goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > Shqip > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

47 [četrdeset i sedam]

Pripreme za put

 

47 [dyzetёeshtatё]@47 [četrdeset i sedam]
47 [dyzetёeshtatё]

Pёrgatitjet pёr udhёtim

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Moraš spakovati naš kofer!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne smiješ ništa zaboraviti!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Treba ti veliki kofer!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne zaboravi pasoš!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne zaboravi avionsku kartu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne zaboravi putne čekove!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ponesi kremu za sunčanje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ponesi sunčane naočale.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ponesi šešir za sunce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ponijeti autokartu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Hoćeš li ponijeti kišobran?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Misli na hlače, košulje, čarape.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Misli na pidžame, spavaćice i majice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebaš cipele, sandale i čizme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Moraš spakovati naš kofer!
T_   d_h_t   t_   b_s_   g_t_   v_l_x_e_   t_n_!   
   
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
T_   d____   t_   b___   g___   v_______   t____   
   
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
__   _____   __   ____   ____   ________   _____   
   
Ti duhet tё bёsh gati valixhen tonё!
  Ne smiješ ništa zaboraviti!
S_d_h_t   t_   h_r_o_h   a_g_ё_   
   
S’duhet tё harrosh asgjё!
S______   t_   h______   a_____   
   
S’duhet tё harrosh asgjё!
_______   __   _______   ______   
   
S’duhet tё harrosh asgjё!
  Treba ti veliki kofer!
T_   d_h_t   n_ё   v_l_x_e   e   m_d_e_   
   
Tё duhet njё valixhe e madhe!
T_   d____   n__   v______   e   m_____   
   
Tё duhet njё valixhe e madhe!
__   _____   ___   _______   _   ______   
   
Tё duhet njё valixhe e madhe!
 
 
 
 
  Ne zaboravi pasoš!
M_s   h_r_o   p_s_a_o_t_n_   
   
Mos harro pashaportёn!
M__   h____   p___________   
   
Mos harro pashaportёn!
___   _____   ____________   
   
Mos harro pashaportёn!
  Ne zaboravi avionsku kartu!
M_s   h_r_o   b_l_t_n   e   f_u_u_i_i_!   
   
Mos harro biletёn e fluturimit!
M__   h____   b______   e   f__________   
   
Mos harro biletёn e fluturimit!
___   _____   _______   _   ___________   
   
Mos harro biletёn e fluturimit!
  Ne zaboravi putne čekove!
M_s   h_r_o   ç_q_t   e   u_h_t_m_t_   
   
Mos harro çeqet e udhёtimit!
M__   h____   ç____   e   u_________   
   
Mos harro çeqet e udhёtimit!
___   _____   _____   _   __________   
   
Mos harro çeqet e udhёtimit!
 
 
 
 
  Ponesi kremu za sunčanje.
M_r_   k_e_i_   k_n_r_-_i_l_i_   m_   v_t_.   
   
Merr kremin kundra-diellit me vete.
M___   k_____   k_____________   m_   v____   
   
Merr kremin kundra-diellit me vete.
____   ______   ______________   __   _____   
   
Merr kremin kundra-diellit me vete.
  Ponesi sunčane naočale.
M_r_   s_z_t   e   d_e_l_t   m_   v_t_.   
   
Merr syzet e diellit me vete.
M___   s____   e   d______   m_   v____   
   
Merr syzet e diellit me vete.
____   _____   _   _______   __   _____   
   
Merr syzet e diellit me vete.
  Ponesi šešir za sunce.
M_r_   k_p_l_n   m_   v_t_.   
   
Merr kapelen me vete.
M___   k______   m_   v____   
   
Merr kapelen me vete.
____   _______   __   _____   
   
Merr kapelen me vete.
 
 
 
 
  Hoćeš li ponijeti autokartu?
A   d_   t_   m_r_ё_h   n_ё   h_r_ё   r_u_e   m_   v_t_?   
   
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
A   d_   t_   m______   n__   h____   r____   m_   v____   
   
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
_   __   __   _______   ___   _____   _____   __   _____   
   
A do ta marrёsh njё hartё rruge me vete?
  Hoćeš li ponijeti vodič za putovanja?
A   d_   t_   m_r_ё_h   n_ё   g_i_ё   m_   v_t_?   
   
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
A   d_   t_   m______   n__   g____   m_   v____   
   
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
_   __   __   _______   ___   _____   __   _____   
   
A do ta marrёsh njё guidё me vete?
  Hoćeš li ponijeti kišobran?
A   d_   t_   m_r_ё_h   n_ё   ç_d_r   m_   v_t_?   
   
