goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > norsk > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

53 [pedeset i tri]

Trgovine

 

53 [femtitre]@53 [pedeset i tri]
53 [femtitre]

Butikker

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, želimo kupiti lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Naime, namjeravam kupiti tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim zlatara da kupim prsten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim foto radnju da kupim film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mi tražimo prodavnicu sportske opreme.
V_   l_t_r   e_t_r   e_   s_o_t_f_r_e_n_n_.   
   
Vi leter etter en sportsforretning.
V_   l____   e____   e_   s________________   
   
Vi leter etter en sportsforretning.
__   _____   _____   __   _________________   
   
Vi leter etter en sportsforretning.
  Mi tražimo mesnicu.
V_   l_t_r   e_t_r   e_   k_ø_t_o_r_t_i_g_   
   
Vi leter etter en kjøttforretning.
V_   l____   e____   e_   k_______________   
   
Vi leter etter en kjøttforretning.
__   _____   _____   __   ________________   
   
Vi leter etter en kjøttforretning.
  Mi tražimo apoteku.
V_   l_t_r   e_t_r   e_   a_o_e_.   
   
Vi leter etter et apotek.
V_   l____   e____   e_   a______   
   
Vi leter etter et apotek.
__   _____   _____   __   _______   
   
Vi leter etter et apotek.
 
 
 
 
  Naime, želimo kupiti fudbalsku loptu.
V_   s_a_   n_m_i_   k_ø_e   e_   f_t_a_l_   
   
Vi skal nemlig kjøpe en fotball.
V_   s___   n_____   k____   e_   f_______   
   
Vi skal nemlig kjøpe en fotball.
__   ____   ______   _____   __   ________   
   
Vi skal nemlig kjøpe en fotball.
  Naime, želimo kupiti salamu.
V_   s_a_   n_m_i_   k_ø_e   s_l_m_.   
   
Vi skal nemlig kjøpe salami.
V_   s___   n_____   k____   s______   
   
Vi skal nemlig kjøpe salami.
__   ____   ______   _____   _______   
   
Vi skal nemlig kjøpe salami.
  Naime, želimo kupiti lijekove.
V_   s_a_   n_m_i_   k_ø_e   m_d_k_m_n_e_.   
   
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter.
V_   s___   n_____   k____   m____________   
   
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter.
__   ____   ______   _____   _____________   
   
Vi skal nemlig kjøpe medikamenter.
 
 
 
 
  Mi tražimo sportsku trgovinu da bismo kupili fudbalsku loptu.
V_   l_t_r   e_t_r   e_   s_o_t_f_r_e_n_n_   f_r   å   k_ø_e   e_   f_t_a_l_   
   
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball.
V_   l____   e____   e_   s_______________   f__   å   k____   e_   f_______   
   
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball.
__   _____   _____   __   ________________   ___   _   _____   __   ________   
   
Vi leter etter en sportsforretning for å kjøpe en fotball.
  Mi tražimo mesnicu da bismo kupili salamu.
V_   l_t_r   e_t_r   e_   k_ø_t_o_r_t_i_g   f_r   å   k_ø_e   s_l_m_.   
   
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami.
V_   l____   e____   e_   k______________   f__   å   k____   s______   
   
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami.
__   _____   _____   __   _______________   ___   _   _____   _______   
   
Vi leter etter en kjøttforretning for å kjøpe salami.
  Mi tražimo apoteku da bismo kupili lijekove.
V_   l_t_r   e_t_r   e_   a_o_e_   f_r   å   k_ø_e   m_d_k_m_n_e_.   
   
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter.
V_   l____   e____   e_   a_____   f__   å   k____   m____________   
   
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter.
__   _____   _____   __   ______   ___   _   _____   _____________   
   
Vi leter etter et apotek for å kjøpe medikamenter.
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara.
J_g   l_t_r   e_t_r   e_   g_l_s_e_.   
   
Jeg leter etter en gullsmed.
J__   l____   e____   e_   g________   
   
Jeg leter etter en gullsmed.
___   _____   _____   __   _________   
   
Jeg leter etter en gullsmed.
  Ja tražim foto radnju.
J_g   l_t_r   e_t_r   e_   f_t_f_r_e_n_n_.   
   
