goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > తెలుగు > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

 

64 [అరవై నాలుగు]@64 [šezdeset i četiri]
64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]
నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ja ne razumijem riječ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne razumijem rečenicu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ja ne razumijem značenje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
učitelj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Razumijete li učitelja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, dobro ga razumijem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
učiteljica
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Razumijete li učiteljicu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, dobro je razumijem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
ljudi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Razumijete li ljude?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, ne razumijem ih tako dobro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
prijatеljica
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li prijateljicu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da, imam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
kćerka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Imate li kćerku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne, nemam kćerku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ja ne razumijem riječ.
న_క_   ఆ   ప_ం   అ_్_ం_ా_డ_   ల_ద_   
N_k_   ā   p_d_ṁ   a_t_a_k_v_ḍ_ṁ   l_d_   
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
న___   ఆ   ప__   అ_________   ల___   
N___   ā   p____   a____________   l___   
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
____   _   ___   __________   ____   
____   _   _____   _____________   ____   
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
  Ja ne razumijem rečenicu.
న_క_   ఆ   వ_క_య_   అ_్_ం_ా_డ_   ల_ద_   
N_k_   ā   v_k_a_   a_t_a_k_v_ḍ_ṁ   l_d_   
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
న___   ఆ   వ_____   అ_________   ల___   
N___   ā   v_____   a____________   l___   
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
____   _   ______   __________   ____   
____   _   ______   _____________   ____   
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
  Ja ne razumijem značenje.
న_క_   ద_న_   అ_్_ం   అ_్_ం_ా_డ_   ల_ద_   
N_k_   d_n_   a_t_a_   a_t_a_k_v_ḍ_ṁ   l_d_   
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
న___   ద___   అ____   అ_________   ల___   
N___   d___   a_____   a____________   l___   
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
____   ____   _____   __________   ____   
____   ____   ______   _____________   ____   
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
 
 
 
 
  učitelj
అ_్_ా_క_డ_   
A_h_ā_a_u_u   
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
అ_________   
A__________   
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
__________   
___________   
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
  Razumijete li učitelja?
అ_్_ా_క_డ_   చ_ప_ప_న_ి   అ_్_ం   అ_ు_ో_ద_?   
A_h_ā_a_u_u   c_p_i_a_i   a_t_a_   a_u_ō_d_?   
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
అ_________   చ________   అ____   అ________   
A__________   c________   a_____   a________   
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
__________   _________   _____   _________   
___________   _________   ______   _________   
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
  Da, dobro ga razumijem.
అ_ు_ు_   న_క_   ఆ_న   చ_ప_ప_న_ి   అ_్_ం   అ_ు_ో_ద_   
A_u_u_   n_k_   ā_a_a   c_p_i_a_i   a_t_a_   a_u_ō_d_   
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
అ_____   న___   ఆ__   చ________   అ____   అ_______   
A_____   n___   ā____   c________   a_____   a_______   
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
______   ____   ___   _________   _____   ________   
______   ____   _____   _________   ______   ________   
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
 
 
 
 
  učiteljica
అ_్_ా_క_ర_ల_   
A_h_ā_a_u_ā_u   
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
అ___________   
A____________   
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
____________   
_____________   
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
  Razumijete li učiteljicu?
అ_్_ా_క_ర_ల_   చ_ప_ప_న_ి   అ_్_ం   అ_ు_ో_ద_?   
A_h_ā_a_u_ā_u   c_p_i_a_i   a_t_a_   a_u_ō_d_?   
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
అ___________   చ________   అ____   అ________   
A____________   c________   a_____   a________   
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
____________   _________   _____   _________   
_____________   _________   ______   _________   
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
  Da, dobro je razumijem.
అ_ు_ు_   న_క_   ఆ_ి_   చ_ప_ప_న_ి   అ_్_ం   అ_ు_ో_ద_   
A_u_u_   n_k_   ā_i_a   c_p_i_a_i   a_t_a_   a_u_ō_d_   
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
అ_____   న___   ఆ___   చ________   అ____   అ_______   
A_____   n___   ā____   c________   a_____   a_______   
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
______   ____   ____   _________   _____   ________   
______   ____   _____   _________   ______   ________   
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
 
