goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > latviešu > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

3 [tri]

Upoznati

 

3 [trīs]@3 [tri]
3 [trīs]

Iepazīt

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Zdravo!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dobar dan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako ste? / Kako si?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Evrope?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Amerike?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li Vi iz Azije?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
U kojem hotelu ste smješteni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ste već ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko dugo ostajete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dopada li Vam se ovdje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jeste li ovdje na godišnjem odmoru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Posjetite me jednom!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ovo je moja adresa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćemo li se sutra vidjeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ćao! / Zbogom!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Doviđenja!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Do uskoro!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zdravo!
S_e_k_!   S_e_k_!   S_e_k_!   
   
Sveiks! Sveika! Sveiki!
S______   S______   S______   
   
Sveiks! Sveika! Sveiki!
_______   _______   _______   
   
Sveiks! Sveika! Sveiki!
  Dobar dan!
L_b_i_n_   
   
Labdien!
L_______   
   
Labdien!
________   
   
Labdien!
  Kako ste? / Kako si?
K_   k_ā_a_?   /   K_   i_t_   
   
Kā klājas? / Kā iet?
K_   k______   /   K_   i___   
   
Kā klājas? / Kā iet?
__   _______   _   __   ____   
   
Kā klājas? / Kā iet?
 
 
 
 
  Jeste li Vi iz Evrope?
V_i   J_s   e_a_   n_   E_r_p_s_   
   
Vai Jūs esat no Eiropas?
V__   J__   e___   n_   E_______   
   
Vai Jūs esat no Eiropas?
___   ___   ____   __   ________   
   
Vai Jūs esat no Eiropas?
  Jeste li Vi iz Amerike?
V_i   J_s   e_a_   n_   A_e_i_a_?   
   
Vai Jūs esat no Amerikas?
V__   J__   e___   n_   A________   
   
Vai Jūs esat no Amerikas?
___   ___   ____   __   _________   
   
Vai Jūs esat no Amerikas?
  Jeste li Vi iz Azije?
V_i   J_s   e_a_   n_   Ā_i_a_?   
   
Vai Jūs esat no Āzijas?
V__   J__   e___   n_   Ā______   
   
Vai Jūs esat no Āzijas?
___   ___   ____   __   _______   
   
Vai Jūs esat no Āzijas?
 
 
 
 
  U kojem hotelu ste smješteni?
K_r_   v_e_n_c_   J_s   d_ī_o_a_?   
   
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
K___   v_______   J__   d________   
   
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
____   ________   ___   _________   
   
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat?
  Koliko dugo ste već ovdje?
C_k   i_g_   J_s   j_u   e_a_   š_i_?   
   
Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
C__   i___   J__   j__   e___   š____   
   
Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
___   ____   ___   ___   ____   _____   
   
Cik ilgi Jūs jau esat šeit?
  Koliko dugo ostajete?
C_k   i_g_   J_s   t_   p_l_k_i_t_   
   
Cik ilgi Jūs te paliksiet?
C__   i___   J__   t_   p_________   
   
Cik ilgi Jūs te paliksiet?
___   ____   ___   __   __________   
   
Cik ilgi Jūs te paliksiet?
 
 
 
 
  Dopada li Vam se ovdje?
V_i   J_m_   š_i_   p_t_k_   
   
Vai Jums šeit patīk?
V__   J___   š___   p_____   
   
Vai Jums šeit patīk?
___   ____   ____   ______   
   
Vai Jums šeit patīk?
  Jeste li ovdje na godišnjem odmoru?
V_i   J_s   t_   p_v_d_t   a_v_ļ_n_j_m_?   
   
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
V__   J__   t_   p______   a____________   
   
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
___   ___   __   _______   _____________   
   
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu?
  Posjetite me jednom!
A_c_e_o_i_t   m_n_!   
   
Apciemojiet mani!
A__________   m____   
   
Apciemojiet mani!
___________   _____   
   
Apciemojiet mani!
 
 
 
 
  Ovo je moja adresa.
T_   i_   m_n_   a_r_s_.   
   
Te ir mana adrese.
T_   i_   m___   a______   
   
Te ir mana adrese.
__   __   ____   _______   
   
Te ir mana adrese.
  Hoćemo li se sutra vidjeti?
V_i   m_s   r_t   r_d_ē_i_i_s_   
   
Vai mēs rīt redzēsimies?
V__   m__   r__   r___________   
   
Vai mēs rīt redzēsimies?
___   ___   ___   ____________   
   
Vai mēs rīt redzēsimies?
  Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno.
M_n   ļ_t_   ž_l_   b_t   m_n   j_u   i_   c_t_   p_ā_i_   
   
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
M__   ļ___   ž___   b__   m__   j__   i_   c___   p_____   
   
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
___   ____   ____   ___   ___   ___   __   ____   ______   
   
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni.
 
 
 
 
  Ćao! / Zbogom!
A_ā_   /   Č_u_   
   
Atā! / Čau!
A___   /   Č___   
   
Atā! / Čau!
____   _   ____   
   
Atā! / Čau!
  Doviđenja!
U_   r_d_ē_a_o_!   
   
Uz redzēšanos!
U_   r__________   
   
Uz redzēšanos!
__   ___________   
   
Uz redzēšanos!
  Do uskoro!
U_   d_ī_u   r_d_ē_a_o_!   
   
Uz drīzu redzēšanos!
U_   d____   r__________   
   
Uz drīzu redzēšanos!
__   _____   ___________   
   
Uz drīzu redzēšanos!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezici i dijalekti

U cijelom svijetu postoji 6.000 do 7.000 različitih jezika. Broj dijalekata je naravno daleko veći. Međutim, koja je razlika između jezika i dijalekta? Dijalekti uvijek imaju jasan lokalni prizvuk. Dakle, oni pripadaju regionalnim jezičkim raznolikostima. Stoga dijalekti predstavljaju jezički oblik s najmanjim dometom. Dijalekti u pravilu postoje u govornom obliku, ne i pisanom. Oni oblikuju zaseban jezički sistem. I prate vlastita pravila. Svaki jezik teoretski može imati nekoliko dijalekata. Svi dijalekti spadaju u standardni jezik zemlje. Standardni jezik razumiju svi ljudi jedne zemlje. Njime se mogu sporazumijevati govornici najrazličitijih dijalekata. Gotovo svi dijalekti gube sve više na važnosti. U gradovima se jedva još govori na dijalektu. Standardni jezik se takođe koristi u poslovnom okruženju. Govornici dijalekata su stoga okarakterizirani kao prosti i neobrazovani. A opet su prisutni u svim društvenim slojevima. Govornici dijalekata, dakle, nisu ništa manje inteligentni od drugih. Upravo suprotno! Ko govori na dijalektu ima mnogo prednosti. Na primjer, na nastavi jezika. Govornici dijalekta znaju da postoje različiti jezički oblici. Takođe su naučili da brzo barataju jezičkim stilovima. Stoga govornici dijalekta imaju višu varijacijsku kompetenciju. Oni osjećaju koji jezični stil odgovara određenoj situaciji. To je čak naučno dokazano. Dakle: Imajte hrabrosti koristiti se dijalektom – isplati se!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
3 [tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Upoznati
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)