goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > मराठी > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

40 [četrdeset]

Pitati za put

 

४० [चाळीस]@40 [četrdeset]
४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]
दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Izvinite!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete li mi pomoći?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Gdje ovdje ima dobar restoran?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Idite lijevo iza ugla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zatim idite pravo jedan dio puta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zatim idite stotinu metara udesno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete također uzeti autobus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete također uzeti tramvaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Možete također jednostavno voziti za mnom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kako da dođem do fudbalskog stadiona?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pređite most!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vozite kroz tunel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vozite do trećeg semafora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zatim vozite pravo preko sljedeće raskrsnice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Izvinite, kako da dođem do aerodroma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Najbolje je da uzmete metro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Vozite se jednostavno do zadnje stanice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Izvinite!
म_फ   क_ा_   
m_p_a   k_r_!   
माफ करा!
māpha karā!
म__   क___   
m____   k____   
माफ करा!
māpha karā!
___   ____   
_____   _____   
माफ करा!
māpha karā!
  Možete li mi pomoći?
आ_ण   म_झ_   म_त   क_ू   श_त_   क_?   
Ā_a_a   m_j_ī   m_d_t_   k_r_   ś_k_t_   k_?   
आपण माझी मदत करू शकता का?
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
आ__   म___   म__   क__   श___   क__   
Ā____   m____   m_____   k___   ś_____   k__   
आपण माझी मदत करू शकता का?
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
___   ____   ___   ___   ____   ___   
_____   _____   ______   ____   ______   ___   
आपण माझी मदत करू शकता का?
Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
  Gdje ovdje ima dobar restoran?
इ_े   ज_ळ_ा_   च_ं_ल_   र_स_त_ॉ   क_ठ_   आ_े_   
I_h_   j_v_ḷ_p_s_   c_ṅ_a_ē   r_s_a_ŏ   k_ṭ_ē   ā_ē_   
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
इ__   ज_____   च_____   र______   क___   आ___   
I___   j_________   c______   r______   k____   ā___   
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
___   ______   ______   _______   ____   ____   
____   __________   _______   _______   _____   ____   
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
 
 
 
 
  Idite lijevo iza ugla.
त_य_   क_प_य_ल_   ड_व_क_े   व_ा_   
T_ā   k_p_-_ā_ā   ḍ_v_k_ḍ_   v_ḷ_.   
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
त___   क_______   ड______   व___   
T__   k________   ḍ_______   v____   
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
____   ________   _______   ____   
___   _________   ________   _____   
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
  Zatim idite pravo jedan dio puta.
म_   थ_ड_व_ळ   स_ळ   ज_.   
M_g_   t_ō_ā_ē_a   s_r_ḷ_   j_.   
मग थोडावेळ सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
म_   थ______   स__   ज__   
M___   t________   s_____   j__   
मग थोडावेळ सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
__   _______   ___   ___   
____   _________   ______   ___   
मग थोडावेळ सरळ जा.
Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
  Zatim idite stotinu metara udesno.
म_   उ_व_क_े   श_भ_   म_ट_   ज_.   
M_g_   u_a_ī_a_ē   ś_m_h_r_   m_ṭ_r_   j_.   
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
म_   उ______   श___   म___   ज__   
M___   u________   ś_______   m_____   j__   
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
__   _______   ____   ____   ___   
____   _________   ________   ______   ___   
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
 
 
 
 
  Možete također uzeti autobus.
आ_ण   ब_न_स_द_ध_   ज_ऊ   श_त_.   
Ā_a_a   b_s_n_s_d_d_ā   j_'_   ś_k_t_.   
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
आ__   ब_________   ज__   श____   
Ā____   b____________   j___   ś______   
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
___   __________   ___   _____   
_____   _____________   ____   _______   
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
  Možete također uzeti tramvaj.
आ_ण   ट_र_म_े_ु_्_ा   ज_ऊ   श_त_.   
Ā_a_a   ṭ_ā_a_ē_u_'_h_   j_'_   ś_k_t_.   
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
आ__   ट____________   ज__   श____   
Ā____   ṭ_____________   j___   ś______   
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
___   _____________   ___   _____   
_____   ______________   ____   _______   
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
  Možete također jednostavno voziti za mnom.
आ_ण   आ_ल_य_   क_र_े   म_झ_य_   म_ग_स_द_ध_   य_ऊ   श_त_.   
Ā_a_a   ā_a_y_   k_r_n_   m_j_y_   m_g_s_d_d_ā   y_'_   ś_k_t_.   
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
आ__   आ_____   क____   म_____   म_________   य__   श____   
Ā____   ā_____   k_____   m_____   m__________   y___   ś______   
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
___   ______   _____   ______   __________   ___   _____   
_____   ______   ______   ______   ___________   ____   _______   
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
 
 
 
 
  Kako da dođem do fudbalskog stadiona?
म_   फ_ट_ॉ_   स_ट_ड_य_क_े   क_ा   ज_ऊ   श_त_?   /   क_ी   ज_ऊ   श_त_?   
M_   p_u_a_ŏ_a   s_ē_i_a_a_a_ē   k_s_   j_'_   ś_k_t_?   /   K_ś_   j_'_   ś_k_t_?   
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
म_   फ_____   स__________   क__   ज__   श____   /   क__   ज__   श____   
M_   p________   s____________   k___   j___   ś______   /   K___   j___   ś______   
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
__   ______   ___________   ___   ___   _____   _   ___   ___   _____   
__   _________   _____________   ____   ____   _______   _   ____   ____   _______   
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
  Pređite most!
प_ल   प_र   क_ा_   
P_l_   p_r_   k_r_.   
पूल पार करा.
Pūla pāra karā.
प__   प__   क___   
P___   p___   k____   
पूल पार करा.
Pūla pāra karā.
___   ___   ____   
____   ____   _____   
पूल पार करा.
Pūla pāra karā.
  Vozite kroz tunel!
ब_ग_्_ा_ू_   ज_.   
B_g_d_ā_ū_a   j_.   
बोगद्यातून जा.
Bōgadyātūna jā.
ब_________   ज__   
B__________   j__   
बोगद्यातून जा.
Bōgadyātūna jā.
__________   ___   
___________   ___   
बोगद्यातून जा.
Bōgadyātūna jā.
 