 
 
 
  ljudi
మ_ు_ు_ు   
M_n_ṣ_l_   
మనుషులు
Manuṣulu
మ______   
M_______   
మనుషులు
Manuṣulu
_______   
________   
మనుషులు
Manuṣulu
  Razumijete li ljude?
మ_క_   మ_ు_ు_ు   అ_్_ం   అ_ు_ా_ా_   
M_k_   m_n_ṣ_l_   a_t_a_   a_u_ā_ā_   
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
మ___   మ______   అ____   అ_______   
M___   m_______   a_____   a_______   
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
____   _______   _____   ________   
____   ________   ______   ________   
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
  Ne, ne razumijem ih tako dobro.
ల_ద_,   న_క_   వ_ళ_ళ_   అ_త_ా   అ_్_ం   క_ర_   
L_d_,   n_k_   v_ḷ_u   a_t_g_   a_t_a_   k_r_   
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
ల____   న___   వ_____   అ____   అ____   క___   
L____   n___   v____   a_____   a_____   k___   
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
_____   ____   ______   _____   _____   ____   
_____   ____   _____   ______   ______   ____   
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
 
 
 
 
  prijatеljica
స_న_హ_త_ర_ల_   
S_ē_i_u_ā_u   
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
స___________   
S__________   
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
____________   
___________   
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
  Imate li prijateljicu?
మ_క_   స_న_హ_త_ర_ల_   ఉ_్_ద_?   
M_k_   s_ē_i_u_ā_u   u_n_d_?   
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
మ___   స___________   ఉ______   
M___   s__________   u______   
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
____   ____________   _______   
____   ___________   _______   
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
  Da, imam.
అ_ు_ు_   న_క_   ఒ_   స_న_హ_త_ర_ల_   ఉ_్_ద_   
A_u_u_   n_k_   o_a   s_ē_i_u_ā_u   u_n_d_   
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
అ_____   న___   ఒ_   స___________   ఉ_____   
A_____   n___   o__   s__________   u_____   
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
______   ____   __   ____________   ______   
______   ____   ___   ___________   ______   
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
 
 
 
 
  kćerka
క_త_ర_   
K_t_r_   
కూతురు
Kūturu
క_____   
K_____   
కూతురు
Kūturu
______   
______   
కూతురు
Kūturu
  Imate li kćerku?
మ_క_   క_త_ర_   ఉ_్_ద_?   
M_k_   k_t_r_   u_n_d_?   
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
మ___   క_____   ఉ______   
M___   k_____   u______   
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
____   ______   _______   
____   ______   _______   
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
  Ne, nemam kćerku.
ల_ద_,   న_క_   క_త_ర_   ల_ద_   
L_d_,   n_k_   k_t_r_   l_d_   
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
ల____   న___   క_____   ల___   
L____   n___   k_____   l___   
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
_____   ____   ______   ____   
_____   ____   ______   ____   
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kreativni jezik

Kreativnost je danas važno obilježje. Svako želi biti kreativan. Jer se kreativni ljudi smatraju inteligentnima. Naš jezik također mora biti kreativan. Prije se nastojalo govoriti što tačnije. Danas se nastoji govoriti što kreativnije. Reklame i novi mediji su primjer toga. Oni pokazuju kako se jezikom može igrati. U zadnjih 50 godina važnost kreativnosti raste sve više. Istraživači se takođe bave tim fenomenom. Psiholozi, pedagozi i filozofi ispituju kreativne procese. Kreativnost se pritom definira kao sposobnost stvaranja nečeg novog. Kreativni govornik proizvodi nove jezične oblike. To mogu biti riječi ili gramatičke strukture. Prilikom proučavanja kreativnog jezika lingvisti prepoznaju kako se jezik mijenja. Međutim, ne razumiju svi ljudi nove jezičke elemente. Da bi se razumio kreativan jezik, potrebno je znanje. Mora se znati kako jezik funkcionira. Čovjek mora poznavati zemlju u kojoj žive govornici. Samo tako može razumjeti što je netko htio reći. Žargon mladih je jedan primjer za to. Djeca i mladi ljudi uvijek nanovo izmišljaju nove pojmove. Odrasli često ne razumiju te riječi. Danas čak postoje i rječnici koji objašnjavaju žargon mladih. No oni obično zastarijevaju nakon jedne generacije! Međutim, kreativni jezik se može naučiti. Učitelji za to nude razne tečajeve. Najvažnije pravilo uvijek glasi: Aktivirajte svoj unutarnji glas!

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
64 [šezdeset i četiri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Negacija 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)