_ա_   է_   
Y_v   p_y_s_k_   i_k_p_s   s_a_   e_h_n   e   
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
Ե_   պ________   ի______   շ__   է___   է_   
Y__   p_______   i______   s___   e____   e   
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
__   _________   _______   ___   ____   __   
___   ________   _______   ____   _____   _   
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
Yev payusaky iskapes shat ezhan e
 
 
 
 
  Ova mi se sviđa.
Ս_   ի_ձ   դ_ւ_   է   գ_լ_ս_   
S_   i_d_   d_r   e   g_l_s   
Սա ինձ դուր է գալիս:
Sa indz dur e galis
Ս_   ի__   դ___   է   գ_____   
S_   i___   d__   e   g____   
Սա ինձ դուր է գալիս:
Sa indz dur e galis
__   ___   ____   _   ______   
__   ____   ___   _   _____   
Սա ինձ դուր է գալիս:
Sa indz dur e galis
  Ovu ću uzeti.
Ս_   վ_ր_ն_ւ_   ե_:   
S_   v_r_s_n_m   y_m   
Սա վերցնում եմ:
Sa verts’num yem
Ս_   վ_______   ե__   
S_   v________   y__   
Սա վերցնում եմ:
Sa verts’num yem
__   ________   ___   
__   _________   ___   
Սա վերցնում եմ:
Sa verts’num yem
  Mogu li je eventualno zamijeniti?
Կ_ր_՞_   ե_   փ_խ_ն_կ_լ_   
K_r_՞_h   y_m   p_v_k_a_a_e_   
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Karo՞gh yem p’vokhanakel
Կ_____   ե_   փ_________   
K______   y__   p___________   
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Karo՞gh yem p’vokhanakel
______   __   __________   
_______   ___   ____________   
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Karo՞gh yem p’vokhanakel
 
 
 
 
  Podrazumijeva se.
Ի_ա_կ_:   
I_a_k_   
Իհարկե:
Iharke
Ի______   
I_____   
Իհարկե:
Iharke
_______   
______   
Իհարկե:
Iharke
  Zapakovaćemo je kao poklon.
Մ_ն_   ո_պ_ս   ն_ե_   կ_ա_ե_ա_ո_ե_ք_   
M_n_’   v_r_e_   n_e_   k_’_t_y_t_a_o_e_k_   
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
Մ___   ո____   ն___   կ_____________   
M____   v_____   n___   k_________________   
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
____   _____   ____   ______________   
_____   ______   ____   __________________   
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Menk’ vorpes nver kp’at’yet’avorenk’
  Tamo preko je blagajna.
Ա_ն_ե_   դ_ա_ա_կ_ն   է_   
A_n_e_h   d_a_a_k_h_   e   
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ayntegh dramarkghn e
Ա_____   դ________   է_   
A______   d_________   e   
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ayntegh dramarkghn e
______   _________   __   
_______   __________   _   
Այնտեղ դրամարկղն է:
Ayntegh dramarkghn e
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj grupi. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici neprekidno šalju kodirana pisma jedno drugom. Određene poslovne grupe takođe imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Nauka koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
54 [pedeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kupovina
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)