goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > қазақша > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

 

85 [сексен бес]@85 [osamdeset i pet]
85 [сексен бес]

85 [seksen bes]
Сұрау – өткен шақ 1

Suraw – ötken şaq 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste popili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste radili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste pisali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste spavali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste položili ispit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste pronašli put?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
S kime ste razgovarali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
S kime ste dogovorili sastanak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
S kime ste slavili rođendan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ste bili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ste stanovali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ste radili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ste preporučili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ste jeli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta ste saznali?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste brzo vozili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste dugo letjeli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko ste visoko skočili?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Koliko ste popili?
Қ_н_а   і_т_ң_з_   
Q_n_a   i_t_ñ_z_   
Қанша іштіңіз?
Qanşa iştiñiz?
Қ____   і_______   
Q____   i_______   
Қанша іштіңіз?
Qanşa iştiñiz?
_____   ________   
_____   ________   
Қанша іштіңіз?
Qanşa iştiñiz?
  Koliko ste radili?
Қ_н_а   ж_м_с   і_т_д_ң_з_   
Q_n_a   j_m_s   i_t_d_ñ_z_   
Қанша жұмыс істедіңіз?
Qanşa jumıs istediñiz?
Қ____   ж____   і_________   
Q____   j____   i_________   
Қанша жұмыс істедіңіз?
Qanşa jumıs istediñiz?
_____   _____   __________   
_____   _____   __________   
Қанша жұмыс істедіңіз?
Qanşa jumıs istediñiz?
  Koliko ste pisali?
Қ_н_а   ж_з_ы_ы_?   
Q_n_a   j_z_ı_ı_?   
Қанша жаздыңыз?
Qanşa jazdıñız?
Қ____   ж________   
Q____   j________   
Қанша жаздыңыз?
Qanşa jazdıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қанша жаздыңыз?
Qanşa jazdıñız?
 
 
 
 
  Kako ste spavali?
Қ_л_й   ұ_ы_т_д_ң_з_   
Q_l_y   u_ı_t_d_ñ_z_   
Қалай ұйықтадыңыз?
Qalay uyıqtadıñız?
Қ____   ұ___________   
Q____   u___________   
Қалай ұйықтадыңыз?
Qalay uyıqtadıñız?
_____   ____________   
_____   ____________   
Қалай ұйықтадыңыз?
Qalay uyıqtadıñız?
  Kako ste položili ispit?
Е_т_х_н_ы   қ_л_й   т_п_ы_д_ң_з_   
E_t_x_n_ı   q_l_y   t_p_ı_d_ñ_z_   
Емтиханды қалай тапсырдыңыз?
Emtïxandı qalay tapsırdıñız?
Е________   қ____   т___________   
E________   q____   t___________   
Емтиханды қалай тапсырдыңыз?
Emtïxandı qalay tapsırdıñız?
_________   _____   ____________   
_________   _____   ____________   
Емтиханды қалай тапсырдыңыз?
Emtïxandı qalay tapsırdıñız?
  Kako ste pronašli put?
Ж_л_ы   қ_л_й   т_п_ы_ы_?   
J_l_ı   q_l_y   t_p_ı_ı_?   
Жолды қалай таптыңыз?
Joldı qalay taptıñız?
Ж____   қ____   т________   
J____   q____   t________   
Жолды қалай таптыңыз?
Joldı qalay taptıñız?
_____   _____   _________   
_____   _____   _________   
Жолды қалай таптыңыз?
Joldı qalay taptıñız?
 
 
 
 
  S kime ste razgovarali?
К_м_е_   с_й_е_т_ң_з_   
K_m_e_   s_y_e_t_ñ_z_   
Кіммен сөйлестіңіз?
Kimmen söylestiñiz?
К_____   с___________   
K_____   s___________   
Кіммен сөйлестіңіз?
Kimmen söylestiñiz?
______   ____________   
______   ____________   
Кіммен сөйлестіңіз?
Kimmen söylestiñiz?
  S kime ste dogovorili sastanak?
К_м_е_   к_л_с_і_і_?   
K_m_e_   k_l_s_i_i_?   
Кіммен келістіңіз?
Kimmen kelistiñiz?
К_____   к__________   
K_____   k__________   
Кіммен келістіңіз?
Kimmen kelistiñiz?
______   ___________   
______   ___________   
Кіммен келістіңіз?
Kimmen kelistiñiz?
  S kime ste slavili rođendan?
Т_ғ_н   к_н_і   к_м_е_   т_й_а_ы_ы_?   
T_ğ_n   k_n_i   k_m_e_   t_y_a_ı_ı_?   
Туған күнді кіммен тойладыңыз?
Twğan kündi kimmen toyladıñız?
Т____   к____   к_____   т__________   
T____   k____   k_____   t__________   
Туған күнді кіммен тойладыңыз?
Twğan kündi kimmen toyladıñız?
_____   _____   ______   ___________   
_____   _____   ______   ___________   
Туған күнді кіммен тойладыңыз?
Twğan kündi kimmen toyladıñız?
 