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
A   d_   t_   m______   n__   ç____   m_   v____   
   
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
_   __   __   _______   ___   _____   __   _____   
   
A do ta marrёsh njё çadёr me vete?
 
 
 
 
  Misli na hlače, košulje, čarape.
M_s   h_r_o   p_n_a_l_n_t_   k_m_s_a_,   ç_r_p_t_   
   
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
M__   h____   p___________   k________   ç_______   
   
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
___   _____   ____________   _________   ________   
   
Mos harro pantallonat, kёmishat, çorapet.
  Misli na kravate, kaiševe, sakoe.
M_s   h_r_o   k_a_a_a_,   r_i_a_,   x_a_e_a_.   
   
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
M__   h____   k________   r______   x________   
   
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
___   _____   _________   _______   _________   
   
Mos harro kravatat, rripat, xhaketat.
  Misli na pidžame, spavaćice i majice.
M_s   h_r_o   p_z_a_a_,   k_m_s_a_   e   n_t_s   d_e   b_u_a_.   
   
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
M__   h____   p________   k_______   e   n____   d__   b______   
   
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
___   _____   _________   ________   _   _____   ___   _______   
   
Mos harro pizhamat, kёmishat e natёs dhe bluzat.
 
 
 
 
  Trebaš cipele, sandale i čizme.
T_   d_h_n   k_p_c_,   s_n_a_e   d_e   ç_z_e_   
   
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
T_   d____   k______   s______   d__   ç_____   
   
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
__   _____   _______   _______   ___   ______   
   
Tё duhen kёpucё, sandale dhe çizme.
  Trebaš maramice, sapun i makaze za nokte.
T_   d_h_n   s_a_i   h_n_ё_h_   s_p_n   d_e   n_ё   g_r_h_r_   t_o_j_h_   
   
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
T_   d____   s____   h_______   s____   d__   n__   g_______   t_______   
   
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
__   _____   _____   ________   _____   ___   ___   ________   ________   
   
Tё duhen shami hundёsh, sapun dhe njё gёrshёrё thonjsh.
  Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube.
T_   d_h_t   n_ё   k_ё_ё_,   n_ё   f_r_e   d_ё_b_s_   d_e   n_ё   p_s_ё   d_ё_b_s_.   
   
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
T_   d____   n__   k______   n__   f____   d_______   d__   n__   p____   d________   
   
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
__   _____   ___   _______   ___   _____   ________   ___   ___   _____   _________   
   
Tё duhet njё krёhёr, njё furçe dhёmbёsh dhe njё pastё dhёmbёsh.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Preživljavaju samo snažne riječi!

Rijetko korištene riječi se češće mijenjaju od često korištenih. To može biti zbog zakona evolucije. Učestali geni se rjeđe mijenjaju kroz vrijeme. Njihov oblik je stabilniji. Isto vrijedi i i za riječi! U jednoj studiji su ispitivani engleski glagoli. Pritom se usporedio današnji oblik glagola sa starim. U engleskom jeziku je deset najučestalijih glagola nepravilno. Većina ostalih glagola je pravilna. U srednjem vijeku je većina glagola još uvijek bila nepravilna. Rijetki nepravilni glagoli su postali pravilni. Engleski jezik će za 300 godina jedva imati nepravilne glagole. Druge studije pokazuju da se jezici selektiraju poput gena. Istraživači su uporedili učestale riječi iz različitih jezika. Pritom su izabrali slične i istoznačne riječi. Primjer takvih riječi su: water, Wasser, vatten . Te riječi imaju isti korijen, pa su stoga slične. Pošto su to važne riječi, koriste se često u svakom jeziku. Na taj način su mogle zadržati svoj oblik i sličnost do dan-danas. Manje važne riječi se mijenjaju puno brže. Odnosno, zamjenjuju ih druge riječi. Tako se razlikuju rijetke riječi u različitim jezicima. Još nije savim jasno zašto se rijetko korištene riječi mijenjaju. Moguće je da se često pogrešno koriste ili izgovaraju. To je zbog toga jer ih govornici nisu dobro poznavali. No može biti i zbog toga što važne riječi uvijek moraju ostati iste. Jer ih je samo na taj način uvijek moguće ispravno razumjeti. A riječi su tu da ih se razumije...

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
47 [četrdeset i sedam]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pripreme za put
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)