 
 
 
  Vozite do trećeg semafora.
त_स_य_   ट_र_फ_क   स_ग_न_क_े   प_ह_च_प_्_ं_   ग_ड_   च_ल_त   ज_.   
T_s_-_ā   ṭ_ĕ_h_k_   s_g_a_a_a_ē   p_h_c_p_r_a_t_   g_ḍ_   c_l_v_t_   j_.   
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
त_____   ट______   स________   प___________   ग___   च____   ज__   
T______   ṭ_______   s__________   p_____________   g___   c_______   j__   
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
______   _______   _________   ____________   ____   _____   ___   
_______   ________   ___________   ______________   ____   ________   ___   
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
  Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
न_त_   त_म_्_ा   उ_व_क_े   प_ि_्_ा   र_्_्_ा_र   व_ा_   
N_n_a_a   t_m_c_ā   u_a_ī_a_ē   p_h_l_ā   r_s_y_v_r_   v_ḷ_.   
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
न___   त______   उ______   प______   र________   व___   
N______   t______   u________   p______   r_________   v____   
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
____   _______   _______   _______   _________   ____   
_______   _______   _________   _______   __________   _____   
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
  Zatim vozite pravo preko sljedeće raskrsnice.
न_त_   प_ढ_्_ा   इ_ट_स_क_श_व_ू_   स_ळ   ज_.   
N_n_a_a   p_ḍ_a_y_   i_ṭ_r_s_k_a_a_a_ū_a   s_r_ḷ_   j_.   
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
न___   प______   इ_____________   स__   ज__   
N______   p_______   i__________________   s_____   j__   
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
____   _______   ______________   ___   ___   
_______   ________   ___________________   ______   ___   
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
 
 
 
 
  Izvinite, kako da dođem do aerodroma?
म_फ   क_ा_   व_म_न_ळ_क_े   क_े   ज_य_े_   
M_p_a   k_r_,   v_m_n_t_ḷ_k_ḍ_   k_s_   j_y_c_?   
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
म__   क___   व__________   क__   ज_____   
M____   k____   v_____________   k___   j______   
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
___   ____   ___________   ___   ______   
_____   _____   ______________   ____   _______   
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
  Najbolje je da uzmete metro.
आ_ण   भ_य_र_   म_र_ग   न_व_ण_   स_्_ा_   उ_्_म_   
Ā_a_a   b_u_ā_ī   m_r_a   n_v_ḍ_ṇ_   s_r_ā_a   u_t_m_.   
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
आ__   भ_____   म____   न_____   स_____   उ_____   
Ā____   b______   m____   n_______   s______   u______   
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
___   ______   _____   ______   ______   ______   
_____   _______   _____   ________   _______   _______   
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
  Vozite se jednostavno do zadnje stanice.
अ_द_   श_व_च_य_   स_थ_न_प_्_ं_   ट_र_म   /   ट_र_न_े   ज_   आ_ि   त_थ_   उ_र_.   
A_a_ī   ś_v_ṭ_c_ā   s_h_n_k_p_r_a_t_   ṭ_ā_a_   ṭ_ē_a_ē   j_   ā_i   t_t_ē   u_a_ā_   
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
अ___   श_______   स___________   ट____   /   ट______   ज_   आ__   त___   उ____   
A____   ś________   s_______________   ṭ_____   ṭ______   j_   ā__   t____   u_____   
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
____   ________   ____________   _____   _   _______   __   ___   ____   _____   
_____   _________   ________________   ______   _______   __   ___   _____   ______   
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Brzi jezici, spori jezici

Na svijetu postoji 6.000 različitih jezika. No svi imaju istu funkciju. Oni nam pomažu u razmjeni informacija. To se u svakom jeziku odvija na različit način. Jer svaki jezik ima svoja pravila. Brzina kojom govorimo se takođe razlikuje. Lingvisti su to potvrdili različitim istraživanjima. Pritom su kratki tekstovi bili prevedeni na više jezika. Te tekstove su naglas čitali izvorni govornici. Rezultat je bio nedvosmislen. Japanski i španski spadaju u najbrže jezike. U tim se jezicima izgovori gotovo 8 slogova u sekundi. Kinezi govore znatno sporije. Oni u sekundi izgovore samo do 5 slogova. Brzina zavisi od složenosti slogova. Ako su slogovi složeni, izgovor traje duže. Njemački jezik se, na primjer, sastoji od 3 zvuka po slogu. Stoga se relativno sporo govori. Međutim, brzo govorenje ne znači da se prenosi više informacija. Upravo suprotno! U brzo izgovorenim slogovima je sadržano tek malo informacija. Iako Japanci govore brzo, prenose malo sadržaja. S druge strane, “spori” kineski može izraziti puno s malo riječi. Engleski slogovi takođe sadrže puno informacija. Zanimljivo je: Istraženi jezici su gotovo jednako učinkoviti! To znači da ko sporije priča, više toga kaže. Dok je onom ko brzo govori potrebno puno više riječi. Na kraju svi skoro istovremeno dolaze do cilja...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
40 [četrdeset]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitati za put
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)