 
 
 
  Gdje ste bili?
Қ_й_а   б_л_ы_ы_?   
Q_y_a   b_l_ı_ı_?   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
Қ____   б________   
Q____   b________   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
  Gdje ste stanovali?
Қ_й_а   т_р_ы_ы_?   
Q_y_a   t_r_ı_ı_?   
Қайда тұрдыңыз?
Qayda turdıñız?
Қ____   т________   
Q____   t________   
Қайда тұрдыңыз?
Qayda turdıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қайда тұрдыңыз?
Qayda turdıñız?
  Gdje ste radili?
Қ_й_а   ж_м_с   і_т_д_ң_з_   
Q_y_a   j_m_s   i_t_d_ñ_z_   
Қайда жұмыс істедіңіз?
Qayda jumıs istediñiz?
Қ____   ж____   і_________   
Q____   j____   i_________   
Қайда жұмыс істедіңіз?
Qayda jumıs istediñiz?
_____   _____   __________   
_____   _____   __________   
Қайда жұмыс істедіңіз?
Qayda jumıs istediñiz?
 
 
 
 
  Šta ste preporučili?
Қ_н_а_   к_ң_с   б_р_і_і_?   
Q_n_a_   k_ñ_s   b_r_i_i_?   
Қандай кеңес бердіңіз?
Qanday keñes berdiñiz?
Қ_____   к____   б________   
Q_____   k____   b________   
Қандай кеңес бердіңіз?
Qanday keñes berdiñiz?
______   _____   _________   
______   _____   _________   
Қандай кеңес бердіңіз?
Qanday keñes berdiñiz?
  Šta ste jeli?
Н_   ж_д_ң_з_   
N_   j_d_ñ_z_   
Не жедіңіз?
Ne jediñiz?
Н_   ж_______   
N_   j_______   
Не жедіңіз?
Ne jediñiz?
__   ________   
__   ________   
Не жедіңіз?
Ne jediñiz?
  Šta ste saznali?
Н_   б_л_і_і_?   
N_   b_l_i_i_?   
Не білдіңіз?
Ne bildiñiz?
Н_   б________   
N_   b________   
Не білдіңіз?
Ne bildiñiz?
__   _________   
__   _________   
Не білдіңіз?
Ne bildiñiz?
 
 
 
 
  Koliko ste brzo vozili?
Қ_н_а_   ж_л_а_д_қ_е_   ж_р_і_і_?   
Q_n_a_   j_l_a_d_q_e_   j_r_i_i_?   
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз?
Qanday jıldamdıqpen jürdiñiz?
Қ_____   ж___________   ж________   
Q_____   j___________   j________   
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз?
Qanday jıldamdıqpen jürdiñiz?
______   ____________   _________   
______   ____________   _________   
Қандай жылдамдықпен жүрдіңіз?
Qanday jıldamdıqpen jürdiñiz?
  Koliko ste dugo letjeli?
Қ_н_а   с_ғ_т   ұ_т_ң_з_   
Q_n_a   s_ğ_t   u_t_ñ_z_   
Қанша сағат ұштыңыз?
Qanşa sağat uştıñız?
Қ____   с____   ұ_______   
Q____   s____   u_______   
Қанша сағат ұштыңыз?
Qanşa sağat uştıñız?
_____   _____   ________   
_____   _____   ________   
Қанша сағат ұштыңыз?
Qanşa sağat uştıñız?
  Koliko ste visoko skočili?
Қ_н_а_   б_і_т_к_е   с_к_р_і_і_?   
Q_n_a_   b_i_t_k_e   s_k_r_i_i_?   
Қандай биіктікке секірдіңіз?
Qanday bïiktikke sekirdiñiz?
Қ_____   б________   с__________   
Q_____   b________   s__________   
Қандай биіктікке секірдіңіз?
Qanday bïiktikke sekirdiñiz?
______   _________   ___________   
______   _________   ___________   
Қандай биіктікке секірдіңіз?
Qanday bïiktikke sekirdiñiz?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Velika slova, veliki osjećaji

U reklamama se koristi mnogo slika. Slike pobuđuju naše posebne interese. Njih promatramo duže i intenzivnije od slova. Na taj način nam reklama u kojoj su prisutne slike duže ostaje u sjećanju. Slike takođe pobuđuju jake emocionalne reakcije. Mozak jako brzo prepoznaje slike. On odmah zna šta se na slici treba vidjeti. Slova funkcioniraju drugačije od slika. Ona su apstraktni znakovi. Stoga naš mozak sporije reagira na slova. Najprije mora razumjeti značenje riječi. Moglo bi se reći da znakove mora prevoditi centar za govor. No slova također mogu pobuditi emocije. Zato veličina teksta jedino mora biti jako upečatljiva. Istraživanja pokazuju da velika slova imaju veliki utjecaj. Velika slova nisu samo upečatljivija od malih. Ona također stvaraju jaku emocionalnu reakciju. To vrijedi i za pozitivne i za negativne osjećaje. Čovjeku je oduvijek bila važna veličina stvari. Čovjek je prisiljen brzo reagirati za vrijeme opasnosti. A kad je nešto veliko, obično je i vrlo blizu! Dakle, razumljivo je da velike slike pobuđuju jake reakcije. Manje je jasno zašto reagiramo i na velika slova. Slova zapravo mozgu ne predstavljaju nikakav signal. Unatoč tome mozak pokazuje jaku aktivnost dok vidi velika slova. Istraživačima je ovaj rezultat jako zanimljiv. On pokazuje koliko su nam slova postala važna. Naš mozak je na neki način naučio reagirati na pismo...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
85 [osamdeset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitati – prošlost 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)