Jeg leter etter en fotoforretning.
J__   l____   e____   e_   f______________   
   
Jeg leter etter en fotoforretning.
___   _____   _____   __   _______________   
   
Jeg leter etter en fotoforretning.
  Ja tražim slastičarnu.
J_g   l_t_r   e_t_r   e_   k_n_i_o_i_   
   
Jeg leter etter et konditori.
J__   l____   e____   e_   k_________   
   
Jeg leter etter et konditori.
___   _____   _____   __   __________   
   
Jeg leter etter et konditori.
 
 
 
 
  Naime, namjeravam kupiti prsten.
J_g   h_r   n_m_i_   t_n_t   å   k_ø_e   e_   r_n_.   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring.
J__   h__   n_____   t____   å   k____   e_   r____   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring.
___   ___   ______   _____   _   _____   __   _____   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en ring.
  Naime, namjeravam kupiti film.
J_g   h_r   n_m_i_   t_n_t   å   k_ø_e   e_   f_l_.   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film.
J__   h__   n_____   t____   å   k____   e_   f____   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film.
___   ___   ______   _____   _   _____   __   _____   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en film.
  Naime, namjeravam kupiti tortu.
J_g   h_r   n_m_i_   t_n_t   å   k_ø_e   e_   b_ø_k_k_.   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake.
J__   h__   n_____   t____   å   k____   e_   b________   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake.
___   ___   ______   _____   _   _____   __   _________   
   
Jeg har nemlig tenkt å kjøpe en bløtkake.
 
 
 
 
  Ja tražim zlatara da kupim prsten.
J_g   l_t_r   e_t_r   e_   g_l_s_e_   f_r   å   k_ø_e   e_   r_n_.   
   
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring.
J__   l____   e____   e_   g_______   f__   å   k____   e_   r____   
   
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring.
___   _____   _____   __   ________   ___   _   _____   __   _____   
   
Jeg leter etter en gullsmed for å kjøpe en ring.
  Ja tražim foto radnju da kupim film.
J_g   l_t_r   e_t_r   e_   f_t_f_r_e_n_n_   f_r   å   k_ø_e   e_   f_l_.   
   
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film.
J__   l____   e____   e_   f_____________   f__   å   k____   e_   f____   
   
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film.
___   _____   _____   __   ______________   ___   _   _____   __   _____   
   
Jeg leter etter en fotoforretning for å kjøpe en film.
  Ja tražim slastičarnu da kupim tortu.
J_g   l_t_r   e_t_r   e_   k_n_i_o_i   f_r   å   k_ø_e   e_   b_ø_k_k_.   
   
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake.
J__   l____   e____   e_   k________   f__   å   k____   e_   b________   
   
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake.
___   _____   _____   __   _________   ___   _   _____   __   _________   
   
Jeg leter etter et konditori for å kjøpe en bløtkake.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pamćenju je potreban jezik

Većina ljudi se sjeća svog prvog dana u školi. Međutim, ne sjećaju se više onog što se desilo prije. Svoje prve godine života se gotovo uopće ne sjećamo. Zašto je to tako? Zašto se ne možemo sjetiti onog što smo proživjeli kao bebe? Razlog za to leži u našem razvoju. Jezik i pamćenje razvijaju se otprilike u isto vrijeme. Kako bismo se nečega mogli sjetiti potreban nam je jezik. Odnosno, potrebne su nam riječi za ono što smo proživjeli. Naučnici su proveli različita ispitivanja s djecom. Pritom su došli do zanimljivog otkrića. Čim djeca nauče govoriti, zaborave sve što se desilo prije toga. Početak jezika je ujedno i početak pamćenja. Djeca nauče jako puno u svoje prve tri godine. Svakoga dana doživljavaju nove stvari. U tim godinama dolaze također do mnogo važnih otkrića. Pa ipak sve to nestane. Psiholozi taj fenomen nazivaju infantilnom amnezijom. Ostaju samo one stvari za koje djeca imaju naziv. Autobiografsko pamćenje pohranjuje lična iskustva. Ono funkcionira kao dnevnik. U njemu se sprema sve što je važno za naš život. Na taj način autobiografsko pamćenje oblikuje naš identitet. No njegov razvitak zavisio od usvajanja maternjeg jezika. Svoje pamćenje možemo jedino aktivirati svojim jezikom. Naravno da stvari koje smo doživjeli kao dijete nikad potpuno ne nestanu. One su pohranjene negdje u našem mozgu. Samo ih se više ne možemo sjetiti... - Zaista šteta, zar ne?

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
53 [pedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trgovine
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)