goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > slovenčina > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

 

35 [tridsaťpäť]@35 [trideset i pet]
35 [tridsaťpäť]

Na letisku

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to direktan let?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Molim mjesto do prozora, za nepušače.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Jesu li slobodna još dva mjesta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada slijećemo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada smo tamo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kada vozi autobus u centar grada?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaš kofer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaša tašna?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li je to Vaš prtljag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Koliko prtljaga mogu ponijeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Dvadeset kila.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Šta, samo dvadeset kila?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Htio / Htjela bih rezervisati let za Atinu.
C_c_l   /_a   b_   s_m   r_z_r_o_a_   l_t   d_   A_é_.   
   
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
C____   /__   b_   s__   r_________   l__   d_   A____   
   
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
_____   ___   __   ___   __________   ___   __   _____   
   
Chcel /-a by som rezervovať let do Atén.
  Da li je to direktan let?
J_   t_   p_i_m_   l_t_   
   
Je to priamy let?
J_   t_   p_____   l___   
   
Je to priamy let?
__   __   ______   ____   
   
Je to priamy let?
  Molim mjesto do prozora, za nepušače.
P_o_í_   s_   m_e_t_   p_i   o_n_,   n_f_j_i_r_   
   
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
P_____   s_   m_____   p__   o____   n_________   
   
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
______   __   ______   ___   _____   __________   
   
Prosím si miesto pri okne, nefajčiar.
 
 
 
 
  Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju.
C_c_l   /_a   b_   s_m   p_t_r_i_   s_o_u   r_z_r_á_i_.   
   
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
C____   /__   b_   s__   p_______   s____   r__________   
   
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
_____   ___   __   ___   ________   _____   ___________   
   
Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu.
  Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju.
C_c_l   /_a   b_   s_m   s_o_n_v_ť   s_o_u   r_z_r_á_i_.   
   
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
C____   /__   b_   s__   s________   s____   r__________   
   
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
_____   ___   __   ___   _________   _____   ___________   
   
Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu.
  Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju.
C_c_l   /_a   b_   s_m   p_e_u_ú_   s_o_u   r_z_r_á_i_.   
   
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
C____   /__   b_   s__   p_______   s____   r__________   
   
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
_____   ___   __   ___   ________   _____   ___________   
   
Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu.
 
 
 
 
  Kada polijeće sljedeći avion za Rim?
K_d_   l_t_   ď_l_i_   l_e_a_l_   d_   R_m_?   
   
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
K___   l___   ď_____   l_______   d_   R____   
   
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
____   ____   ______   ________   __   _____   
   
Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma?
  Jesu li slobodna još dva mjesta?
S_   e_t_   d_e   m_e_t_   v_ľ_é_   
   
Sú ešte dve miesta voľné?
S_   e___   d__   m_____   v_____   
   
Sú ešte dve miesta voľné?
__   ____   ___   ______   ______   
   
Sú ešte dve miesta voľné?
  Ne, imamo još samo jedno mjesto slobodno.
N_e_   m_m_   u_   l_n   j_d_o   v_ľ_é   m_e_t_.   
   
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
N___   m___   u_   l__   j____   v____   m______   
   
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
____   ____   __   ___   _____   _____   _______   
   
Nie, máme už len jedno voľné miesto.
 
 
 
 
  Kada slijećemo?
K_d_   p_i_t_n_m_?   
   
Kedy pristaneme?
K___   p__________   
   
Kedy pristaneme?
____   ___________   
   
Kedy pristaneme?
  Kada smo tamo?
K_d_   t_m   b_d_m_?   
   
Kedy tam budeme?
K___   t__   b______   
   
Kedy tam budeme?
____   ___   _______   
   
Kedy tam budeme?
  Kada vozi autobus u centar grada?
K_d_   i_e   a_t_b_s   d_   c_n_r_?   
   
Kedy ide autobus do centra?
K___   i__   a______   d_   c______   
   
Kedy ide autobus do centra?
____   ___   _______   __   _______   
   
Kedy ide autobus do centra?
 
 
 
 
  Da li je to Vaš kofer?
J_   t_   v_š   k_f_r_   
   
Je to váš kufor?
J_   t_   v__   k_____   
   
Je to váš kufor?
__   __   ___   ______   
   
Je to váš kufor?
  Da li je to Vaša tašna?
J_   t_   v_š_   t_š_a_   
   
Je to vaša taška?
J_   t_   v___   t_____   
   
Je to vaša taška?
__   __   ____   ______   
   
Je to vaša taška?
  Da li je to Vaš prtljag?
J_   t_   v_š_   b_t_ž_n_?   
   
Je to vaša batožina?
J_   t_   v___   b________   
   
Je to vaša batožina?
__   __   ____   _________   
   
Je to vaša batožina?
 
 
 
 
  Koliko prtljaga mogu ponijeti?
K_ľ_o   b_t_ž_n_   s_   m_ž_m   v_i_ť   z_   s_b_u_   
   
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
K____   b_______   s_   m____   v____   z_   s_____   
   
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
_____   ________   __   _____   _____   __   ______   
   
Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou?
  Dvadeset kila.
D_a_s_ť   k_l_   
   
Dvadsať kíl.
D______   k___   
   
Dvadsať kíl.
_______   ____   
   
Dvadsať kíl.
  Šta, samo dvadeset kila?
Č_ž_,   l_n   d_a_s_ť   k_l_   
   
Čože, len dvadsať kíl?
Č____   l__   d______   k___   
   
Čože, len dvadsať kíl?
_____   ___   _______   ____   
   
Čože, len dvadsať kíl?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Monolozi

Ljudima je većinom čudno kad neto priča sam sa sobom. A opet svi ljudi redovno vode monologe. Psiholozi procjenjuju da ih vodi više od 95% odraslih ljudi. Djeca uvijek za vrijeme igre pričaju sama sa sobom. Dakle, potpuno je normalno voditi monologe. To je samo jedan poseban oblik komunikacije. Takođe, ima puno prednosti da tu i tamo popričate sami sa sobom! Jer kroz razgovor organiziramo svoje misli. Monolozi su trenuci u kojima unutarnji glas dolazi na površinu. Moglo bi se reći da se radi o glasnom razmišljanju. Ljudi koji su rastreseni vrlo često vode monologe. Kod njih je određeni dio mozga manje aktivan. Stoga su slabije organizirani. Monolozima tada sami sebi pomažu da budu što organiziraniji. Monolozi nam takođe mogu pomoći donositi odluke. Takođe su jako dobro sredstvo za oslobađanje od stresa. Monolozi potiču koncentraciju i produktivnost. Jer treba više vremena da se nešto kaže naglas nego da se o tome samo misli. Prilikom pričanja svjesniji smo svojih misli. Lakše rješavamo teške ispite ako pritom pričamo sa sobom. To su pokazali različiti eksperimenti. Monolozima se također možemo ohrabriti. Mnogi sportisti često vode monologe kako bi se motivirali. Nažalost, većinom pričamo sami sa sobom u negativnim situacijama. Stoga bismo trebali uvijek biti pozitivni. Takođe moramo često ponavljati ono što želimo. Tako putem razgovora možemo pozitivno utjecati na svoje postupke. Međutim, to funkcionira jedino ako ostanemo realni!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
35 [trideset i pet]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Na aerodromu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)