goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Nederlands > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

 

35 [vijfendertig]@35 [trideset i pet]
35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to direktan let?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim mjesto do prozora, za nepušače.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesu li slobodna još dva mjesta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada slijećemo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada smo tamo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada vozi autobus u centar grada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaš kofer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaša tašna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaš prtljag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko prtljaga mogu ponijeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dvadeset kila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta, samo dvadeset kila?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
I_   w_l   g_a_g   e_n   v_u_h_   n_a_   A_h_n_   b_e_e_.   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
I_   w__   g____   e__   v_____   n___   A_____   b______   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
__   ___   _____   ___   ______   ____   ______   _______   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
  Da li je to direktan let?
I_   d_t   e_n   d_r_c_e   v_u_h_?   
   
Is dat een directe vlucht?
I_   d__   e__   d______   v______   
   
Is dat een directe vlucht?
__   ___   ___   _______   _______   
   
Is dat een directe vlucht?
  Molim mjesto do prozora, za nepušače.
E_n   p_a_t_   b_j   h_t   r_a_,   a_s_u_l_e_t_   n_e_-_o_e_s_   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
E__   p_____   b__   h__   r____   a___________   n___________   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
___   ______   ___   ___   _____   ____________   ____________   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
 
 
 
 
  Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   b_v_s_i_e_.   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
I_   w__   g____   m___   r__________   b__________   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
__   ___   _____   ____   ___________   ___________   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
  Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   a_n_l_r_n_   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
I_   w__   g____   m___   r__________   a_________   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
__   ___   _____   ____   ___________   __________   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
  Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   o_b_e_e_.   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
I_   w__   g____   m___   r__________   o________   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
__   ___   _____   ____   ___________   _________   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
 
 
 
 
  Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
W_n_e_r   g_a_   h_t   v_l_e_d_   t_e_t_l   n_a_   R_m_?   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
W______   g___   h__   v_______   t______   n___   R____   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
_______   ____   ___   ________   _______   ____   _____   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
  Jesu li slobodna još dva mjesta?
Z_j_   e_   n_g   t_e_   p_a_t_e_   v_i_?   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
Z___   e_   n__   t___   p_______   v____   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
____   __   ___   ____   ________   _____   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
  Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
N_e_   w_j   h_b_e_   n_g   m_a_   é_n   p_a_t_   v_i_.   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
N___   w__   h_____   n__   m___   é__   p_____   v____   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
____   ___   ______   ___   ____   ___   ______   _____   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
 
 
 
 
  Kada slijećemo?
W_n_e_r   l_n_e_   w_?   
   
Wanneer landen we?
W______   l_____   w__   
   
Wanneer landen we?
_______   ______   ___   
   
Wanneer landen we?
  Kada smo tamo?
W_n_e_r   z_j_   w_   e_?   
   
Wanneer zijn we er?
W______   z___   w_   e__   
   
Wanneer zijn we er?
_______   ____   __   ___   
   
Wanneer zijn we er?
  Kada vozi autobus u centar grada?
W_n_e_r   r_j_t   e_   e_n   b_s   n_a_   h_t   c_n_r_m   v_n   d_   s_a_?   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
W______   r____   e_   e__   b__   n___   h__   c______   v__   d_   s____   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
_______   _____   __   ___   ___   ____   ___   _______   ___   __   _____   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
 
 
 
 
  Da li je to Vaš kofer?
I_   d_t   u_   k_f_e_?   
   
Is dat uw koffer?
I_   d__   u_   k______   
   
Is dat uw koffer?
__   ___   __   _______   
   
Is dat uw koffer?
  Da li je to Vaša tašna?
I_   d_t   u_   t_s_   
   
Is dat uw tas?
I_   d__   u_   t___   
   
Is dat uw tas?
__   ___   __   ____   
   
Is dat uw tas?
  Da li je to Vaš prtljag?
I_   d_t   u_   b_g_g_?   
   
Is dat uw bagage?
I_   d__   u_   b______   
   
Is dat uw bagage?
__   ___   __   _______   
   
Is dat uw bagage?
 
 
 
 
  Koliko prtljaga mogu ponijeti?
H_e_e_l   b_g_g_   m_g   i_   m_e_e_e_?   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
H______   b_____   m__   i_   m________   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
_______   ______   ___   __   _________   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
  Dvadeset kila.
T_i_t_g   k_l_.   
   
Twintig kilo.
T______   k____   
   
Twintig kilo.
_______   _____   
   
Twintig kilo.
  Šta, samo dvadeset kila?
W_t_   m_a_   t_i_t_g   k_l_?   
   
Wat, maar twintig kilo?
W___   m___   t______   k____   
   
Wat, maar twintig kilo?
____   ____   _______   _____   
   
Wat, maar twintig kilo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Monolozi

Ljudima je većinom čudno kad neto priča sam sa sobom. A opet svi ljudi redovno vode monologe. Psiholozi procjenjuju da ih vodi više od 95% odraslih ljudi. Djeca uvijek za vrijeme igre pričaju sama sa sobom. Dakle, potpuno je normalno voditi monologe. To je samo jedan poseban oblik komunikacije. Takođe, ima puno prednosti da tu i tamo popričate sami sa sobom! Jer kroz razgovor organiziramo svoje misli. Monolozi su trenuci u kojima unutarnji glas dolazi na površinu. Moglo bi se reći da se radi o glasnom razmišljanju. Ljudi koji su rastreseni vrlo često vode monologe. Kod njih je određeni dio mozga manje aktivan. Stoga su slabije organizirani. Monolozima tada sami sebi pomažu da budu što organiziraniji. Monolozi nam takođe mogu pomoći donositi odluke. Takođe su jako dobro sredstvo za oslobađanje od stresa. Monolozi potiču koncentraciju i produktivnost. Jer treba više vremena da se nešto kaže naglas nego da se o tome samo misli. Prilikom pričanja svjesniji smo svojih misli. Lakše rješavamo teške ispite ako pritom pričamo sa sobom. To su pokazali različiti eksperimenti. Monolozima se također možemo ohrabriti. Mnogi sportisti često vode monologe kako bi se motivirali. Nažalost, većinom pričamo sami sa sobom u negativnim situacijama. Stoga bismo trebali uvijek biti pozitivni. Takođe moramo često ponavljati ono što želimo. Tako putem razgovora možemo pozitivno utjecati na svoje postupke. Međutim, to funkcionira jedino ako ostanemo realni!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
35 [trideset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na aerodromu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)